Мелисса Макклон - Талисман
— Девочка спит? Она хорошо перенесла дорогу? Были проблемы в пути?
— Все хорошо, Джаред.
— Если у тебя есть какие-то планы, моя мама согласна приехать к тебе в любую минуту. У сестры скопилось множество совершенно новых или почти новых детских вещей, которые она отошлет вместе с ней. Они считают, что лучше использовать матерчатые пеленки вместо подгузников. Не хочешь перейти на них?
— Джаред, не забывай, что Сьюзен и Брейди приучили дочку к одноразовым подгузникам. Я думаю, любая перемена для нее равноценна стрессу. — Кейт напряженно ждала его ответа.
— Должен согласиться с тобой, Кети.
— Что-то еще? — холодно спросила Кейт, которую возмутил судейский тон Джареда.
Нет, это все. Я выяснил то, что хотел. Возможно, ты собиралась сказать мне что-нибудь?
— Да, я чувствую необходимость взять декретный отпуск, — выпалила Кейт. — Твоей маме не придется выезжать на помощь.
— И ты полагаешь, что справишься без нее?
— Я справлюсь.
— Если бы ты согласилась на ее помощь, то могла бы брать отгулы только в случае экстренной необходимости.
— Нет, я возьму отпуск, — произнесла Кейт как можно тверже, чтобы отсечь дальнейшее обсуждение.
— Ты раздражена, Кети. Это от усталости, — снисходительно заметил Джаред. — Была тяжелая неделя.
— Джаред, я нормально себя чувствую, возьму декретный отпуск и продолжу использовать одноразовые подгузники, и мне не нужна помощь твоих родственников, потому что я справлюсь сама.
— Прости, Кети. Ты совершенно права. Я не имею права давить на тебя. Мы равноправные опекуны Кэссиди.
— Откуда ты звонишь?
— Из Северной Каролины.
— Я думала, ты собирался лететь в Чикаго.
— Планы изменились. Но в пятницу я непременно вылечу в Портленд, а в воскресенье вечером вернусь в Сиэтл. Возможно, в выходные заедут мои родители, они очень хотят познакомиться с внучкой.
— Спасибо, что предупредил заранее, — заметила Кейт.
— Ты хоть изредка вспоминаешь обо мне?
— Изредка, — рассмеялась Кейт.
— Я думаю о тебе постоянно, милая. Это делает меня ближе к тебе. Кети, мне пора идти, но позвоню позже.
— Только если будет время.
— Я всегда найду для тебя время, милая Кети.
— И для Кэссиди?
— Я скучаю об обеих моих девочках, не сомневайся.
— А девочки скучают без своего папы, — робко произнесла Кейт.
— Поцелуй Кэссиди от меня, а другой сладкий поцелуй для тебя, Кети.
Глава шестая
Крыльцо утопало во мраке ночи. Джаред нащупал дверной звонок, ключей от двери у него не было с тех самых пор, как Кейт начала бракоразводный процесс. Он услышал сигнал, прозвучавший в доме, выждав время, нажал кнопку еще раз.
Джаред был несколько разочарован неспешностью Кейт. Он искренне надеялся, что, оказавшись на ее пороге, найдет больше радушия, а в результате ему пришлось простоять в кромешной темноте несколько минут, прежде чем в прихожей раздались шаги, и не только они, но и детский плач.
Кети открыла дверь с ребенком на руках.
— Прости, что заставила тебя ждать.
Резкие интонации ее голоса выдавали высшую степень усталости, ее движения были раздражительны и суетливы. Кейт впустила Джареда в дом и порывисто захлопнула входную дверь.
— Похоже, ты совершенно зашиваешься в своей новой роли.
Она мрачно взглянула на него, Джаред тут же пожалел о своей шутке. Он взял девочку из ее рук, но та не собиралась успокаиваться. Крупные блестящие слезы бежали по ее пухленьким щечкам. Она выглядела трогательной и несчастной одновременно, равно как и Кейт.
— Я была наверху и укладывала Кэссиди спать. Но у меня создается такое впечатление, что эти традиционные укачивания ее только раздражают.
— Не плачь, Кэссиди. Мы больше не будем тебя качать. — Джаред поцеловал малышку в мокрую щеку, отчего та расплакалась еще сильнее. — Ладно, ладно. Целовать тебя мы тоже больше не будем, — пообещал он ей, а Кейт сказал: — Тяжелые времена. Может быть, Кэссиди нездорова?
— Просто она выказывает нежелание ложиться спать, — высказала свое предположение Кейт.
— Она не голодна?
— Она плотно поужинала, — раздраженно отрезала Кейт. — Целая бутылочка, согласись, немало.
— Тогда, должно быть, это газы.
— Джаред, она только что срыгнула.
— Памперсы?
— Сменила.
— А если у нее болит голова?
— Джаред, ты что, издеваешься надо мной? Или хочешь дать мне понять, что я плохо забочусь о Кэссиди?
— Нет, ни в коем случае, Кети. Как ты могла такое подумать? Я лишь пытаюсь помочь.
— Я совершенно вымоталась. Она все время хочет быть на руках. Спать совсем отказывается. Я запустила все домашние дела, потому что приходится постоянно носить ее на руках. Все время, изо дня в день, — принялась жаловаться Кейт.
Она выглядела растрепанной, на ее блузке и брюках Джаред заметил пятна от детского питания, пряди волос торчали во все стороны, сама она была готова расплакаться. А Кэссиди все не унималась.
Джаред с девочкой на руках прошел в дом. Всюду были раскиданы салфетки, игрушки, маленькие кофточки и штанишки. Несколько стопок выстиранного, но еще не отглаженного детского белья…
— Все, я готов принять дежурство. Иди отдыхать, — велел он Кейт.
— Я в порядке, — заупрямилась она.
— Я нисколько не сомневаюсь, но даже тебе необходим отдых, — настойчиво произнес Джаред. — Или, может быть, ты мне не доверяешь?
Кейт не ответила, она принялась лихорадочно наводить порядок в комнате, освобождать место на диване, чтобы он мог сесть. Джаред крепко сжал Кэссиди в своих объятьях, и она начала постепенно затихать, щуря усталые, заплаканные глазки. Он сел на диван, расположил малышку на коленях, легонько покачивая, тихо сказал:
— Я очень скучал без тебя, моя маленькая плакса. И без тебя я тоже тосковал, Кети, — добавил он.
Кейт подняла на мужа глаза, но ничего не сказала в ответ.
— Засыпай, моя красавица, — ворковал он над Кэссиди. — А ты не хочешь со мной поздороваться? — спросил он у Кейт.
Кейт снова промолчала.
Кэссиди глубоко вздохнула, закрыла глаза и засопела.
— Зачем же ты так мучаешь мою Кети? — шепотом спросил ее Джаред.
— Она хорошая и послушная, только уложить ее спать — ежевечерняя проблема.
Кэссиди улыбнулась в полусне, и лицо Кейт просияло, словно не было этого душераздирающего плача.
— Посмотри, какая она очаровательная, — обратилась Кейт к Джареду.
— Мне кажется, она так изменилась и повзрослела за прошедшую неделю, — прошептал он.
— Да, ее развитие поражает. Она меняется каждый день. Я и не предполагала, что младенцы могут быть такими толковыми, — призналась Кейт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Макклон - Талисман, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


