`

Ким Лоренс - Брак не по любви

1 ... 10 11 12 13 14 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я могу тебе помочь? — спросил она, и язвительный голос рассудка осведомился у нее, уж не хочет ли она стать его оруженосцем.

— Ты можешь снять пальто, налить нам обоим вина… ведерко для охлаждения вина как раз слева от тебя. — Он кивнул в сторону буфета. — И чувствуй себя как дома.

Джанфранко пододвинул ей стул, и Дервла, сняв пальто, повесила его на спинку. Открыв холодильник, она увидела огромное количество различных вин и спросила:

— Какое мне взять?

— Закрой глаза и возьми любое, какое попадется под руку, — предложил он и занялся чисткой лука. Достав из выдвижного ящика стола штопор, он протянул его ей. — Ты выбрала хорошее вино.

Дервла после некоторой заминки открыла бутылку и наполнила два бокала. Усевшись на стул, она оперлась локтями о столешницу, взяла бокал с вином и стала наблюдать, как Джанфранко быстро нарезает и перемешивает различные ингредиенты.

Прошло еще немного времени, и комната наполнилась волнующим ароматом.

— Как вкусно пахнет!

Он посмотрел на нее.

— Ты очень голодна?

Дервла кивнула. Она ничего не ела с утра, поэтому аппетит ее был сейчас просто зверским.

— Это хорошо. — Он снял пробу, критически оценил готовку и одобрительно кивнул. — Если ты согласишься помешивать ризотто, я успею накрыть на стол. Не бойся, оно не кусается, — прибавил он, удивленно глядя на Дервлу, которая с подозрением смотрела на плиту. — Помешивать нужно вот так. — Он отдал ей ложку, при этом их руки слегка соприкоснулись. По телу Дервлы будто пробежал ток, чего она ужасно испугалась.

Что я делаю здесь? — задавала она себе вопрос. Ведь я не принадлежу к этому миру! Она повернула голову и посмотрела на Джанфранко. Мы ведь с ним совсем разные!

— Присаживайся. — Он отодвинул от стола стул и жестом пригласил Дервлу занять свое место, затем зажег свечи.

Заиграла тихая музыка. Что ж, это классическая схема соблазнения.

Дервла говорила себе, что ей следует сейчас же уйти, но не двигалась с места. Ее сердце забилось чаще. Она затаила дыхание, все мысли улетучились.

Любой сейчас при виде меня сказал бы, что я сама жажду быть соблазненной, подумала Дервла.

Слегка тряхнув головой, она отогнала эту мысль. Дервла никогда не была легкомысленной в вопросах отношений с мужчинами. Сама мысль о том, чтобы отдаться без любви, пугала ее.

Что происходит с ней теперь? Почему все ее тело будто охватил жар?

— Тебе в самом деле не нужно было так хлопотать из-за меня, — сказала она, встревоженно смотря на пламя свечи.

— Мне это доставило удовольствие.

Повернув голову, Дервла увидела, что Джанфранко наблюдает за ней, насмешливо улыбаясь. Ей казалось, что он читает ее мысли.

— Раз уж мне пришлось столько хлопотать из-за тебя, будет невежливо с твоей стороны, если ты откажешься отведать моей готовки, — мягко упрекнул он ее.

Стараясь не встречаться с ним взглядом, Дервла вздрогнула в душе, слегка улыбнулась и отвернулась.

Следовало поужинать и тут же уезжать. Дервла убеждала себя, что находится в большой опасности. Лучше всего сейчас не смотреть на Джанфранко и не говорить лишнего. Следует прекратить думать о том, чего на самом деле нет.

Джанфранко уселся напротив нее. Он наклонился вперед, чтобы долить ей вина, но она тряхнула головой и быстро сказала:

— Не нужно.

Она заметила, что Джанфранко не доливал себе вина. Он сидел и ждал оценки, положив подбородок на руки, пока Дервла пробовала его готовку.

— Что скажешь?

— Это восхитительно, — искренне ответила она. — Ты сегодня вечером пойдешь в больницу?

Он покачал головой.

— Нет. Альберто объявил, что уже взрослый и хочет побыть один.

— Похоже, он храбрее нас с тобой.

Во время ужина Джанфранко и Дервла вели беседы на отвлеченные темы, и она постепенно немного успокоилась.

Внезапно она подумала: как ей поступить, если Джанфранко заявит, что хочет ее?

При этой мысли она сделала судорожный вдох и неловко вскочила на ноги, отодвигая стул.

— Ужин был прекрасен, но уже поздно, — сказала Дервла. На самом деле было поздно притворяться, что ей нет дела до Джанфранко. Ведь она давным-давно положила на него глаз, если говорить честно. — Я должна идти.

Джанфранко отложил салфетку в сторону и поднялся тоже.

— Еще рано, — возразил он и подошел к ней. Дервла не двигалась с места.

Она смотрела на свой бокал, наполовину наполненный вином.

— Я в самом деле должна…

Он коснулся большим пальцем ее нижней губы, и она, вздрогнув, подняла глаза.

— У тебя такие мягкие и чувственные губы.

Их взгляды встретились, и Дервла увидела в его глазах огонь и желание. Молодая женщина запаниковала.

— Этот вечер закончится иначе, нежели ты планируешь, — выпалила она, касаясь ладонью своей груди и ощущая бешеное биение сердца.

Он насмешливо поднял бровь.

— Как же он закончится?

Она тряхнула головой, понимая, что ей трудно дышать.

— Я не гожусь на роль случайной любовницы.

— Ты вряд ли будешь просто случайной любовницей.

При этих словах Дервла ахнула, потом попыталась рассмеяться, но смех получился жалким.

— Увидев тебя со мной, люди станут думать о тебе иначе, и твоя репутация может пострадать.

— Мне наплевать на мою репутацию. Все, что меня волнует, так это мое желание увидеть тебя в моей постели. — Наклонив голову, он смотрел на ее пылающее от смущения лицо. — Я шокировал тебя? Ты слишком смущаешься, когда разговор заходит о сексе.

— Меня смущает весь наш разговор.

— Ты предпочла бы обсуждать погоду? Мы могли бы это сделать, но не перестали бы думать о сексе.

Вздернув подбородок, она вызывающе посмотрела на него в упор.

— Говори сам за себя!

— Ты меня разочаровываешь. Я не думал, что ты лицемерка.

Услышав это обвинение, Дервла вспыхнула. Стоя рядом с Джанфранко, она беспокойно теребила пальцами салфетку.

— Я не лицемерка, но и не слишком опытна в сексе.

Джанфранко наклонил голову, и она ощутила его дыхание на своей щеке.

— Ты хочешь меня, — тихо и хрипло сказал он, — и ты знаешь, что я тоже хочу тебя. Это волнует тебя. Я волную тебя.

Она покачала головой, напуганная своими чувствами.

— Всю прошлую неделю я только и думал о своем желании поцеловать тебя. Я сделаю это сейчас, если ты не возражаешь…

Его соблазнительный голос сводил ее с ума. Джанфранко не спрашивал разрешения, он умело распалял чувства Дервлы.

— Уже правда поздно, — сказала она, сама понимая, что сопротивляется неубедительно.

— Куда спешить? У тебя нет утреннего дежурства.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Лоренс - Брак не по любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)