Кэролин Грин - Ангел-хранитель
Да, задания… не допустить ее преждевременного ухода в мир иной. До сих пор он относился к своим обязанностям спустя рукава. И лишь вкушал земные радости, ставшие доступными ему в человеческом теле.
Джерри положил руку Ким себе на колено и кончиками пальцев провел по ее мягкой коже. Застенчиво улыбнувшись, она взяла его за руку, сплетя пальцы.
Джерри поклялся себе, что отныне станет образцовым хранителем. А значит, забудет о чувственных удовольствиях земной жизни и на первое место поставит безопасность Ким. Ему вспомнилось, как он обнимал ее, пробуя украдкой кленовый сироп с ее губ. Пожертвовать таким… Но Ким осталась недовольна и впредь запретила ему так поступать. Приговор обсуждению не подлежал.
Завтра он перво-наперво отправится осматривать дом. Отыщет малейшие неисправности и все починит, пока с Ким не приключилось чего-нибудь.
— Этого больше не повторится, — сказал он, имея в виду недавнее происшествие, чуть было не ставшее трагедией. — Я сделаю все, что в моих земных силах, чтобы уберечь тебя.
Ким взглянула на него вопросительно, но ничего не сказала и переключилась на дорогу.
— Дорога домой, — узнал Джерри.
— Память у тебя хорошая. Дело за малым — вспомнить, что было до аварии.
— Мы же едем к тете Фло. Она станет волноваться, если мы не объявимся.
— Тете Ро, — поправила Ким.
— Да, тете Ро. Это я и имел в виду.
— На самом деле нам вовсе не обязательно ехать к ней сегодня. Она не ждет тебя раньше четвертого июля, именно в этот день ты и навещаешь ее.
Джерри нашел на приборной панели карандаш. Конец с резинкой он просунул под гипс — почесать, поскольку зуд все никак не проходил.
— Четвертое июля? И как часто я приезжаю к ней?
— На Пасху, четвертого июля и на Рождество.
— Понятно-понятно. Но сколько раз в неделю?
— В этом-то и дело, — сказала Ким; ей стало неловко за него. — Три раза в году.
Карандаш в руке Джерри замер.
— И все?
Ким кусала ноготь. Помолчав, она нехотя добавила:
— Тебе не нравился запах в доме престарелых.
— Если там так плохо, почему тогда Дж… — он осекся, — почему тогда я не забрал ее оттуда?
Ким не оправдывала, но и не осуждала его. Она просто пожала плечами. Джерри ужаснулся такому невниманию Джеральда к единственной родной душе.
— Едем немедленно. Уверен, она обрадуется нам.
— Но ты говорил, что весь день будешь смотреть комиксы и играть на приставке.
— Это подождет.
— Но почему именно сегодня?
— Если мы не поедем, получится, что я обманщик. — Джерри принял за чистую монету предлог, придуманный ею, чтобы вытащить его из закусочной.
— И что?
— Я уже говорил тебе… и ты должна мне верить… — начал он.
Ким закончила за него:
— …я не тот человек, которого ты знала раньше. — Она свернула налево, и они поехали обратно в город. — Похоже, я еще не раз услышу это.
* * *Они вошли в дом престарелых. Джерри принюхался, но ничего особенно неприятного не уловил. Чувствовался слабый запах лекарств, так же пахнет и больница. Непонятно, как мог Джеральд избегать тети только из-за этого.
Они прошли в гостиную. Одни старики сидели в колясках и собирали головоломки, другие болтали с друзьями, третьи бесцельно бродили по комнате.
Ким показала в дальний угол.
— Вон она.
Высокая, крепко сложенная женщина заметила взгляд молодого человека и сверкнула в улыбке ослепительной белизной зубных протезов.
Протиснувшись к ней, Джерри отставил в сторону костыли и протянул руки.
— Тетя Фло!
Пожилая женщина засияла от радости и обняла его.
— А ты ничуть не изменилась, — сказал он, оглядев ее.
Напудренные старческие щеки зарделись.
Почувствовав, как кто-то хлопнул его по плечу, Джерри обернулся и увидел насмешливо улыбавшуюся Ким.
— Тетя Ровена вон там, — она показала на маленькую седовласую старушку, сидевшую на диване. Старушка глядела в окно и не замечала их.
Джерри стало неловко. Он вышел из щекотливого положения, пообещав новой знакомой сыграть с ней перед уходом в карты.
Они подошли к дивану. Ким придвинула для Джерри стул, а сама села рядом с тетей.
— Тетя Ро, — позвала она, — это я, Ким.
Тетя Ровена улыбнулась. Морщинки разбежались лучиками вокруг ее глаз.
— Конечно, это ты. Думаешь, я не признала тебя?
Ким деликатно дала понять Джерри, что когда-то здоровье тети было вовсе не так хорошо. Одно время они опасались, что тетя не узнает даже Джеральда.
— Раз так, я уверена, ты рада будешь своему племяннику. Джерри не утерпел и приехал раньше обычного.
Тетя уставилась на него, прищурив глаза. Сдвинув брови, она в недоумении поднесла к глазам очки.
— Это не Джеральд.
— Джеральд, Джеральд, кто же еще, — убеждала ее Ким. — Ты посмотри. Те же волосы, лицо. Только гипс на ноге появился.
— Хоть он и приезжает ко мне всего три раза в год, я отлично знаю своего племянника. А это не Джеральд, — категорически заявила старушка.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джерри откашлялся.
— Тетя, это же я. Собственной персоной!
Ким наклонилась к нему и шепнула:
— Видимо, я ошиблась. На нее опять затмение нашло.
Старушка вскинулась.
— Да, иногда я бываю забывчива, — со значением посмотрела она на Ким, — но вот слышу превосходно.
Та закусила губу, всем своим видом показывая, что сожалеет о своих бестактных словах.
Краем глаза Джерри заметил, что в комнату вошла девушка из обслуги, неся перед собой поднос с кувшином и бумажными стаканчиками. Джерри улыбнулся Ким одной из своих самых очаровательных улыбок:
— Похоже, принесли сок. Ким, ты не сходишь?
— Мне сливовый, — попросила тетя.
Ким ушла. Тогда Джерри повернулся к старушке.
— Тетя, почему вы не узнаете меня?
— Кто ты?
— Ким уже сказала. Я — Джеральд.
— Не морочь мне голову! Я хоть и старая, но из ума еще не выжила. Ну, и кто же ты на самом деле?
Джерри тяжело вздохнул. Она раскусила его и не отстанет, пока не узнает всей правды.
— Я — Джаред, но можно называть меня Джерри, — подумав, сказал он. Затем взял бледную, сухонькую руку тети и погладил. — Не выдавай меня, пожалуйста.
— А что мне с того?
— Я буду навещать тебя гораздо чаще, чем Джеральд.
— Чаще трех раз в году? — с надеждой спросила старушка.
— Два раза в неделю, идет? — предложил он.
Тетя улыбнулась и накрыла его руку своей.
— Хватит и раза, если будешь привозить ириски.
— Договорились.
Пожилая женщина замялась и, сощурив глаза, вгляделась в него через толстые стекла очков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролин Грин - Ангел-хранитель, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


