`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дина Аллен - Первобытный инстинкт

Дина Аллен - Первобытный инстинкт

1 ... 9 10 11 12 13 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– С колыбелью мы и вдвоем управимся, – непреклонно ответила Вайолетт. – Сью, прости, что не успеваем повесить полог. Я знаю, тебе не терпится увидеть, как будет все смотреться вместе…

Ник начал снимать пальто.

– Мы с Джеральдом, в два счета все сделаем. Мы…

– Нет, – решительно остановила его Вайолетт. – Если не выйдем сейчас же, то опоздаем. Элоиз одалживает нам семейную реликвию, и очень неудобно заставлять ее ждать.

– Да, действительно. – И Ник снова принялся натягивать пальто. – Но ты уверена, что сегодня? Я поклясться готов…

– Совершенно точно сегодня, – твердо ответила Вайолетт и перевела взгляд на Джеральда. – Держу пари, вы со Сью прекрасно справитесь вдвоем!

– Что за глупости! – возразила Сью. – Джеральд уже очень много сделал. Полог подождет. Или повешу его сама – я ведь все умею!

Джеральд живо представил, как Сью лезет на коробки и летит с них кувырком. И, вполне возможно, ломает шею. Потом, ему вспомнилось ее восторженное «ура-а-а!» и прыжок на матрас. Человек, настолько увлеченный, заслуживает, чтобы дело было доведено до конца!

И потом, как-то смешно это выглядит. Трусливо. Словно он собирается сбежать. Да, она привезла с собой целый сундук эротической литературы и что с того? Он же не собирается выяснять на практике, что она почерпнула из своих книжек!

– Ладно, ребята, идите, – обратился он к Нику и Вайолетт. – Я останусь и помогу Сью повесить полог.

– В самом деле, нет никакой необходимости… – начала Сью.

Но Джеральд, стоял на своем:

– Послушай, мне это нетрудно.

– Ладно, мы пошли. – Ник двинулся к двери. – Сью, если тебе что-нибудь понадобится, звони. Телефон у тебя работает?

– Конечно. Вчера проверяла, когда заходила за ключом.

– До понедельника, Ник! – крикнул Джеральд.

– До понедельника, Вайолетт! – поддержала Сью.

– Пока! – Помахав им рукой, Вайолетт исчезла за дверью.

Отлично сработано! – поздравила себя Вайолетт, выходя вместе с мужем на лестничную площадку.

– Ты что-то затеяла, – заметил Ник, когда двери лифта закрылись за ними.

– С чего ты взял?

Вайолетт застегнула пальто, расправила волосы над воротником и постаралась напустить на себя невинный вид, – что ей не очень-то удалось.

– Потому что выглядишь ты, словно кошка, проглотившая канарейку. И еще потому, что я точно помню: колыбель мы забираем в воскресенье. Ты что, хотела оставить Джеральда и Сью наедине? Ну… я имею в виду… наедине?

– Ммм… может быть. Немножко, – нехотя признала Вайолетт.

– Вайолетт! Ты же обещала Джеральду, что не будешь его сватать! Более того, ты знаешь, что мы с Джеральдом давным-давно заключили договор…

– Да слышала я про этот дурацкий договор! Но ведь не ты их сводишь, а я. Я никаких клятв не давала и давать не стану, потому что Джеральд – просто идеальный жених: красавчик, умный, порядочный, да к тому же богатый!

– Не могу поверить, что ты на такое способна! – вскричал Ник, старательно, хоть и безуспешно пытаясь разозлиться.

– Да ладно тебе, это же не конец света! Вот увидишь, все будет отлично.

– Значит, по-твоему, он красавчик? Хм, ты никогда мне не говорила…

– Ну, конечно, не такой, как ты. – Она подошла к мужу и, обхватив его лицо ладонями, взглянула ему в глаза. – Ты ведь у меня куксик-пупсик!

Ник обожал, когда жена называла его ласковыми прозвищами, Вайолетт это знала и пользовалась вовсю. Вот и сейчас, хоть Ник по-прежнему хмурился, было ясно: «куксик-пупсик» смягчил его сердце.

– Если надеешься ко мне подольститься, то и не пытайся! – грозно, хоть и не слишком уверенно объявил он. – Признавайся, что за игру ты затеяла с моим другом?

– Игру, которая ему понравится. – Вайолетт пригладила ему волосы – знала, что и это Ник очень любит. – Послушай, Сью мечтает о романе с парнем вроде него, – так почему бы не дать ей попробовать с тем, за кого мы можем поручиться?

– Ты с самого начала это задумала, верно?

– Ну… вроде того. – В том, что надеется довести эту парочку до алтаря, Вайолетт решила пока не признаваться.

Ник потряс головой.

– Как я сразу не догадался! Да нет, что я говорю – догадывался, в глубине души догадывался с самого начала, едва ты заговорила о том, что Сью нужна нянька! Могла ведь назначить на эту роль любую из своих приятельниц – нет, тебе понадобился Джеральд! Это с самого начала попахивало сватовством, но я предпочел не слышать свои инстинкты и промолчать.

– О, Никки! – Она погладила его по щеке. – Милый, чем же ты недоволен?

– Да тем, что ты нарушила наш с Джеральдом договор. – Ник вздохнул, покоряясь судьбе. – В понедельник на работе придется мне во всем ему признаться.

Вайолетт улыбнулась.

– Держу пари, что он уже обо всем догадался и не возражает. Разве ты не заметил, как он на нее смотрел?

– Как? Как он смотрел?

– Ох уж эти мужчины! Слона-то и не приметил!

Двери лифта раскрылись, и супруги, катя за собой сумку на колесиках, вышли в тесный холл.

– Никак особенно он не смотрел, – упрямо проворчал Ник. – И все равно я обязан его предупредить.

Он распахнул дверь перед Вайолетт, перетащил сумку через порог, и оба вышли навстречу ледяному ветру.

– Не думаю, что это так уж необходимо.

– А как же иначе? – Они подошли к гаражу, где Ник оставил машину. Ветер хлестал в лицо, рвал пальто с плеч. Ник обнял жену и притянул к себе. – Это мужское дело. Вопрос чести. Я должен дать ему знать.

– Ну, хорошо, если тебе так хочется, расскажи ему, что я нарушила ваш драгоценный кодекс чести. Джеральд просто обязан будет прийти в благородное негодование и разорвать наш уговор. А если ты промолчишь, он забудет о том, что его сосватали, и прекрасно проведет время. Скажи честно, неужели ты не замечаешь, что из него и Сью получится прекрасная пара?

– Трудно сказать, – поколебавшись, ответил Ник. – Вот почему мы никогда не подбирали друг другу девушек: никогда не скажешь заранее, поладят люди друг с другом или нет.

– Разумеется, поладят! Ты только подумай. Всю жизнь Джеральд встречался с дочерьми друзей своих родителей – утонченными интеллектуалками из высшего общества. Не знаю, как на тебя, но на меня эти девицы наводят невыносимую скуку. Да, кажется, и сам Джеральд с ними скучает.

– Может быть. По крайней мере, головы от них не теряет, это точно.

– Так пусть для разнообразия немного повеселится!

Ник нахмурился.

– Надо подумать. Не нравится мне, что придется что-то от Джеральда скрывать.

– Но ведь для его же блага!

Машина уже тронулась с места, когда Ник заговорил снова:

– А ты уверена, что Сью не ищет постоянных отношений?

– Абсолютно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Аллен - Первобытный инстинкт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)