`

Сара Нортон - Ураган страсти

1 ... 9 10 11 12 13 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, кстати, твой муж…

— Бывший муж, — поправила ее Сьюзен.

— «Бывший муж», — передразнила ее Присцилла. — Он звонил папе сегодня утром и напросился на ночь в следующую пятницу.

— Да.

— Ты не удивлена?

— Нет, — заверила ее Сьюзен.

— Не понимаю, почему он не может остановиться в коттедже?..

— Потому что у нас всего две спальни!

— И что с того?

— А то, что им будет тесно втроем в детской, — процедила она сквозь зубы.

— Сьюзен, милая, какая же ты старомодная! Неужели ты не знаешь, что в наше время все спят со своими бывшими? — лениво протянула Присцилла.

— Я не все, — отрезала Сьюзен.

— Конечно, ты не все. — Девица явно хотела, чтобы фраза прозвучала обидно, и ей это удалось. — Что это, очередной ежеквартальный визит? — фыркнула она.

Пальцы Сьюзен, сжимающие ручку, побелели.

— У него спроси.

— Непременно спрошу, — натянуто улыбнулась Присцилла. — Нет ничего лучше, чем побеседовать по душам со своим ненаглядным кузеном.

Не секрет, что Роберт и Присцилла ссорились при каждой встрече, и Сьюзен нисколько не сомневалась, что девушка не упустит случая поиздеваться над кузеном, выпытывая причину его визита.

— Это все, Присцилла? — вздохнула она. — Мне надо закончить начисления.

Девушка раздраженно поджала губы.

— Я заглянула к тебе сообщить, что папа хочет видеть тебя в своем кабинете, как только у тебя появится свободная минутка.

И устроить допрос по поводу вечера с Дейви! Да уж, это в духе Присциллы.

— Я сейчас, — кивнула Сьюзен. — Надеюсь, ничего серьезного? — нахмурилась она, раздумывая над тем, не имеет ли это отношения к предстоящему визиту Роберта.

— Почему бы тебе не спросить у него самого, — мстительно передразнила ее Присцилла, явно наслаждаясь ее тревогой.

О, придет день!.. Сьюзен уже не впервые говорила это после так называемых разговоров с Присциллой, но ей казалось, что этот день действительно не за горами. Но когда он настанет, она может оказаться на улице, без дома и без работы. Черт бы побрал эту девицу! Ну почему она не переберется в Нью-Йорк насовсем, почему только на выходные туда уезжает?! Жизнь текла гораздо спокойнее, пока Присцилла не вернулась домой.

Ладно, пора идти к генералу. Сьюзен прекрасно знала, что на его языке «как только появится свободная минутка» означает «немедленно». Она постучала в соседнюю дверь и вошла. Однако в кабинете оказался только Дейви Тэлбот, который стоял у окна и созерцал окружавшие дом шикарные сады.

— Привет! — развернулся он к ней.

— Привет, — сдержанно поздоровалась она, оглядываясь в поисках хозяина кабинета.

— Он вышел на минуточку, — пояснил Дейви, — похоже, проблемы в сувенирной лавке.

— А! — Ей было немного неловко просто стоять посреди кабинета, она не ожидала увидеть здесь Дейви, а потому его присутствие смутило ее. — Может, мне лучше потом зайти?

— Нет. — Дейви взял ее за руку чуть выше локтя. — Он быстро.

— Но ему вряд ли понравится, что я прерываю вашу беседу…

— Напротив, — насмешливо протянул Дейви, отпустив ее и засунув руки в карманы брюк. — На самом деле мы как раз говорили о тебе.

— Обо мне? — изумилась Сьюзен.

— Оставь этот удивленный вид. Вообще-то мы обсуждали секретаря генерала…

— Но это и есть я…

— …и то, что она может помочь мне в исследованиях, — выразительно закончил он.

— Я? — еще больше насупилась Сьюзен.

— Ты повторяешься, — поддел он ее.

Она вспыхнула.

— Не понимаю, каким образом я могу помочь тебе в твоих исследованиях. Твои книги — сплошь кровь да выстрелы, не так ли? — поморщилась Сьюзен от отвращения.

— Никогда не слышал подобной характеристики. — На этот раз чувство юмора изменило ему, и он нахмурился.

— В таком случае пора уже!

— Может быть, — огрызнулся он на ее критику. — Но в данном случае меня интересуют чисто исторические факты. Обычно я все делаю сам…

— Тогда чем этот раз отличается от остальных? — Ей совсем не понравилось, что они с генералом все за нее решили; а у нее и так полно работы и в качестве секретаря, и в качестве гида.

Он пожал плечами, обтянутыми ярко-синей рубашкой:

— Это идея Генри…

Генри! Дейви уже называет старика по имени; а она, между прочим, знакома с дядей Роберта уже целых шесть лет и до сих пор зовет его генералом!

— …пока мы после полудня будем вести с ним беседы, ты могла бы подбирать для меня материал. — Похоже, Дейви понятия не имел, какие мысли блуждают у нее в голове, и продолжил как ни в чем не бывало: — Но если ты против…

Они оба прекрасно знали, что она против!

— Речь не об этом, — натянуто произнесла Сьюзен. — Просто после обеда у меня совсем другая работа.

— Ах да, — кивнул он. — Водить по поместью любопытствующую публику. Генри уверен, что Присцилла вполне могла бы заменить тебя на пару недель.

Это совсем другое дело! Она с удовольствием посмотрела бы на лицо Присциллы, когда той сообщат эту новость! Но мысль о том, что ей придется работать с и на Дейви Тэлбота, лишала эту идею заманчивости.

— Он уже известил Присциллу? — поинтересовалась Сьюзен.

— Нет еще. Генри не хотел предпринимать никаких шагов до разговора с тобой.

— Хочешь сказать, у меня есть выбор?

— У всех есть выбор, Сью, — спокойно произнес он.

У нее было такое чувство, что эти слова относились вовсе не к исследовательской работе. Но к чему именно, она, хоть убей, понятия не имела!

— Присцилла не слишком обрадуется, — уверенно заявила Сьюзен.

Дейви лениво пожал плечами:

— Судя по словам Генри, ей все равно нечем больше заняться.

Сьюзен, не удержавшись, расхохоталась:

— Да она и не хочет ничем заниматься!

— И ей не скучно?

— Понятия не имею, не настолько мы с ней близки, чтобы обсуждать подобные вещи, — усмехнулась она, будучи уверена на все сто, что Присцилла никогда не скучает, хотя она и книгу-то в руки редко берет, предпочитая более легкие способы развлечения. — А почему ты не попросишь ее помочь тебе с исследованиями? — неожиданно выдала Сьюзен, словно ее сам черт за язык дернул.

Дейви тут же уловил насмешливые нотки в ее голосе.

— Генри заверил меня, что его дочь ничего сложнее женских журналов в жизни не читала.

— Все зависит от автора, тебе так не кажется?

Он улыбнулся, и в голубых глазах запрыгали смешинки.

— Как бы мне хотелось, чтобы твоя похвала шла от сердца!

— А ты думаешь, что это не так? — изобразила она удивление.

— Я не думаю, я знаю, — хохотнул Дейви. — Однако…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Нортон - Ураган страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)