Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
— А что ты думаешь об этих помощниках?
Девочка пожала плечами.
Аманда въехала на юго-западное шоссе.
— Как ты полагаешь, они хорошо работают?
Вирджиния с шумом выдохнула:
— Иногда. — И снова заерзала на сиденье. — Я-то думала, мы отправляемся смотреть настоящего Санта-Клауса.
— До Северного полюса очень далеко.
— Северный полюс! Не рассказывайте!
Аманда крепко сжала руль, побоявшись спросить — что девочка имела в виду? Ей было всего только шесть. Но рассуждала она на все тринадцать.
— А где же, по-твоему, он живет?
— Ну, он живет действительно там, но он проверяет ярмарки, изучает отчеты своих помощников.
— Отчеты?
— Ну да, отчеты о том, что хотят получить ребятишки. Потом он едет в магазины игрушек и делает заказы.
Аманда решила не заострять внимания на некоторой нелогичности замечания — ведь только что девочка утверждала, будто игрушки в подарок детям сказочный Санта-Клаус изготовляет собственноручно.
— Значит, ярмарки — это что-то вроде больших информационных центров.
— Угу. — Вирджиния энергично кивнула. — Но иногда он сам выполняет работу своих помощников.
Аманда наконец начала понимать рассуждения ребенка, в которых реальные факты перемешивались с вымыслом.
— Возможно, для того, чтобы показать своим помощникам пример.
— Возможно.
Съехав с оживленного шоссе, Аманда уже с меньшим напряжением следила за дорогой и теперь свободнее вела с девочкой разговор.
— Знаешь, Вирджиния, мы хотим найти лучшего помощника Санта-Клауса в Хьюстоне, а может, и самого Санта-Клауса.
Она поглядела на девчушку, сидевшую рядом с широко раскрытыми глазами.
— Давай подумаем, что отличает настоящего Санта-Клауса.
— Но это же борода, — даже не задумываясь, ответила Вирджиния. — У Санта-Клауса не приклеенная, а настоящая борода.
— Неплохо, — подбадривая ее, заметила Аманда.
Увидев на стоянке микроавтобус студии, Аманда припарковала свою машину поблизости.
— Что еще?
— Ну… одежда. Однажды я видела Санта-Клауса в кроссовках. Настоящий Санта-Клаус носит сапоги. И вообще, он должен быть добрым и толстым.
— Конечно, ведь он ест много рождественского печева, — пробормотала Аманда. Вздохнув, она подумала, что сама заметно потолстела за последнее время. — Так, по-твоему, на первом месте — борода, потом — сапоги, а потом — толщина?
— Еще он должен говорить как настоящий Санта-Клаус, — добавила девочка, когда они вылезли из машины. — А еще… еще будет чудесно, если он подарит что-нибудь на прощание.
— Ну, подарка тебе придется подождать до рождественского утра.
— Да нет, я — про книжку с картинками или игру-головоломку. Или леденец на палочке.
— А чего тебе хочется больше всего?
— Леденец на палочке. — Вирджиния опять непроизвольно взяла Аманду за руку. При этом девочка улыбнулась — отсутствие зубика вовсе не портило улыбку.
— И мне они ужасно нравятся. Сможешь достать один и для меня?
— Постараюсь, — пообещала девочка.
Как только они вошли на ярмарку, Вирджиния осмотрелась и прямиком направилась к домику Санта-Клауса.
Огромные искусственные леденцы на палочках, с протянутыми между ними бархатными лентами, указывали дорогу к Санта-Клаусу. Он восседал на стуле с высокой спинкой перед своим — похожим на сказочный пряничный — домиком.
Вирджиния подошла к Санта-Клаусу. Оператор Рон уже был на месте. И уже приготовился снимать, но по знаку Аманды аппаратуру отключили. Аманде не хотелось начинать съемку, не подготовив предварительно девочку.
А Вирджиния, казалось, и думать забыла про нацеленную на нее камеру. Девочка поскребла искусственный сахар на леденце, потом захватила горсть искусственного снега.
— Фальшивка, — объявила она.
Аманда вздохнула.
— А куда мы теперь поедем? — Вирджиния стряхнула «снег» с пальцев.
— О, мы еще не закончили здесь — ведь ты даже не поговорила с Санта-Клаусом.
— И не хочу. Он тоже наверняка фальшивый.
Ну, нет, так дело не пойдет.
Дав знак Рону, чтобы он присел пока, Аманда отвела девочку в сторону.
— Конечно, это всего лишь декорации, — начала Аманда, — настоящий снег растаял бы, оставив лужи грязи на полу, а леденцы быстро растащили бы по кусочкам.
— Можно я пойду в магазин игрушек? — Вирджиния уже совершенно забыла про встречу с Санта-Клаусом, и теперь ей хотелось только одного — попасть в уютный магазинчик, где воплощались детские мечты.
— Нет. — Аманда уселась на скамейку под новогодней елкой и притянула Вирджинию к себе.
Девочка быстро провела пальцами по коре дерева:
— Вот это — настоящее.
Аманда схватила малышку за руки. Вирджиния нехотя повернулась к ней.
— Помнишь, о чем мы с тобой говорили? Мы же ищем лучшего Санта-Клауса на рождественских ярмарках. Ведь когда ты будешь разговаривать с ним, слушать его голос, разглядывать бороду и сапоги, разве при этом ты сможешь думать о чем-то еще?
Девочка отрицательно покачала головой.
— Так ты точно представляешь себе настоящего Санта-Клауса?
— Да.
Малышка ответила так уверенно, что Аманда удивилась.
— И каким же ты его себе представляешь?
Девочка поболтала ногами.
— Да уж знаю каким.
Аманде не терпелось услышать что-нибудь более конкретное, но ничего не поделаешь — пока они только нащупывали верный путь.
— Хорошо, тогда давай обсудим, как все это будет происходить. Ты встанешь в очередь, — Аманда надеялась, что ей удастся осуществить свой план, и тогда стояние в очереди не займет много времени, — а Рон вон там… Ты видишь Рона?
Вирджиния посмотрела в указанном направлении. Оператор в ответ помахал им рукой.
— Да, это Рон. Он снимет тебя беседующей с Санта-Клаусом. У Рона очень большая камера, для нее нужно много света. Здесь, на ярмарке, его не хватает, поэтому мы привезли с собой осветительные приборы. — Аманда указала на осветителя, увлеченно разглядывавшего витрины магазинчиков. — Видишь лампы? Они очень яркие. Не пугайся, когда их включат.
Аманда встала со скамейки и направилась с Вирджинией назад, к Санта-Клаусу.
— Мы хотим послушать, как ты будешь разговаривать с ним, поэтому я прикреплю микрофон к твоему джемперу.
— А что мне говорить?
— То же, что ты обычно говоришь, когда папа берет тебя посмотреть на Санта-Клауса.
— Он не берет меня.
Аманда застыла.
— Но еще рано, — осторожно промолвила она, — декабрь еще не начался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник), относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


