Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
Джолин выдержала его долгий взгляд. На этот раз она не спросила, что он имел в виду.
Когда Джейк ушел, девушка с удовольствием приняла душ после утомительного пути по жаре. Стоя под душем и взбивая шампунь в густую пену, она не переставала думать о Джейке. Он ей нравился, она не могла отрицать этого. Но Джолин сознавала, что попала в непонятную для нее ситуацию. Джейк явно был не в чести у своей семьи.
Совершенно очевидно, что Джейк и Карл не очень ладят, а ей не хотелось совершать поступки, неугодные Карлу. Если она подружится с Джейком, это, видимо, вызовет недовольство его брата.
Завернувшись в полотенце, Джолин принялась водить щеткой по своим светлым волосам, пытаясь понять, как ей следует поступать с Джейком.
Потратив некоторое время на то, чтобы распаковать свои вещи, разложить и повесить одежду, Джолин наконец призналась себе, что дольше откладывать визит нельзя и что пора уже идти знакомиться с матерью Джейка… и Карла.
Она не знала, почему чувствует себя такой потерянной. Всю жизнь она мечтала о большой семье; с тех пор как умерла ее мать, эта потребность стала еще острее, несмотря на тесную дружбу с Мардж. Теперь Карл преподносит ей ее мечту на золотом блюдечке. Моя мать поможет тебе и сделает все, что потребуется, сказал Карл. Джолин глубоко вздохнула и улыбнулась. Тут не о чем волноваться. Ясное дело, мать Карла будет к ней так же добра, как он сам. Это же она его воспитала.
Подбодрив себя таким образом, Джолин сняла трубку, чтобы позвонить домоправительнице и спросить, сможет ли ее принять миссис Лэндон.
– Да? – резко спросил голос на другом конце провода.
Джолин прочистила горло.
– Добрый вечер! – учтиво начала она. – Я бы хотела договориться о встрече с миссис Лэндон. Не подскажете ли вы, что мне для этого следует сделать?
– Кто это? – Голос был явно нетерпеливым.
Джолин взглянула на трубку, потом прижала ее к уху и сказала уже громче:
– Это Джолин Уилер. Я… я остановилась здесь на некоторое время.
Тут ей пришло в голову, что все, что она скажет, прозвучит глупо.
– Я и Карл… – Она не знала, как закончить фразу. К счастью, дама на другом конце провода ее поняла.
– Ах, Джолин, конечно. Поднимайся.
– Хмм, может быть, мне лучше позвонить сначала миссис Лэндон?
– Я и есть Вирджиния Лэндон, милочка. – Это было сказано вежливо, но с едва прикрытым раздражением.
Почувствовав себя униженной, Джолин произнесла:
– О, мне ужасно жаль! Я пыталась позвонить домоправительнице.
– Ей звонить через «ноль». Неважно, поднимайся. Я жду тебя.
Без дальнейших указаний и даже не попрощавшись, Вирджиния Лэндон закончила разговор.
Джолин медленно опустила трубку на рычаг. По ее коже пробежала нервная дрожь, ладони покрылись холодным потом. Она почувствовала, что встреча с матерью Карла окажется значительно труднее, чем она ожидала.
Джолин медленно прошла через холл к лестнице, ведущей наверх. Просторный холл был освещен тремя огромными хрустальными люстрами. Ступая по мягким коврам, она несколько раз останавливалась, чтобы рассмотреть дорогую мебель и предметы искусства, расставленные на изящных столиках и полках. На одном столике стояли старинные часы из позолоченной бронзы, на других – беломраморные фигуры мифических созданий, на стенах висели картины. Она в задумчивости остановилась перед небольшой группой портретов в дорогих рамах с затейливой лепниной. Ей было интересно, предки ли это Вирджинии, или Лэндона, или их обоих. Она с удовольствием стояла бы там среди всех этих дорогостоящих вещиц и размышляла на эту тему еще несколько часов, но нужно было идти дальше.
Джолин медленно поднялась по широкой лестнице с белыми мраморными перилами, гадая, как ей узнать комнату миссис Лэндон. Она не осмелилась перезвонить и спросить, а снова искать домоправительницу ей не хотелось из страха еще раз ошибиться номером.
Звонить Джейку она тоже не собиралась. Он и так считает ее полной дурой; она не хотела оказаться в идиотском положении, расспрашивая, как найти его мать в этом огромном доме.
Пока Джолин поднималась, она слышала отдаленный шум глухих ударов где-то на верхнем этаже. С каждым шагом девушка теряла уверенность. Как справиться с этой задачей, не сев в лужу? Что, если она зайдет не в ту комнату?
Поднявшись наконец наверх, она увидела несколько дверей. Джолин определила нужную комнату по аромату «Шалимар» от Герлена. Аромат становился насыщеннее по мере ее приближения к двери и очень напоминал духи Мардж, которая однажды позволила себе роскошь купить недорогую подделку этих духов и пользовалась ими только на Рождество. Чуть более изысканный, чуточку более острый и не такой сладкий. Ясное дело, Вирджиния Лэндон не пользуется подделками.
Подойдя к дверям спальни, она остановилась, чтобы набраться мужества. Дверь была приоткрыта. Вирджиния Лэндон отдыхала в шезлонге, словно героиня из фильма тридцатых годов, и смотрела телевизор. Она оказалась высокой женщиной с довольно резкими чертами когда-то красивого лица. Ее золотисто-каштановые волосы слишком яркого оттенка были строго убраны назад в такой тугой узел, что казалось, они растянули ее алые губы в тонкую линию. Ее внушительный вид мог вселить благоговейный трепет в кого угодно.
Джолин не понадобилось утруждать себя объявлением о своем приходе. Прежде чем она успела постучать, ее заметили.
Если до этого момента Джолин надеялась понравиться будущей свекрови, то сейчас надежда развеялась в прах, стоило ей увидеть плотно сжатые узкие губы и сверлящий взгляд.
– Ты, должно быть, Джолин, – воскликнула Вирджиния, делая странное ударение на «лин».
– Да, добрый день… Приятно познакомиться, – наконец выдавила свою реплику Джолин, что было сокращенной версией той речи, которую она репетировала много раз дома, представляя себе волнующую сцену встречи с родственниками Карла.
Вирджиния улыбнулась, но ее глаза остались бесстрастными.
– Будь любезна, проходи, ты же не собираешься торчать в дверях целую вечность.
Джолин последовала за жестом дамы, как марионетка на невидимой ниточке, и присела на самый краешек твердого деревянного стула, на который указала ей Вирджиния, хотя рядом стояло удобное кресло с подушками.
– Так ты хочешь выйти замуж за моего Карла, – растягивая слова, произнесла Вирджиния, внимательно разглядывая Джолин. Она нажала кнопку на пульте, выключив телевизор.
– Я… я… мы говорили об этом, – пробормотала Джолин, гадая, что может интересовать такую светскую даму, как Вирджиния, в вечернем телевизионном ток-шоу.
– Только говорили?
– Э-э-э… – старательно произнесла Джолин, придумывая в меру вежливый ответ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


