Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры
Пройдя несколько шагов, она спросила:
– А где все?
Ее вопрос ошеломил его.
– Все? – Он остановился. – Что ты имеешь в виду?
– Ну, те, кто живет здесь, прислуга…
Значит, Карл действительно совершенно не подготовил ее. Это очевидно. Джейк пошел к центральному входу, пытаясь подавить жалость к Джолин.
– Прислуга отпущена до следующей недели. – Он открыл дверь. – А что до людей, живущих тут, то до возвращения Карла тут будем жить только мы с тобой. И…
– Джейк? – пронзительный крик Вирджинии Лэндон эхом отозвался в холле. Видимо, она слышала, как они подъехали. – Это ты, дорогой?
Джейк взглянул во встревоженные глаза Джолин.
– …и мать, – закончил он. – Она не встает с постели последние несколько дней, у нее что-то… э-э… с ногтем на пальце ноги.
– Ты привез с собой девушку Карла? – снова закричала Вирджиния. Ее могло беспокоить все что угодно, цинично подумал он, но с легкими у нее точно все в порядке.
Он был рад видеть, что с губ Джолин вот-вот сорвется возражение, но, к его сожалению, она промолчала.
– Ты готова к встрече с ней?
– О, нет… я не хочу… в смысле, если она нездорова… – Джолин побледнела.
Он со смехом покачал головой.
– Тебе не отделаться от этого так просто. – Он поднял чемодан Джолин и прошел в просторный холл. – Но я сначала отведу тебя в твою комнату; ты можешь встретиться с ней, когда будешь готова.
– Джейк? – снова закричала Вирджиния.
– Она здесь. Пусть сначала освоится немного. Потом ты с ней познакомишься. – Не дожидаясь возражений, которые обязательно бы возникли, он повел Джолин по лабиринту коридоров в «малые апартаменты», как было принято называть их в семье.
На улице стояла жара, а в доме было тихо и прохладно, беззвучно работали мощные кондиционеры.
Дом Лэндонов был очень большим. Карл собирался отвести Джолин роскошные апартаменты в восточном крыле, но, поскольку он уехал, Вирджиния сделала все по-своему. Джейк не сомневался, что это было началом большой вражды. Бедная Джолин и не подозревала, что уже вызвала злобу хозяйки дома. Ни одна девушка не была достаточно хороша для Карла в глазах его матери, и уж конечно, девушка не их круга никак не могла быть ему парой.
Отец Карла и Джейка был литовским эмигрантом, разбогатевшим после биржевого краха 1929 года. Джон Ландоускас гордился своим происхождением. Но Вирджиния и Карл потратили несколько десятков лет на то, чтобы всячески скрыть это.
Ирония судьбы, подумал Джейк, происхождение Карла понравилось бы избирателям не меньше, чем его женитьба на девушке из народа. А может, и нет. Кто их знает. Джейк плохо разбирался в политике.
– А где поселился ты? – спросила идущая сзади Джолин, отвлекая его от размышлений. – Твоя комната наверху?
– Я остановился в домике для гостей.
Они вошли в ее комнату, и он заметил, что домик для гостей хорошо виден из окна возле ее кровати.
– Потрясающе! Мне очень нравится эта комната. И дом выглядит очень уютным. – Джолин выглянула в окно и пришла в восторг. – Какой красивый вид отсюда!
Джейк подумал, что бы еще сказать, прежде чем уйти.
– Телефон. Ты можешь свободно им пользоваться.
Она повернулась к нему.
– Как мне связаться с тобой?
– Что? – Он быстро взглянул на нее.
Девушка сразу же покраснела, поймав на себе его испытующий взгляд. Джейк открыто разглядывал ее.
– В смысле… как мне найти тебя, если… если тебя будет искать Карл… вдруг… – в замешательстве пояснила она.
– Карл знает, как найти меня, пока я здесь. Да, еще есть домоправительница. Ты можешь позвонить ей, набрав «ноль один». Или «ноль два»? – Он задумался. – Кажется, «ноль один». А домик для гостей – это «ноль четыре».
– Спасибо, – сказала Джолин, затаив дыхание. Она еще раз огляделась, потом вдруг спросила: – Ты сказал «пока я здесь». Ты что, уезжаешь? Ты оставляешь ранчо?
– Да, я уезжаю. – Была ли надежда в ее голосе? Нет, конечно. У нее нет причин как-либо относиться к его присутствию или отсутствию. Возможно, это было просто любопытство. Может быть, даже попытка быть вежливой. – Через две недели и два дня. Я думал, Карл объяснил тебе все, предостерег или хотя бы ввел в курс происходящего здесь. Но вижу, он не сделал этого.
– Предостерег меня? – Она сделала шаг назад. – Ты опасен? – Она попыталась рассмеяться, но это была слабая попытка, и наступившее вслед за этим молчание лишь увеличило неловкость.
Улыбка смягчила резкие черты его мужественного лица.
– Я представляю опасность только для планов Карла. Это одна из сотни причин, почему ты не услышишь обо мне лестных отзывов ни от Карла, ни от кого-либо другого здесь. Я же просто паршивая овца в этом стаде, от меня добра не жди.
– Я не понимаю.
Он пожал плечами и улыбнулся. Вряд ли невеста Карла сочтет противостояние между братьями и постоянное недовольство этим Карла таким же забавным, каким считает все это он сам.
– Я не думаю, что наши внутренние неурядицы будут тебе интересны. – Он хлопнул в ладоши. – Достаточно сказать, что я не всегда согласен с тем, как в этой семье ведутся дела.
– Что ты имеешь в виду? – сказала Джолин, повернувшись и устремив на Джейка пристальный взгляд.
Он встретился с ней глазами, и что-то в нем откликнулось. Ладно, он расскажет ей, если она так хочет знать. Может, это откроет ей глаза на человека, за которого она собирается выйти замуж.
– Пятнадцатого числа состоится собрание совета директоров в «Лэндон индастриз». Мы голосуем по вопросу поглощения маленькой компании, которая заложена у нас. Карл хочет взять ее под свой контроль и управление, я же сделаю все, чтобы остановить это.
– Почему?
Он подумал немного.
– Я не хочу, чтобы наша огромная корпорация слопала маленькие домашние компании. Если допустить это однажды, потом уже не остановишься.
– Ты прав, – кивнула она. – Люди теряют намного больше, чем просто средства к существованию, они теряют самоуважение и сознание собственной значимости. Да и в городах пропадает местный колорит, когда маленькие магазинчики превращаются в безликие сети огромных универмагов и супермаркетов. Я рада, что ты голосуешь против!
После того как Джолин одобрила его позицию и привела свои аргументы, Джейк некоторое время удивленно взирал на нее. Он был уверен, что Карл понятия не имеет об этой стороне характера Джолин, и так же точно мог сказать, что если бы Карл узнал, то ужаснулся. Джейк почувствовал облегчение.
– Спасибо, – сказал он. Это вышло у него немного неловко, потому что он не привык выражать признательность или участие. – Но вообще будь осторожна с подобными высказываниями.
Джолин выдержала его долгий взгляд. На этот раз она не спросила, что он имел в виду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Сметая все барьеры, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


