Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс


Навсегда в его сердце читать книгу онлайн
Греческий аристократ Ксандрос Лакарис готов жениться на дочери строительного магната, чтобы заключить выгодную сделку, однако невеста незадолго до свадьбы разрывает помолвку. Слияние двух компаний под угрозой, и Ксандрос вынужден отправиться в Лондон, чтобы разыскать вторую дочь нувориша и привезти к отцу. Розали Джонс, выросшая в бедности, ради заработка вынуждена убирать чужие квартиры. Девушка соглашается полететь в Афины, но после встречи с отцом-миллионером оказывается в еще более затруднительном положении…
Глава 5
Руки сжались на коленях. Розали заставила себя посмотреть на человека, который только что сделал ей предложение. Он ждал ответа.
- Итак, - ровным голосом произнес Александрос Лакарис, - что скажешь?
Она не могла ему ответить. Пока. Слишком много нужно было осмыслить.
Александрос понял это без слов, откинулся на спинку кресла и налил себе еще кофе.
- Понимаю, это неожиданно. Для нас обоих. - В его голосе появилась мягкость, а глаза чуть затуманились.
Розали поймала себя на мысли, что ей, несмотря на смятение, хочется смотреть в эти глаза. Сбросить в них все свои бурные эмоции и обрести покой. Как заманчиво…
Ксандрос продолжал, расправив плечи:
- Предлагаю вот что. Не спеши возвращаться в Лондон. Останься в Афинах хотя бы на ночь, я сниму тебе номер в отеле. Ты сможешь обдумать мое предложение. Так будет правильно. - Ксандрос встал и протянул ей руку: - Пойдем прогуляемся. Морской воздух пойдет нам обоим на пользу. Это были напряженные два дня, а для тебя - так эмоциональные американские горки!
Розали подала ему руку и последовала за ним. Александрос оплатил счет одним прикосновением золотой банковской карты, они покинули ресторан и вышли на набережную.
Неспешно прогуливаясь по променаду, Розали чувствовала тепло его руки, подставляла лицо солнечным лучам. Все в этом месте благословляло ее на отдых от серой, безрадостной жизни.
Александрос указал на острова, видневшиеся в море, и рассказал, что этот залив был ареной знаменитой битвы при Саламине против персидских захватчиков.
Розали слушала, радуясь возможности переключиться от своих тягостных мыслей, обнаружив, что ей интересен рассказ. Она так мало знала о Греции, древней и современной…
«Но это мое наследие так же, как и английское! Наследие, в котором мне было отказано. И даже если об отце можно сожалеть и стыдиться, это не значит, что я должна отвергать свою греческую кровь!»
Ее взгляд переместился с морской глади на мужчину рядом. Они прогуливались по набережной, наслаждаясь солнцем и свежим бризом, так, словно были парой…
Но его предложение абсурдно, разве нет?
Мысли Розали были в полном беспорядке, одно было ясно: ей легко и приятно идти рука об руку с этим высоким, привлекательным мужчиной, без труда подстраиваясь под его широкий шаг.
Ксандрос привел ее на пристань.
- У тебя есть яхта? - спросила Розали, глядя на лодки, покачивающиеся на воде.
Он покачал головой:
- Лодка. Держу ее на якоре на Каллистрисе.
- Где?
- На моем острове.
Розали остановилась:
- У тебя есть остров? Целый собственный остров?
- Очень маленький остров, но для меня это лучшее место на земле, - проговорил он с чувством.
Розали заметила, как изменилось выражение его лица.
- Расскажи о нем, - попросила она.
Они продолжали прогулку, идя по самому краю причала, слушая, как волны плещутся о корпуса пришвартованных яхт.
- До острова можно добраться на вертолете, и я летаю туда всякий раз, когда могу. - Его голос заметно потеплел, вероятно, он был очень привязан к этому месту. - Население острова невелико, в основном это… козы! Я живу в старом рыбацком доме, переоборудованном под виллу. В глубине острова - небольшая усадьба, где живут Панос и Мария, они присматривают за моим домом. Там очень спокойно.
- Звучит заманчиво, - задумчиво сказала Розали.
Целый остров в твоем полном распоряжении, в лазурном море, под золотым солнцем… Параллельная вселенная вдали от убогих закоулков Ист-Энда.
- Итак, чем бы ты хотела заняться сейчас? - спросил ее Александрос Лакарис, когда они подошли к дальней стороне причала. - Может, прокатимся по окрестностям, а потом обратно в Афины?
Розали кивнула.
Было легче позволить принимать решения ему и плыть по течению.
Может быть, разумно провести здесь еще одну ночь. Чтобы подумать о предложении.
Действительно ли это так абсурдно? Альтернатива мрачна, а Лакарис предлагает ей продлить каникулы на несколько месяцев! Целых полгода роскошной жизни! А потом она вернется в Англию с бракоразводным соглашением, которое он ей обещал после того, как добьется желаемого слияния.
Розали захватили фантазии о том, как она может устроить свою жизнь после возвращения из Греции.
«Я могу уехать из Лондона! Переехать в пригород или в какой-нибудь красивый городок! Или даже на море! Обеспечить себе совершенно новую жизнь! Жизнь по собственному выбору!»
Все эти образы были невероятно соблазнительны…
Они подошли к машине, и Александрос открыл пассажирскую дверь. Он вдруг остановился и нахмурился:
- А где твой багаж? Одежда, которую ты купила?
Лицо Розали ожесточилось.
- Я ее оставила в особняке отца. Завтра снова придется надевать этот наряд… Я пришлю ему письмо из Лондона.
Лакарис сказал что-то по-гречески. Похоже, выругался.
- Придется просить Ставроса, чтобы он велел отвезти твой багаж в отель, - сказал он, и его лицо помрачнело.
- Я не хочу просить…
- Хочешь, чтобы он оставил одежду себе? Ведь это я заплатил за нее! Я собирался предъявить Ставросу счет, но не в этих обстоятельствах…
- Я не могу принять от тебя эти вещи! Как ты мог подумать?
- Если принимаешь мое предложение, то, конечно, можешь, - возразил Ксандрос. - На самом деле тебе понадобится гораздо больше. - Он взглянул на нее, и в глазах появился блеск.
Он мысленно делал с ней то, чего не должен был. - Как моя жена, - сказал он, - ты должна быть хорошо одета…
Розали вздохнула, представив великолепные бутики.
- Это должно меня убедить?
- Как правило, я добиваюсь желаемого.
Она покачала головой:
- Я не должна этого допустить… - Розали перевела дыхание: - Мистер Лакарис, если…
Он прервал ее, нахмурившись:
- Я думаю, мы уже вышли за рамки формального общения. - Он усмехнулся. - Зови меня Ксандрос.
- Как бы тебя ни называла, я не должна позволять тебе покупать мне вещи. Дорогую одежду. Оплачивать гостиничные номера. Обед, если уж на то пошло…
Он нахмурился:
- Ты не беспокоилась о расходах, когда думала, что платит твой отец.
- Это другое дело. Но ты…
- Твой будущий муж, - продолжил за нее Александрос. - И ты станешь моей женой, - сказал он так, словно все было решено. - Женой, которая поможет мне заработать благодаря слиянию! Ты же понимаешь это?
- Наверное, - смущенно проговорила Розали.
- Хорошо, - решительно ответил Лакарис, - а теперь…
Он переключил передачу, и мощная машина рванула