Ребекка Уинтерз - Закат любви, восход любви
— Мы у фонтана.
София подбежала к дяде, и тот сгреб ее в охапку. Элли слышала, как девочка убеждает Джино, что совсем не устала и не хочет ложиться спать. Было ясно, что она очень страдает и нуждается в своем дяде, который теперь стал для нее единственным источником любви и поддержки. Им нужно побыть наедине, подумала Элли.
— Джино, — сказала она, — пока еще не поздно, мне нужно кое-куда позвонить. Вы меня извините?
— Пожалуйста, — ответил ом.
Элли улыбнулась девочке.
— Спокойной ночи, София. Я была очень рада с тобой познакомиться.
— Я тоже. Вы ведь пока не собираетесь от нас уезжать?
Этот неожиданный вопрос застал Элли врасплох.
— Конечно, нет, — ответил Джино, прежде чем она успела что-либо сказать. — Синьора Паркер приехала сюда, чтобы посмотреть ферму, а для этого понадобится время.
От скрытого предостережения ее бросило в дрожь.
— Могу я завтра пойти с вами?— Карие глаза девочки смотрели на нее с мольбой.
— Завтра мы пойдем все вместе, — беспрекословно объявил Джино.
— Может, мы возьмем папу? — предложила София.
— Уверена, он будет очень рад, - ответила Элли, не дожидаясь согласия Джино. — Пусть он не может говорить, но ему понравится гулять на солнышке вместе с красивой дочкой.
— Я не красивая.
Элли подмигнула ей.
— Значит, ты давно не смотрелась в зеркало. — Она поцеловала ее в щеку. — Спокойной ночи, — бросила она и поспешила в дом — подальше от загадочного взгляда Джино.
Поднявшись к себе, Элли позвонила своей матери и вкратце все ей рассказала, не упоминая лишь об инциденте в полицейском участке. Она положила трубку, прежде чем мать попросила у нее номер телефона, по которому можно с ней связаться. Лишние расспросы ей не нужны.
Слишком возбужденная, чтобы сидеть на месте, она подошла к открытому окну и выглянула в сад, но не увидела ни Джино, ни его племянницу.
— Синьора Паркер?
Услышав знакомый бархатный голос, Элли обернулась. Джино стоял в дверях. Ей бы следовало уже привыкнуть к тому, что он появляется бесшумно, как кошка.
— Я не слышала, как вы вошли, — растерянно произнесла она.
— Я стучал, но вы, должно быть, глубоко задумались.
— София пошла к себе?
— Нет, к своему отцу. Если она находит в этом утешение, я не собираюсь ей в нем отказывать.
Элли видела Джино, когда он рвал и метал, но его нежность по отношению к брату и племяннице открыла ей еще одну сторону его натуры, о существовании которой она вначале даже не подозревала.
— Спасибо вам за гостеприимство, Джино. Когда я приехала в Италию, я не думала, что окажусь в таком месте, как это. Знайте, что вы можете мне доверять. Я никому ничего не расскажу.
- Если бы я вам не доверял, вы бы уже были в Портленде, — ответил он. — Спокойной ночи.
Прежде чем уйти, он долго смотрел на нее.
В какое-то мгновение ей захотелось окликнуть его и попросить вернуть ноутбук. Если у него есть сетевой адаптер, она сможет просмотреть фотографии и прочитать электронные письма Джима, которые он от нее скрывал. Но она не решилась. У Джино и так забот хватает. Они только вчера похоронили Донату. Этой семье нужно время, чтобы пережить боль утраты.
Элли снова повернулась лицом к окну. Спать ей не хотелось.
Легкий бриз, принесший с собой аромат цветов, взъерошил ее кудри. Прислонившись к раме, Элли почувствовала, что находится в состоянии какой-то странной неопределенности. Она словно перестала быть самой собой, утратила связь с прошлым и будущим и обитала где-то посередине — в краю диковинных цветов, где живет человек, безгранично любящий свою семью. В свете трагедий, которые одна за другой обрушились на Ди Монтефалько, преданность Джино тем, кого он любит, глубоко тронула ее.
Наконец она разделась и легла в постель, но долго не могла уснуть. Перед ее внутренним взором проносился ряд новых образов, и самым волнующим был образ темноволосого мужчины с печальными черными глазами...
— Где синьора Паркер? - спросила София Джино, даже не пожелав ему доброго утра. — Мы ждем ее.
Тот факт, что его племянница так быстро заинтересовалась незнакомым человеком, означал, что синьора Паркер произвела на нее большое впечатление. И неудивительно, Джино сам не мог выкинуть из головы белокурую американку.
Он поцеловал девочку в лоб.
— Полагаю, она еще спит.
— Но ведь она проспала весь вчерашний день.
Джино подозревал, что вдова Джима Паркера, как и он, не сомкнула глаз до рассвета.
Со дня смерти ее мужа прошло уже несколько месяцев, но он боялся, что она все еще оплакивает его. Почему это так его беспокоит, Джино не знал.
- Я поднимусь наверх и посмотрю, проснулась ли она.
Не успел Джино и глазом моргнуть, как София выбежала из кухни. Первым его побуждением было остановить ее, но поскольку ему тоже не терпелось увидеть гостью, он обрадовался, что его племянница взяла инициативу в свои руки.
Через полминуты девочка вернулась. Казалось, она чем-то встревожена.
- Синьоры нет в ее комнате! Она ведь приехала сюда для того, чтобы посмотреть ферму, да? И мы собрались сделать это вместе. Куда она пошла, дядя Джино?
Тревога, звучащая в ее голосе, отзывалась эхом внутри него. Он обратился к своей экономке Бьянке, которая наливала кофе в чашку Марчелло:
- Ты видела сегодня утром синьору Паркер?
- Нет. Возможно, она пошла прогуляться.
- Я пойду поищу се.
- Я с тобой, — сказала София.
Выйдя из дома через боковую дверь, они сразу же заметили свою гостью. Она склонялась над одной из грядок с травами, которые Джино выращивал специально для Бьянки. То, что она заинтересовалась его растениями, доставило ему несказанное удовольствие.
София побежала к ней. Элли улыбнулась девочке и обняла ее. Этот непроизвольный жест показался Джино очень естественным. Эта женщина излучала тепло, и его племянница потянулась к ней, как цветы тянутся к солнцу.
- Доброе утро, signora.
Их взгляды встретились. Ее глаза блестели как два больших изумруда.
- Эти растения просто удивительные, Джино.
- Дядя выращивает их специально для Бьянки! - воскликнула София. — Она любит все свежее.
- Должно быть, ей очень повезло, раз хозяин фермы так ее ценит.
Джино рассмеялся.
- Это мне повезло. Вы убедитесь в этом, когда попробуете ее стряпню.
- Я с нетерпением жду этого.
- Пойдемте, Элли. Она уже приготовила для нас завтрак.
- Иду.
Она выпрямилась. Джино обнаружил, что не может отвести глаз от ее соблазнительной фигуры, облаченной в джинсовую юбку и кремовый топ.
К счастью, София этого не заметила. Она взяла Элли за руку и повела в дом. Джино не узнавал свою племянницу. За короткое время она так привязалась к Элли, что обращалась с ней как со старым другом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Закат любви, восход любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

