Ребекка Уинтерз - Венок из флердоранжа
Андреа не хотела говорить то, что у нее на уме. Она взяла рулет и откусила.
– Как вы можете задавать мне такой вопрос, когда вы тот человек, который сегодня спас меня? Я очень благодарна вам за помощь. Но вы можете больше обо мне не беспокоиться. Послезавтра я уже буду вполне в силах лететь домой.
– Даже если это правда, отец и слышать не захочет о вашем отъезде. Боюсь, вам придется еще немного побыть у нас. Как только папа поправится, он планирует провести с вами особенную прогулку по парку. Это даст вам возможность сделать дополнительные снимки и добавить их в книгу вашего мужа. Ведь вы ради этого приехали?
– Да, но… – потупилась она.
– Никаких «но»! Все устроено. А пока восстанавливайте аппетит. Доктор сказал, что вы должны отдыхать и побольше пить. А я здесь, чтобы следить, как вы выполняете его указания. – Он поднялся. – Если вам что-нибудь понадобится, нажмите кнопку два на телефоне. Я отвечу. – Он продолжал ее разглядывать. – Будем надеяться, что та малость, какую вы съели, придаст вам сил. Я приду позже пожелать спокойной ночи.
После его ухода Андреа почувствовала себя странно одинокой. Надо хоть чем-нибудь заняться. Она потянулась к одному из журналов. Все статьи – о европейской архитектуре. Она стала рассматривать великолепные фотографии. Но ничто не могло сравниться с величественностью замка Дю Лак. И самого Ланса.
Галерея Буффар в Рене по четвергам работала до половины десятого. В переполненном магазине Ланс еле пробрался из книжной секции в отдел фотоаппаратуры. Там он объяснил продавцу, что ему нужно, и тот показал несколько камер, более современных, чем та, которой пользовалась Андреа. Лансу не потребовалось много времени, чтобы выбрать то, что ему было нужно. Он добавил к своей покупке несколько кассет пленки и спросил, где находится отдел товаров для детей.
Ни разу в жизни Ланс не покупал детскую одежду. Но теперь, когда он узнал, что Андреа ждет малыша, ему захотелось помочь ей. Вот только вопрос – кто это будет? Мальчик или девочка? Покупать голубое или розовое? Поразмыслив немного, Ланс решил остановиться на белом и желтом. Вполне подходящие цвета, заверила его продавщица.
Она же уговорила его купить все, что может понадобиться малышу. Ланс ушел из магазина с дюжиной детских костюмчиков, двумя одеялами, с детскими книжками и даже с музыкальным ящиком, игравшим французские песенки. Все подарки были упакованы. Девушка добавила еще три погремушки.
– Малышу повезло иметь такого отца, как вы, – подмигнула продавщица, вручая ему сумку с пакетами.
– Это мне повезло. – Девушка ошиблась, назвав его отцом, но ему это понравилось.
– Дети растут. Им всегда нужен отец. Не забывайте об этом.
Они и правда растут. Ланс вспомнил момент на озере, когда помогал Андреа всплыть на поверхность. Как прижимал ее тело к своему…
Выйдя из лифта, он направился к главным дверям магазина.
– Неужели Ланс Мальбуа? Жофф никому не сказал, что ты приехал домой.
Он оглянулся и увидел Элен Дюпюи, жену лучшего друга отца. Она хороший человек, но Ланс надеялся некоторое время держать в секрете свое возвращение.
– Добрый вечер, Элен. Как поживаешь?
– Очень хорошо. Жофф так беспокоился о тебе. Неудивительно, что он даже заболел. Иву и мне даже не разрешили навестить его, – пожаловалась она.
Анри знал свое дело. Визит Элен был бы слишком утомителен для герцога.
– Ему уже гораздо лучше. На следующей неделе он захочет увидеться с вами обоими.
– Ив придет в восторг. Как долго на этот раз ты останешься дома?
Ланс решил сразу сказать правду. Все равно поползут слухи, и секрет станет явным.
– Я вышел в отставку.
– Значит, можно надеяться, что ты приехал домой насовсем?
– Да.
– О, я должна устроить вечеринку! – У нее заблестели глаза.
– Это очень мило с твоей стороны, но никаких вечеринок, – покачал он головой. – У меня впереди очень много работы. А сейчас, если ты простишь меня, папа ждет…
– Я знаю еще одну особу, которая придет в экстаз, узнав о твоем возвращении, – сказала она ему уже вслед. Но он сделал вид, что не услышал.
Укладывая покупки на пассажирское сиденье, он увидел при свете уличного фонаря погремушку. Мысли вернулись к Андреа. Он надеялся, что она еще не спит. Ему очень хотелось понаблюдать за ее реакцией, когда она увидит подарки.
Домоправительница пришла в восемь, чтобы забрать обеденный поднос. Она принесла Андреа маленький приемник на батарейках.
– Ланс сказал, что вы очень устали. Здесь нет телевизора, но он подумал, что, наверное, вам захочется послушать музыку. И прислал свой транзистор.
Ланс подумал обо всем. Сказал ли он персоналу, что она беременна? Если сказал, то Бриджит вела себя очень скромно. И даже забавно. Андреа надо бы выучить несколько французских фраз. Хорошо, что экономка немного говорит по-английски.
– Это очень предусмотрительно. Кстати, как чувствует себя Жофф?
– Лучше, чем вчера.
– Я рада слышать.
– Если я вам понадоблюсь, нажмите кнопку четыре.
– Хорошо. Мерси.
Несколько минут она повозилась с приемником, нашла музыкальную станцию. Потом легла поудобнее и стала с удовольствием слушать песни. Хотя их исполняли на французском и Андреа не понимала ни единого слова.
Раздался стук в дверь. Она посмотрела на часы и с удивлением увидела, что они показывают девять сорок пять. При мысли, что это, наверное, Ланс, пульс пустился в бега.
– Войдите.
На секунду их глаза встретились.
– Как вы себя чувствуете? Только правду, – скомандовал он.
– Намного лучше. Если вам нужны доказательства, спросите у Бриджит. Она приходила сюда. Кстати, спасибо за радиоприемник.
– Не стоит.
Закрыв дверь, он подошел к Андреа. В руках несколько свертков. Самый маленький он вручил ей.
– Смелей, посмотрите, что внутри. Если это не то, что вам нужно, я верну в магазин.
Заинтригованная, Андреа села и развернула сверток. Фотоаппарат и пленка! Ланс уже побывал в городе!
– Вы не должны были этого делать, – запротестовала она, доставая фотокамеру. Она рассмотрела все до мелочей. – Камера – совершенство, но она гораздо дороже моей!
– Если она вам подходит, то об остальном позаботится Тоннер.
– Это очень щедро с его стороны, – ласково засмеялась она. – Пожалуйста, Ланс, поблагодарите от меня вашего любимца. А что по-английски означает его имя?
– Гром. По-английски слово звучит немного по-другому.
– Как ему подходит, – улыбнулась она.
Он сел, поднял большущий пакет и подал ей.
– А это от меня.
– Я не могу принять столько подарков, – покачала Андреа головой.
– Это не для вас. Не совсем для вас.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Венок из флердоранжа, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


