`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лето запахом тебя (СИ) - Мэй Инна

Лето запахом тебя (СИ) - Мэй Инна

Перейти на страницу:

— Я не нашел Вас в своих покоях и бросился искать. Почему Вы ушли, ничего не сказав мне?

— Ты так сладко спал, что у меня не хватило совести это сделать.

— Я прошу прощения за этот инцидент. Больше такого не повторится.

— Не беспокойся, я уже забыла об этом.

Изабель

Почитав пару часов любовный роман, я решила пойти прогуляться. Открыв дверь, увидела спящего Лэндона прислонившегося к стене. Решила его не будить, это ведь из-за меня он всю ночь не спал. И тихо прошла мимо него, тихо напевая какую-то песенку, отдалившись от него на несколько метров. Пройдясь по саду и посидев в беседке, я решила пойти выпить чаю. Когда я мирно сидела в гостиной и наслаждалась прекрасным вкусом чая, услышала быстрые шаги, с последующим видом спешащего вниз Лэна. У нас так аристократки по появившиеся новые платья в лавку к миссис Мириам бегут.

— Решил по имению побегать? Бегай, бегай. Активный образ жизни полезен для здоровья, — спокойно проговорила я, на что он направил на меня свой убийственный взгляд.

А он не пробовал на хлебе масло своим взглядом размазывать? Уверена под таким напором, у него бы это получилось.

Услышав в свою сторону извинения, которые утром я считала, что должна произносить я. Я гордо их приняла. Раз мужчина извиняется нужно его простить. А потом "обрадовала" его тем, что ко мне завтра решили приехать мои подруги и навестить меня. Обречённо взглянув на меня, он в ту же секунду сделался серьезным и встал на привычное для него уже место. Напротив стола возле меня.

На следующий день белая лакированная карета остановилась возле имения Бламонт и из неё вышли молодые девушки, направившиеся к двери большого и красивого здания из светло серого камня. Когда меня уведомили о том, что мои подруги Элизабет и Вивьен приехали, я радостно поднялась на ноги и направилась встретить своих подруг.

— Изабель, дорогая, как я рада снова тебя видеть, — пошла мне на встречу молодая девушка.

— Боже, что стало с твоим лицом, дорогая? — поражено взглянула на свою подругу Вивьен, но так же двинулась обняться с ней.

— А я как рада тебя видеть, Элизабет. И тебя Вивьен. Я уж подумала, что про меня уже все забыли.

— Забудешь. Теперь нам не с кем посещать балы и ходить на мероприятия. Рэйчел Дорн ужасно скучная особа, нам приходится мучиться в её компании, а не веселиться как с тобой. Когда уже ты вернёшься? У меня столько ещё ни разу не одетых платьев висит в моей гардеробной, а через две недели планируются два больших приема в очень знатных семьях. Уж я надеялась посетить их с тобой, — расстроенным тоном проговорила Элизабет и посмотрела на меня.

— Право слово. Мы уже истосковались по твоей компании, — добавила Вивьен и вычурно замахала на себя веером. Услышав слова: приёмы и бал, я немного заскучала за прежними увеселительными мероприятиями.

— Мне жаль, но отец отправил меня сюда до конца лета. Так что приёмы и балы будут проходить без меня.

— Как жаль. И надо же было этим преступникам объявится сейчас!? Когда на пороге столько приемов! — раздосадовано проговорила Элизабет.

— Ты же представь сколько новых коллекций платьев миссис Мириам ты пропустишь здесь? А сколько выгодных партий найдут себе жён за всё это время? — с жутью на глазах проговорила Вивьен, и активнее замахала на себя веером.

Лэндон

Когда подруги леди Изабель приехали, я поражено слушал их не смолкающие трещания и понимал: выражение "тупой и ещё тупее" именно о них. А я ещё думал, что леди Изабель глупая. Нет, по сравнению с ними она идеал мозговой активности. Да что там, она отличается от них уже самим наличием мозгов.

Послушав нескончаемые разговоры о балах и платьях, которые длились целый час, я готов был уже взвыть от этой примитивной беседы. И как леди Изабель могла с такими дружить?

Изабель

— Знаешь, сын герцога Веллингтона, маркиз Джэйкоб Веллингтон до сих пор ждёт тебя?! — как что-то сверхрадостное проговорила Вивьен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— С чего ты взяла?

— Потому что, когда ты ходила на приёмы он приглашал на танцы только тебя, и сейчас я ни разу не видела, чтобы он пригласил какую-то другую даму. Даже более того, он спрашивал у меня, когда я была на приеме у семьи Фондю, где ты!? Улавливаешь? Этот молодой человек влюблен в тебя. Эх, как же тебе повезло. Красивый, молодой, состоятельный. Верный. А тебя бедненькую заковали здесь, — восхищённо, а потом расстроенно проговорила Вивьен.

— А может тебе стоит один раз убежать отсюда и посетить один приём? — внесла идею по спасению моего потенциального брака Элизабет.

— Ну уж нет. Узнай отец об этом, в мою сторону применят ещё большие санкции. И тогда мне не видать город ещё год.

— Как жаль. Вот до слёз жаль. Ты так глупо теряешь такого прекрасного мужа, находясь здесь, — огорчённо проговорила Вивьен.

— Значит мы применим активные действия. Мы пойдем к твоему отцу и уговорили его вернуть тебя обратно домой, — решительно заявила Элизабет, выровняв свою спину ещё сильнее.

— Благодарю, девочки, но не нужно. Боюсь, чтобы эти активные действия не закончились отказом.

— Что же тогда делать? — спросила разволновавшаяся Вивьен.

— Ждать, когда закончится лето. Если Маркиз Веллингтон и вправду заинтересован мной — он дождется меня, а если нет… То значит то, что я здесь окажется мне наруку. Тем более, что я ничего не испытываю к нему. Так что невелика потеря.

— Вот я тебя порой совсем не понимаю, — потрясённо проговорила Вивьен. — Я бы на твоём месте спала и ждала очередной встречи с таким мужчиной, а ты так спокойно разбрасываешься такими подарками судьбы.

Лэндон

Услышав, что у миледи есть воздыхатель, мне стало как-то неприятно от этого. А когда я услышал о плане побега для леди Изабель, то смятение сменилось ошарашенностью с последующим чувством негодования. В тот момент мне хотелось открутить головы этим курицам, которым пришла в голову эта глупая идея. Но слава богам, миледи отказалась от неё. Позже я услышал, что она не испытывает чувств к этому маркизу Веллингтону и почему-то обрадовался.

Изабель

— О боже, какие шторы. Где ты взяла эту ткань? Я хочу знать это место, — спустя ещё час, увидела Вивьен лиловые шторы на моем окне и восхищённо спросила о том, у кого я их приобрела.

— А я как раз хотела порекомендовать вам миссис Маргарет. Это швея с соседнего селения. У неё есть своя лавка, где она имеет наличие платьев и ткани ручной работы. Это просто талантливейшая женщина. Я даже заказала ей сшить для меня платье. Это просто нечто. Такого и в лавке миссис Мириам нет.

— Я завтра же к ней поеду, — решительно произнесла Вивьен.

— Я тоже, — присоединилась к ней Элизабет.

— Покажи платье, — спустя нескольких секунд попросила Вивьен и мы пошли ко мне в покои.

— Какая красота, — восхищённо уставились на платье глаза Элизабет.

— Боже, я сейчас потеряю сознание, — снова раскрыла веер Вивьен и замахала на своё лицо. — Прийди я в таком платье на приём, все бы умерли от зависти.

— Ну если бы они умерли, то кто бы восхищался твоим платьем? — с улыбкой спросила я и взглянула на свою подругу.

— Ты права. Умерли и воскресли, — переиначили свою фразу Вивьен.

Когда я попрощалась с подругами, меня одолела сильная усталость. Видимо я уже отвыкла от такого насыщенного общения, поэтому от избыточной информации и слов у меня уже начала болеть голова. Встав с дивана я направилась к себе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ты бы знал, насколько мне сейчас приятно твоё молчание, Лэн. Как бальзам на уши. Хотя раньше меня раздражало твое молчание, — бросила я перед дверью в свои покои, и вошла в комнату закрывая за собой дверь.

Глава 3. У страха глаза большие или. Влечение вне зависимости от обстоятельств

Лэндон

Понимая выжатость госпожи, я только сочувственно посмотрел на неё, когда она закрывала за собой дверь. Эти упырицы своим трещанием любого утомят. До сих пор не верю, что они вспомнили о приличиях, и уже отправились по своим домам.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лето запахом тебя (СИ) - Мэй Инна, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)