Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай
Он попался. Бессмысленно отрицать это. Остается только свести к минимуму последствия.
— Вы правы. — Клэй стиснул пальцы и подался вперед. — Я не Си Джи Рейнольдс.
Придя к Клэю с единственной целью уличить его во лжи, Кейтлин, тем не менее, была удивлена его признанием. Она украдкой посмотрела на дверь.
— Вам не о чем беспокоиться, — успокаивающе, как он надеялся, произнес Клэй. — Я могу все объяснить.
— Давайте, объясняйте! — Кейтлин задрала подбородок. — Начните с того, кто вы на самом деле и почему солгали.
Клэй лихорадочно соображал.
— Мое настоящее имя Клэй Баррет, и я действительно работаю у мистера Маккэшлина, но не в качестве садовника.
Использовать девичье имя матери — не самый удачный ход, но это было первое, что ему пришло в голову.
Кейтлин со скептическим видом скрестила руки на груди.
— Что вы подразумеваете под работой у мистера Маккэшлина?
— Если я объясню, вам придется дать обещание сохранить мои слова в тайне.
— Сначала расскажите все, а там уж я решу, что делать.
Клэй колебался. Он инстинктивно чувствовал, что Кейтлин не замешана в воровстве, но все-таки… К несчастью, у него не было выбора.
— Некоторые отчеты завода вызывают беспокойство. Мой… мистер Маккэшлин прислал меня для проверки. Он не хотел поднимать шум раньше времени.
Клэй умолк в надежде, что этого объяснения достаточно.
— Не пойдет! Три месяца назад нас подвергли тщательной проверке, результаты которой должны были удовлетворить мистера Маккэшлина.
— Но этого не произошло. — Клэй наклонился, упираясь локтями в колени. На мгновение он забыл, что должен следить за своими словами. — Результаты ревизии ничего не дали.
— Вероятно, ничего и не было, — предположила Кейтлин. — И вполне возможно, что сейчас вы все это придумываете.
По выражению глаз девушки Клэй понял, что ее сомнения возрастают. Если он не развеет их, его расследование окажется под угрозой.
— Я скажу вам правду. Мистер Маккэшлин обеспокоен хищением микропроцессоров. Ему никогда не приходилось тревожиться из-за расхождений в документах, по крайней мере на этом заводе. Вот почему он не заставлял Пола проверять все квитанции и платежный баланс. Похоже, это была ошибка с его стороны.
Взгляд Кейтлин посуровел.
— Мне придется убедиться в правдивости ваших слов.
Клэй кивнул. Он ожидал этого. С первой встречи с Кейтлин он сразу понял, что за ее красотой скрывается острый ум.
— Я позвоню мистеру Маккэшлину, и вы сможете поговорить с ним. Он…
— Погодите. — Кейтлин сделала протестующий жест. — Разве у меня на шее висит табличка с надписью «тупица»?
— Нет, не висит. — Несмотря на серьезность ситуации, Клэй не смог сдержать улыбку.
— Тогда почему вы думаете, что я позволю вам сделать этот звонок? Вы можете набрать любой номер, и ваш заранее натасканный дружок скажет все, что угодно. — Кейтлин покачала головой. — У меня есть номер его телефона. Первое, что я сделаю утром, это позвоню мистеру Маккэшлину и поговорю с ним сама.
Поразмыслив, Клэй кивнул. Как только Кейтлин уйдет, он свяжется с отцом и предупредит его. Эндрю будет подготовлен и скажет Кейтлин то, что нужно. Сейчас она не должна знать, что Клэй — из семьи Маккэшлин. Пока он не будет уверен в том, что ей можно полностью доверять, чем меньше она знает, тем лучше.
* * *— Кейтлин! — Лори прикрыла трубку рукой. — Это Эндрю Маккэшлин! Он хочет поговорить с тобой.
Лори явно была в шоке, но Кейтлин, казалось, не удивилась. Тряхнув рыжими волосами, она встала из-за стола.
— Будь добра, переведи звонок в конференцзал. Здесь довольно шумно.
— Сейчас, — отозвалась Лори.
Ее слова громко прозвучали в тишине.
Кейтлин плотно закрыла дверь и подняла трубку.
— Мистер Маккэшлин, это Кейтлин Киллин. Спасибо, что позвонили мне.
— Чем могу быть полезен, мисс Киллин?
У основателя компании был удивительно молодой, бархатный и, несомненно, сексуальный голос.
Кейтлин отогнала эту глупую мысль. Хотя она никогда в жизни не видела Эндрю Маккэшлина, она была уверена, что он ничем не отличается от других пожилых боссов: те же залысины, фунтов двадцать лишнего веса и бифокальные очки в кармане.
Улыбнувшись, она сосредоточилась на деле.
— Мне необходимо поговорить с вами о Клэе Баррете, — с некоторым трудом выговорила Кейтлин это имя.
— Мистер Баррет сообщил, что вы, возможно, позвоните мне.
— Правда ли то, что он говорит? Он действительно работает у вас?
— Да. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Мисс Киллин, я не могу посвятить вас в причины, по которым прошу считать наш разговор строго конфиденциальным.
— Понимаю.
— Я настоятельно требую никому не пересказывать его содержание: ни вашим родителям, ни подчиненным, ни лучшим друзьям…
— Мистер Маккэшлин, — перебила его Кейтлин. — Последние пять лет я работаю в отделе кадров. Я знаю, что такое держать язык за зубами.
Он рассмеялся.
— Ну, в таком случае, что вы хотите знать о Клэе?
— Почему он здесь? — Кейтлин искоса взглянула на дверь, чтобы убедиться, плотно ли она закрыта. — И для чего вся эта секретность?
— Мисс Киллин, я уверен, вам знакомо выражение «промышленные преступления»?
— Ну, конечно, — медленно произнесла Кейтлин, с силой сжимая трубку.
— Я полагаю, что кто-то в компании занимается воровством, и хочу положить этому конец. Вот почему я послал Клэя в Шелби. Я многим не доверяю, но на него могу полностью положиться.
— Все же я не совсем поняла. — Кейтлин пыталась скрыть волнение. Вор? В Шелби? Даже само предположение, говоря без преувеличения вызывает беспокойство. — Аудиторская проверка была проведена всего три месяца назад, и все оказалось в порядке.
— Действительно, эта проверка не выявила ничего необычного. Но я занимаюсь бизнесом очень давно и знаю: что-то происходит. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Могу я рассчитывать на вашу помощь? Окажете ли вы Клэю полную поддержку?
— Да, конечно, — не задумываясь пообещала Кейтлин. — Если кто-то обкрадывает компанию, его надо схватить за руку.
— Ну, а теперь, почему бы вам не рассказать немного о себе? — Голос президента компании потеплел, и рука Кейтлин уже не так сильно сжимала трубку. — Сколько лет вы работаете у нас?
Начиная разговор с боссом, Кейтлин была уверена, что задавать вопросы будет она. Однако она не против поменяться ролями, так как ответы уже получены. Можно расслабиться и поболтать.
Лори бросила взгляд на часы и принялась за следующую папку. Наступило время обеденного перерыва, но не может же она бросить офис! К тому же Кейтлин может вернуться в любую минуту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


