Бронуин Джеймсон - Крылья бабочки
Плохая идея. Очень плохая идея.
Диана сложила снимки в конверт и отправила Элизе. Следующие два дня она провела, ожидая телефонного звонка.
Утром в четверг Диана сама позвонила в конюшню и узнала от Скай, что Макс уехал куда-то с Нэшем. Когда он вернется, неизвестно. Диана оставила ему сообщение. Она собиралась закончить печатать фото завтра, и ей требовались его указания как можно скорее.
В полдень он еще не позвонил. Зато из Рапид-Сити позвонил Джеффри и попросил подменить его в галерее еще на день.
Диана заверила босса, что ей это не трудно. Джеффри предложил закрыть галерею пораньше и идти домой, пока не началась предсказанная метель.
— Не похоже, что начнется метель, — запротестовала она.
— Все равно, лучше уйти сейчас. Увидимся завтра, Диана. Благодарю тебя за помощь. Ты сокровище!
Время от времени с низкого неба падали хлопья снега. Диана заперла дверь. Она думала о погоде и о предстоящей прогулке по холоду до парковки. И впервые за несколько дней забыла о Максе. Она бросила ключи в сумочку и повернулась. Прямо перед ней стоял Макс.
Диана от неожиданности поскользнулась на мокрой ступеньке и неизбежно упала бы. Но он вовремя подхватил ее.
— Стой, — пробормотал Макс. — Вот я и получил тебя.
Да, он прав. Обе руки и нос плотно прижаты к его груди. Когда Диана сделала вдох, то ощутила комбинацию запахов согретой телом материи и мужчины. Это не очень помогло ей прийти в себя.
Макс оставался Максом. Большие, умелые руки обхватили ее локти и скользили к запястьям и ладоням.
— Нет перчаток? — нахмурился он.
— Я где-то оставила их. — Услышав, как жалобно прозвучал голос, Диана поморщилась. — По-моему, в машине… Я уже не рассчитывала сегодня увидеть тебя, — заметила она. — Позволь мне взять ключи и открыть галерею.
— У тебя есть в галерее кофе?
— Я сделаю.
— Пойдем куда-нибудь, где он уже сделан. Например, туда?
Диана проследила за его взглядом, и у нее заныло сердце.
— Альберто приятный бармен, но…
Он сходил с ума по бродвейским мюзиклам и обклеил свое кафе афишами в соответствующем стиле. Последний раз, когда она была там, Диана вдруг обнаружила, что сидит под гигантским постером матери. Это заставило ее почувствовать себя неуютно и неловко. Ей не хотелось привлекать внимание к своей особе. В Сиу-Фоллс она наслаждалась анонимностью. Обыкновенная Диана Янг, а не дочь Оливера и Мегги Филдинг. И ничья жена.
— Но? — Макс ждал продолжения. — Там подают кофе?
— Да…
— Горячий?
— Да.
— Тогда чего мы ждем? Пошли.
* * *Диана расслабилась, когда обнаружила, что фотография матери исчезла. Альберто сам принял у них пальто и показал столик.
— Этот, — сказал он, выбирая столик на двоих. — Здесь тепло и уютно.
— Мы сядем там. — Макс жестом показал на ряд кабин. — Нам нужен большой стол для бизнеса.
— Вы привели сюда эту очаровательную леди, чтобы заниматься бизнесом? — Альберто драматически возвел глаза к небу.
— И чтобы согреть, — уточнил Макс. — Идет снег, а она забыла перчатки.
Альберто нахмурился, но его черные глаза засверкали, когда Макс проскользнул в кабину и сел с ней рядом, а не напротив. Приняв заказ на кофе, он каждому сунул в руки меню, не обратив внимания на их протесты.
— Вы хотите согреть свою леди, но сначала ее надо накормить. Выбирайте, пока я готовлю кофе.
Он ушел. Макс подвинулся ближе. Уголки губ изогнулись в иронической улыбке, которая мелькнула и в темных, как ночной лес, глазах.
— Наш хозяин знает тебя?
— Альберто любит разыгрывать роль настоящего итальянского ресторатора. Ты, наверное, заметил его любовь к театру.
— Трудно не заметить. Сомневаюсь, что Элиза приложила руку к этому интерьеру.
Макс разглядывал постеры, театральный реквизит, всевозможную бутафорию. И одновременно он ухитрился прижаться к ее плечу. Это прикосновение согрело Диану.
Так же, как оно согрело и его замерзшие руки и ноги…
Спрятав лицо за меню размером с театральную афишу, она не удержалась и посмотрела вниз. Джинсы, которые обтягивали его мускулистые бедра, вызвали у нее легкое головокружение. Диану бросило в жар.
— Ты хочешь что-нибудь еще?
Диана моргнула. Беззаботно опустила афишу-щит. Она не сразу сообразила, что он имел в виду…
— Поесть? — Она облизала губы. — Ты голоден?
— Я поздно завтракал с Кридом, так что сыт. Но пусть это тебя не останавливает. А ты ела?
— Еще нет, — вздохнула Диана.
— Неудивительно, что ты теряешь вес.
— Я за зиму немного прибавила, — возразила она.
И этим только привлекла его внимание к своему телу. В ней заговорил дух противоречия. Отчасти как ответ на его медленный, ленивый, оценивающий взгляд. Но также и от злости.
— Я возьму шоколадное пирожное с ликером. — Диана подчеркнуто захлопнула меню.
Появился многозначительно улыбающийся Альберто и принес кофе, потом принял ее заказ. Когда он ушел, она кивнула на пакет с фото, который Макс бросил на стол.
— У тебя была возможность посмотреть их?
— Да. Очень хорошие.
— Ты так говоришь, будто удивлен.
— Я удивлен, что ты с первого раза все сделала правильно.
Диана почувствовала, как кровь бросилась в лицо.
— Это не первая моя работа. — Она чуть повернулась на узкой скамейке, чтобы видеть его глаза. — Я делала серию снимков в поместье Форчунов — лошадей Скай, конюшню и большой дом. Это тяжелый труд. Он занял месяцы. Если тебя интересует, можешь пойти в галерею и посмотреть выставку.
— Они выставлены?
— Да. — Макс недоверчиво смотрел на нее. Диана не выдержала и добавила: — Джеффри сам выбрал их, отказавшись от работ многих профессионалов.
— Джеффри твой любовник и готовится к свадьбе? — сощурился Макс.
— «Клик» — его галерея и студия. Он там преподает. У него я начала заниматься фотографией. Ему понравилось, и он взял меня под свое крыло.
— Не сомневаюсь.
— Ты же сам сказал, что у меня хорошие фото, — ощетинилась Диана. — А теперь ты делаешь вывод, что Джеффри взял меня в галерею с целью затащить в постель?
Диана негодующе повысила голос — она увидела его насмешливое выражение. Именно так он и подумал. Такое заключение оскорбительно для нее и для Джеффри, который всегда относился к ней с величайшим уважением. Они регулярно вместе обедали, но он никогда не делал никаких поползновений. Не было даже прощальных поцелуев. И Макс смеет намекать!..
— Не суди о Джеффри по себе, — натянуто выговорила она.
— Ты полагаешь, что я дал тебе эту работу, чтобы затащить тебя в постель?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бронуин Джеймсон - Крылья бабочки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





