Синди Джерард - Заповедник любви
— Может, в следующий раз ты снимешь карты перед началом?
— Возможно.
Она подсчитала и записала очки.
Все это очень подозрительно: его любезность, повышенный интерес, быстрый выигрыш. Может, в следующий раз не стоит разыгрывать из себя любезную хозяйку, спасающую от скуки изнеженного горожанина?
Ну почему, даже утопая в джинсах и поношенной рубашке с чужого плеча, он выглядит… потрясающе? Такой спокойный, уверенный в себе и чертовски привлекательный! Было даже что-то пугающее в этом ночном свидании посреди тишины дикого леса. Не то чтобы Уэбстер мог воспользоваться своим физическим преимуществом, просто подобные романтические моменты не забываются. У Тони был слишком небольшой опыт в любовных делах, поэтому ее очень смущала сложившаяся ситуация.
— Может, сыграем на интерес? — предложил гость, пока хозяйка раздавала карты. Во взгляде мужчины играли лукавые огоньки, и Тонино воображение вмиг нарисовало с десяток вариантов, от которых ей стало неловко за себя. — У меня есть что предложить тебе.
— Не сомневаюсь, — отозвалась Тоня. — По пенсу за очко?
— Да я столько не зарабатываю.
— Правильно, ты столько не зарабатываешь, чтобы купить меня. Поэтому, если я еще раз услышу про эксклюзивный контракт, игра окончена.
Тайлер усмехнулся:
— Мне это и в голову не приходило.
Но его виноватый взгляд говорил об обратном.
— Ну-ну, а что же тогда приходило?
— Например, если я выиграю, ты возьмешь меня с собой завтра на съемки.
Тоня положила карты на стол и уставилась на него, не скрывая удивления.
— Я целыми днями брожу по лесам в поисках медведей, пробираюсь через грязь и тучи мошкары, а вечером не чувствую под собой ног от усталости.
— Не знаю, смогу ли я переварить столько удовольствий за один раз, но постараюсь.
— Зачем?
Уэбстер пожал плечами:
— Мне любопытно.
— Что, повстречаться с медведями?
— И это тоже. Но еще больше я хочу понять, что заставляет умную, красивую женщину тратить время — все свое время, насколько мне известно, — бродя по лесам и горам, в жару и холод, по пустыням Африки и в джунглях Амазонки, где змеи на каждом шагу. И все это вместо того, чтобы снимать темпераментных моделей в фотостудии с кондиционером и обедать каждый день в модном ресторане.
Из всей пламенной речи Тоня уловила только два слова — «умная» и «красивая». Возможны две причины, почему Тайлер так говорит: первая — он действительно так думает, вторая — он хочет убедить девушку в том, что считает ее умной и красивой. Первый вариант следует сразу отбросить в связи с его невозможностью.
Но очень не хочется, подумала Тоня, краснея до корней волос.
Вторая причина гораздо реалистичнее и совсем не радует. Опять же остается вопрос: зачем? Что он задумал? Может, он надеется с помощью комплиментов усыпить ее бдительность и заставить подписать контракт.
Неужели я похожа на женщину, падкую на лесть? Или он привык таким образом делать бизнес со слабым полом?
Ну, нет, Тайлер слишком умен для этого. Да и надо еще поискать дурочку, способную купиться на столь примитивную уловку. Тогда что же он задумал?
Или Уэба и впрямь интересовали медведи, только он стеснялся выразить свой восторг?
Вряд ли. Для светского льва, который много путешествовал и много повидал в своей жизни, это слишком незатейливое развлечение.
Мысль о том, что Тайлер действительно считает Тоню привлекательной, при всей своей неправдоподобности, не шла из головы.
— Значит, ты хочешь пойти со мной в лес? Нет проблем. Можешь даже не стараться выиграть.
— Тогда на что будем играть? — спросил мужчина с лукавой улыбкой.
Тоня постаралась придать своему голосу суровости:
— Проигравший понесет оборудование и еду.
— Идет.
— И учти, Тайлер, я от тебя мокрого места не оставлю.
Его явно забавлял агрессивный тон партнерши.
— Особо не старайся, Гриффин. Не забывай, мне придется вытаскивать тебя из ям и капканов.
Лесные сюрпризы — это не проблема, Тоня сама не раз из них выбиралась. Главное — не угодить в капкан, который готовит ей сам Уэбстер Тайлер.
Он назвал ее умной и красивой. А еще — великолепной. И выглядит таким безобидным, таким домашним в огромной рубашке и старых джинсах, раскачиваясь на стуле с картами в руках.
Тоня представила себе их двоих на старой продавленной кровати Чарли со скрипящими пружинами и даже не заметила, что Уэб поймал ее мечтательный взгляд.
— Мы играем или как?
Гость точно изобразил нетерпеливую интонацию хозяйки.
Вот именно, или как. Что только привело его сюда? А еще это дерево, придавившее машину. И главное: как заставить себя не терять головы? В Тониной голове вереницей проносились вопросы, на которые она не знала ответов.
Несмотря на это, она исполнила свою угрозу и выиграла три раза подряд.
Уэб лежал в спальном мешке на полу перед печкой и загадочно улыбался в темноту, хотя, на первый взгляд события этого вечера и ноющая боль в плече не располагали к веселью. Хозяйка уговаривала гостя лечь на кровати, но он настоял на своем.
— Не заставляй меня прибегать к грубому давлению, — ответил Уэб с деланой суровостью. Я — мужчина, ты — женщина, существо слабое и нежное. Мое дело — добывать пропитание на охоте, твое — собирать хворост и обрабатывать шкуры диких животных или что-нибудь такое же простое и безопасное.
— И что, мне придется выслушивать всю эту чушь за то, что я тебя обыграла? — поинтересовалась хозяйка, стеля себе постель перед печкой.
— Нет, за то, что выскочила под дождь, чтобы принести спальный мешок из сарая, пока я был в душевой, хотя я сказал, что сам принесу его.
— У тебя нет сухой обуви и плаща, а у меня есть. Поскольку я существо слабое и нежное, я думаю о таких вещах.
— Все равно ты не будешь спать на полу.
Уэбстер упрямо сдвинул брови, и Тоня сдалась:
— Хорошо, поступай как знаешь.
Она нырнула в душевую и вернулась через пару минут. В полинялой красной ночной рубашке огромного размера девушка выглядела лет на шестнадцать. Быстро забравшись под одеяло, Тоня попросила гостя добавить полено в печь и погасить лампу перед сном, а сама натянула одеяло до подбородка и затихла.
Прошел час. Раскаты грома больше не сотрясали домик, дождь шел уже слабее, и ветер приутих. Прислушиваясь к неровному дыханию из другого угла комнаты, мужчина с удивлением почувствовал теплую волну желания, поднимающуюся внутри. Так с ним еще никогда не было.
Уэбстер Тайлер, глава одного из крупнейших и престижных издательств, привык спать во дворцах, общаться с королями и назначать свидания знаменитостям. И вот теперь этот влиятельнейший в журнальном мире человек спит на полу в деревянной хижине, как какой-нибудь воспитатель в летнем лагере, на нем безразмерные штаны, в которых спокойно поместятся двое, и единственное, о чем он мечтает, — чтобы этим вторым оказалась старшая вожатая летнего лагеря Тоня Гриффин. Причем желательно без ночной рубашки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синди Джерард - Заповедник любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


