Лина Баркли - Мой капитан
— Хорошо, капитан. Я бы…
Джулия хотела предложить свои услуги в качестве корабельного кока, но удержалась.
— Я выполню все ваши требования, — тихо сказала она.
— Дайте-ка мне ваш паспорт, — обратился к ней Томас.
— У меня его нет. Я же говорила вам…
— Что? — Том побагровел, его нижняя челюсть выдвинулась вперед, в глазах появилось недоверие.
— У меня украли паспорт вместе с сумкой, в которой были еще деньги, кредитная карточка и чековая книжка. Поэтому я и не могла купить билет на самолет. Я вам вчера говорила об этом, когда просила взять меня на корабль. Но вы меня не слушали.
В ее последних словах прозвучал упрек.
— А где ваши вещи?
— В каюте. Но я…
Джулия не успела договорить, как Том резко повернулся и стремительно направился к каюте. Войдя, он схватил ее узел с одеждой, вытряхнул все его содержимое на койку и стал небрежно перебирать.
— Эй, — возмущенно закричала Джулия, когда в угол полетела одна из ее позолоченных туфель, — нельзя ли поосторожнее?! Ведь это единственное, что у меня осталось!
Не обращая внимания на ее протесты, Том перетряс все, что валялось на койке, и принялся обшаривать каюту. Он был уверен, что Джулия успела хорошо припрятать документы. Когда же поиски не увенчались успехом, капитан повернулся к девушке и устало проговорил:
— Вы понимаете, что без паспорта являетесь лицом без гражданства и вам запрещается спускаться на берег? Я не намерен возиться с вами до тех пор, пока вы не получите новые документы! Ведь на это может уйти не один год!
Джулия побледнела, но ее настроение сразу поднялось.
— Не стоит так расстраиваться. Видите ли, перспектива оставаться с вами на одном корабле дольше, чем это необходимо, меня также совсем не устраивает. Как только мы попадем в порт, где я удостоверю свою личность и получу новый паспорт, то с великой радостью покину ваше судно.
— Значит, до тех пор я должен вас здесь терпеть?
— Увы, боюсь, что — да!
Том бросил на нее свирепый взгляд и пошел к двери. Но девушка неожиданно остановила его.
— Извините, а куда направляется корабль?
На губах капитана мелькнула ехидная усмешка.
— Не надейтесь — не в Англию! Разве Тони не сказал вам, что «Дух Ветра» плывет в Родос? Это порт в Эгейском море.
— Это он мне сказал. Но где будет первая остановка?
— Стоянок или, как вы изволили выразиться, остановок у нас не будет. Мы и так потеряли уйму времени. Идем прямо в Родос, не заходя ни в какие другие порты.
Том повернулся и вышел. Джулия не сомневалась, что он тут же найдет Тони и станет его допрашивать. Оставалось надеяться, что у того хватит ума соврать поправдоподобнее.
Только сейчас она вспомнила, что с утра ничего не ела. В камбузе опять никого не было, и Джулии удалось наскоро сделать себе бутерброд и сварить большую кружку кофе.
Кое-как заморив червячка, Джулия принялась за уборку камбуза. Кругом царил ужасный беспорядок. Раковина была доверху заполнена немытой посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы все засияло идеальной чистотой.
Джулия вышла в коридор и робко посмотрела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Но капитан приказал ей не выходить из каюты. Но не все же путешествие! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их надо сразу! Джулия легко взбежала по ступеням и оказалась на палубе.
Солнце понемногу клонилось к западу. Свежий ветер растрепал волосы девушки, и чистый воздух наполнил грудь. Она вдруг почувствовала, что живет теперь в другом мире, далеком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месаада. Радостные слезы, как напоминание о далеком детстве, вдруг наполнили глаза…
Джулия вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, кроме капитана, была на палубе. Моряки разговаривали, шутили, громко смеялись. Но, увидев Джулию, умолкли: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосого помощника капитана, девушка смело подошла к нему.
— Здравствуйте! Меня зовут Джулия Бомонт. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на корабль?
Мужчина виновато улыбнулся, а затем протянул ей руку.
— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джеймс Маккензи. Но все зовут меня просто Мак.
Мак говорил с сильным шотландским акцентом. Хотя слов «добро пожаловать» сказано не было, Джулии показалось, что ему приятно видеть ее вновь. Его рукопожатие было дружеским, и во взгляде она не заметила никакой неприязни к ней.
— Пойдемте, я познакомлю вас со всеми, — предложил он. — Тони уже успел рассказать нам вашу историю.
Мак представил девушку корабельному инженеру и второму помощнику. Одного звали Кеном, другого — Арне Хасс. Оба встретили ее открытыми добрыми улыбками. Стоявшие рядом Тони и два других матроса — англичанин Стив Джонсон и австралиец Пит Киит также тепло улыбались.
Том, Мак, Кен, Арне, Стив, Пит и Тони — как бы всех их запомнить?! Джулия почувствовала себя Белоснежкой, хотя все моряки были высокими, стройными; великолепные мускулы рельефно выделялись на бронзовых телах. Последнее особенно бросалось в глаза, поскольку их одежда состояла из шортов. У каждого либо уже была борода, либо еще намечалась.
Моряки окружили Джулию плотным кольцом. Но в этот момент раздался предостерегающий голос Мака:
— Все по местам! Капитан!
Каждый притворился, что занят чем-то очень важным. Тем временем вышедший из своей каюты Томас поднялся на палубу, где сразу же столкнулся с Джулией. Она даже успела заметить, что он был несколько выше всех членов экипажа.
— Я же запретил вам здесь появляться! — резко бросил он девушке.
— Мне необходим свежий воздух. Или вы считаете, что я должна сидеть внизу во время всего плавания?
Джулия говорила тихим, рассудительным голосом, не желая провоцировать Тома на очередной взрыв. Но он сурово сдвинул брови.
— Я составил график, когда вы можете делать зарядку и пользоваться душем. Пойдемте!
Девушка молча пошла следом за Томом. Каюта капитана оказалась очень компактной и безукоризненно чистой, с добротно сделанной койкой. Нигде не было беспорядочно разбросанной одежды. Рядом с койкой стоял небольшой столик с аккуратно разложенной на нем картой. По соседству находился пульт корабельной радиостанции. В неглубоком, скрытом занавеской алькове угадывалась душевая. У стенки — письменный стол и полка с книгами. Середину каюты занимал обеденный стол с несколькими стульями вокруг. Интересно, ест ли он иногда вместе с командой или сторонится подчиненных, подумала вдруг Джулия. То, что все на корабле побаивались капитана, она уже заметила. А может, его просто уважали?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лина Баркли - Мой капитан, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


