Сандра Джоунс - Одержимые любовью
– Смотря какую. – Она оглядела Флер критическим оком. – Тяжелая работа тебе ни к чему. Особливо теперь.
– Ты знаешь?! – Флер и удивилась, и обрадовалась.
Салли молча кивнула, но ее лицо сияло от удовольствия.
– А я-то думала, что ловко все скрываю!
– Я не сильно грамотная, но беременную женщину завсегда узнаю! Сказать, какой у тебя срок? Поди, месяца четыре…
– Начало пятого, – подтвердила Флер. – Откуда ты знаешь?
– По лицу сразу видать. Оно ровно светится… Да и на ухо я еще не туговата. Слыхала, как тебя, бедняжку, выворачивает наизнанку по утрам. Хоть ты и старалась прошмыгнуть мышкой, чтоб никто ничего не заметил. – Она постучала себя по кончику носа. – Запомни, у Салли Браун завидный нюх. Особливо на такие дела.
Раздался стук в дверь, и Салли пошла открывать.
– А у нас гость! Человек он занятой, но согласился уделить тебе пару минут.
В проеме двери показалась статная фигура Тони Стедмана.
– Вы прекрасно выглядите. Я рад, что вы поправились.
– Стараниями Салли! – с улыбкой ответила Флер и сразу спохватилась. – И вашими. – Не подбери он ее, она, может, так бы и умерла на дороге. – Вы получили мою записку? Хотела поблагодарить вас лично, но вы такой неуловимый…
– Занятой, – уточнил он. – Записку я получил. Впрочем, благодарить меня не за что. Так поступил бы каждый.
Флер встала. Только теперь она заметила, какая маленькая рядом с ним. Загорелый, в узких джинсах и белой рубашке с расстегнутым воротом, он казался еще выше и мужественнее.
– Все равно я никогда не смогу отблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Особенно за то, что привезли меня к Салли. Она просто чудо. Все может и все умеет.
– Теперь вы знаете, за что я ее люблю. Господь Бог никогда не создавал такой доброй души, как Салли Браун.
Салли, вспыхнув, убежала на кухню, приговаривая на ходу:
– Угощу вас чаем с фруктовым кексом…
– О чем вы хотели со мной поговорить? – спросил Тони, но тут вошла Салли и, поставив поднос на стол, заявила:
– Марш за стол! И чтоб съели все до крошки.
Тони сел за стол напротив Флер и, подмигнув, спросил:
– А вами она тоже руководит?
– В разумных пределах, – отшутилась она.
– Ну, выкладывай, что у тебя за дело! – сказала Салли.
– У меня… дело? Какое?! – опешила Флер.
– А разве нету? Сама морочила мне голову, будто ей нужно жилье, а теперь не знает, что за дело!
– Да, мне нужно жилье… Только при чем здесь господин Стедман? Я хотела поговорить с домовладельцем.
– Ну, так говори! – Салли отхлебнула чаю. – Вот он перед тобой. Тони Стедман – хозяин трех домов на нашей улице, и лучше и добрее домовладельца не сыщешь!
– Наша Салли непревзойденная сводня! – Тони хмыкнул. – Кто бы еще так смог? Домовладелец и съемщик сидят за столом, попивают чай с кексом, сделка на мази, причем ни тот, ни другой не имеют об этом ни малейшего понятия.
– А как насчет того дома, где сейчас ремонт? – Заметив, что Тони допил чай, Салли налила ему свежего. – Справный домик! Две спальни, кухня, ванная, да еще и садик. – И она расплылась в улыбке. – Аккурат для нашей Флер.
Помолчав, Тони спросил у Флер:
– Вы на самом деле хотите снять дом на этой улице?
– Хочу. Вас это удивляет?
– Да нет. А в Трентон-хаус возвращаться не собираетесь?
– Зачем? Разве что выпороть Мэг Трентон.
– Наблюдательная особа! Раскусила нашу старую знакомую.
– Да чего там раскусывать! Сразу видать, что Мэг Трентон с червоточиной. – Салли достала из ящика расчетную книжку и конверт. – Меняю деньги на подпись. Только не подумайте, будто я вам не доверяю, – добавила она, подмигнув Флер.
– Будет вам, Салли! Да вы не доверяете даже собственной бабушке! – Тони поставил подпись в книжке.
– И правильно делаю! Старая греховодница сбежала с молочником, прихватив с собой всю выручку за неделю! – Салли прыснула. – Бабка у меня была не промах! – Спрятав книжку в ящик, она вручила Тони конверт, пошутив; – Только истратьте все на распутных женщин и винище.
– Как вам не стыдно, Салли! Я и не собирался.
– И очень зря! Такой видный мужчина!.. Да любая сочтет за счастье прогуляться с вами под ручку.
Встав из-за стола. Тони спрятал конверт в. карман.
– Ну, я пошел, а то вы меня вгоните в краску! – Хотя он улыбнулся, Салли поняла, что хватила через край.
– А как насчет дома? – напомнила Флер. – Если это не слишком дорого, я точно его сниму.
Тони удивленно вскинул брови, но развивать тему не стал.
– Кончится ремонт, заходите посмотреть. – Попрощался и вышел на крыльцо, где его терпеливо ждал рыжий пес.
– По-моему, он обиделся, – сказала Флер, глядя в окно.
– А то нет! – Салли с укоризной покачала головой. – Ну, надо такое ляпнуть! «Слишком дорого». Знамо, обиделся!
– Я не хотела.
– А чего тогда ляпнула?
– Сама не знаю. Может, потому что он говорил со мной… свысока. – Флер и сама не верила в то, что сказала.
– Послушай, что я скажу, милка ты моя! Вот за этот дом по справедливости нужно платить пять фунтов в неделю. А я плачу всего тридцать шиллингов. Скажешь, слишком дорого?
– А почему он берет с тебя втрое меньше?
– Потому как знает, больше с меня не возьмешь. А еще потому как сердце у него золотое!
– Ты права. Но, согласись, Салли, он слишком холоден.
– На то есть причины.
– Какие?
– Ага! Выходит, тебе интересно? – поддразнила ее Салли.
– Вовсе нет! Меня волнует, сдаст он мне дом или нет.
– Да будет притворяться! – Салли толкнула ее локтем в бок. – Это долгая история. Ну и до рынка путь неблизкий, так что по дороге все тебе, милка, расскажу.
Салли нарядилась в тесный красный жакет и прямую белую юбку, открывавшую ее толстые коленки. Вид у нее был довольно несуразный. Флер в удлиненном свободного покроя зеленом платье выглядела отлично. Мягкие складки скрывали наметившийся живот, пшеничные волосы блестели на солнце, отливая золотом, черные туфли-лодочки подчеркивали стройные ноги.
– Как ты думаешь, мне пора сходить к врачу? – спросила Флер, когда они отправились на рынок.
Взглянув на свое отражение в окне витрины, Салли не могла не заметить, как жутко выглядит рядом с Флер.
– Научишь меня красиво одеваться? – спросила она.
– Красиво одеваться? А зачем? – удивилась Флер.
– Затем! Я глянула на себя в стекло и, ей-Богу, из нас двоих брюхатая я, а не ты! – Она вздохнула. – Я толстая, неуклюжая и без понятия, как модно одеваться. Подсобишь? Я уже давно смекаю, как бы себя приукрасить. Ведь я никогда не умела путем одеваться, а после родов еще и живот распустила. – И она снова вздохнула, да так тяжко, что на нее оглянулся прохожий. – Я не молодка, но ведь и меня можно сделать чуток краше…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Джоунс - Одержимые любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


