`

Джейн Портер - Память любви

1 ... 8 9 10 11 12 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лусио все еще убирал волосы с ее лица.

– Ты помнишь больницу? – спросил он.

Она закашлялась. Больницу? Когда?

– Нет.

– Ты лежала в больнице.

– Сколько? Неделю?

– Месяц.

О! Это был долгий отрезок времени. Она потерла виски.

– Я сдала экзамены?

Он ничего не ответил, и Анабелла подумала, что он не понял.

– Я окончила школу? – снова спросила она. Сдала экзамены?

– В школе?

– Да.

Он опустил глаза.

– Да.

Какое облегчение.

– Хорошо.

Она почувствовала себя лучше. Было странно, что он был здесь, но это даже лучше. Пусть Лусио будет рядом.

Но одно до сих пор оставалось непонятным. Почему он спит в ее спальне? Мама не разрешила бы этого. Данте вызвал бы полицию. Она нервно вложила свою руку в его.

– Как ты очутился в моей комнате?

– Ты была больна. Я должен был быть с тобой.

Ей понравились его слова. Он был такой серьезный, внимательный.

– Но как ты убедил маму? Она такой сноб, у нее столько предубеждений против тех, кто не из нашего круга.

Он скрипнул зубами.

– Мне не нужно разрешение твоей матери. Это не ее дом.

– О! Значит, это дом Данте, – оживилась она. – У него много домов, много денег, он живет как король. А Данте разрешил тебе?

– Да, – голос Лусио звучал натянуто.

– Хорошо, – она наклонилась и поцеловала Лусио в губы. – Я приму душ, а потом мы вместе позавтракаем.

Как только Анабелла ушла, Лусио позвонил Данте. Тот был уже у себя в офисе в Буэнос-Айресе.

– Я сказал вам, что позвоню, когда наступят изменения в состоянии вашей сестры. – Лусио не хотел звонить Данте, но он обещал и должен был сдержать слово. – Так вот, произошли кое-какие изменения.

Данте молчал, и Лусио понял, что он боится услышать плохие новости.

– В лучшую или худшую сторону? – наконец спросил Данте.

– В лучшую. – Лусио старался быть максимально кратким, не вдаваясь в подробности. – Ана ведет себя более логично. Она все больше становится похожей на прежнюю Анабеллу.

– А ее память?

– Все по-прежнему.

– А!

Минуту они оба молчали, и в первый раз Лусио почувствовал родственную связь с братом Аны. К ней должна вернуться память, должны вернуться ее ошибки, взлеты и падения. Это нужно для истории ее жизни и жизни ее семьи. А история семьи Гальванов была очень сложная. Младший брат умер, обе старшие сестры уехали из Аргентины, мать Аны пристрастилась к спиртному и почти не занималась дочерью.

Но Ана должна знать эти вещи. Она не сможет жить дальше, пока не вспомнит прошлое.

– У нее есть альбомы с фотографиями, – устало сказал Данте. – Не могли бы вы…

– Я покажу их ей.

Данте вздохнул.

– Тадео был ее лучшим другом.

– Я знаю.

– Если это будет слишком…

– Я не стану торопить события. Вы же знаете, я стараюсь не давить на нее.

Они с Данте так долго презирали друг друга.

Сколько времени потеряно напрасно!

– Я не причиню ей вреда, и никому не позволю этого сделать.

Лусио повесил трубку и, обернувшись, увидел Ану, стоящую в дверях. Она была в халате, волосы обмотаны полотенцем. Она выглядела такой соблазнительной, что Лусио захотелось обнять ее и прижать к себе, но он быстро взял себя в руки.

– С кем ты разговаривал? – спросила она, прислонившись к двери.

– С Данте.

Ана помрачнела.

– Что ему было нужно?

Лусио подошел к ней, снял с головы полотенце, ее длинные волосы упали вниз.

– Он хотел узнать, как ты себя чувствуешь.

– В следующий раз пусть пришлет открытку, – она скорчила рожицу.

– Ты ведешь себя отвратительно, – сказал он, стукнув пальцем по ее носу.

– Знаю, но тебе это нравится, – улыбнулась она.

Ана была невыносима. Она будила в нем голод, страсть, желание. Как будто он снова переживал начало их романа, безумного опьянения друг другом, когда он не мог ни есть, ни пить, ни работать и ни спать. В эту минуту ему хотелось быть с Анабеллой, прижать ее к себе и зарыться с ней в теплую постель.

– Ты права, – мрачно произнес он. – Мне это нравится.

Он вдруг подумал, что постарается сделать все возможное, чтобы она никогда его не разлюбила.

Вскоре приехал доктор Домингес, чтобы навестить свою пациентку и сообщить Лусио приятные новости.

– У нее заметное улучшение. Что бы вы тут ни делали, продолжайте в том же духе.

– А как память? – спросил Лусио, провожая доктора до дверей.

– Память вернется к сеньоре, как и ее сила. Давайте ей информацию по частям. Она быстро устает, и если слишком на нее давить, может наступить ухудшение.

– Ухудшение?

– Могут начаться новые провалы в памяти, слезы, перемены в настроении. Но это нормально, учитывая, через что она прошла. Она замечательная женщина, сеньор, и я рад, что она поправляется. Доктор замешкался у дверей. – Вы хотите, чтобы сиделка осталась и продолжала присматривать за вашей женой?

– Думаю, это излишне, раз я дома.

Лусио замолчал. Раз я вернулся, мысленно поправил он себя. Он был не дома. Он просто вернулся.

– Скажем, что сегодня последний рабочий день Патриции, – доктор протянул руку Лусио. – Позвоните мне, если вам что-нибудь будет нужно. И жду сеньору у себя в кабинете через неделю.

– Спасибо.

День прошел не так гладко, как хотелось. Анабелла не понимала, почему Патриция осталась до конца дня. Ей не хотелось оставаться на вилле. Она сложила вещи в маленький дорожный чемодан и спустилась вниз.

– Поехали, – крикнула Ана и застучала каблуками по направлению к выходу. Она была одета в черную футболку и джинсы, длинные волосы забраны назад, пара прядей выпущена на лоб.

Услышав ее шаги, Лусио бросился за ней. Он питал слабость к лошадям и спортивным машинам, но когда Анабелла появилась в дверях, одетая как сексапильная голливудская старлетка, Лусио понял, что питает слабость и к фривольным женщинам тоже.

Анабелла не была похожа ни на одну женщину, которую он знал.

– Мы едем? – спросила она, опуская на пол чемодан.

– Ана!

– Да, сеньор? – вызывающе спросила она, подбоченясь и высоко подняв голову. В ее изумрудных глазах играли солнечные зайчики.

Лусио поднял чемодан и, взяв ее за руку, повел обратно в дом.

– Ты еще слишком слаба для путешествий, – сказал он, захлопывая парадную дверь.

– Это смешно! – Она вырвала руку. – Я в прекрасной форме и отлично себя чувствую.

– Ты идешь на поправку, – согласился он. – Но ты еще полностью не выздоровела, тебе нужно еще немного времени.

Она покраснела от ярости.

– Я не старая рухлядь, Лусио!

– Я этого не говорил.

– Но ты обращаешься со мной именно так! Ты ведешь себя как Данте, держишь меня взаперти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Портер - Память любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)