`

Дэй Леклер - Дерзкая затея

1 ... 8 9 10 11 12 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я не могу позволить вам поставить под угрозу мою карьеру.

– Я говорю не о вашей карьере, а о том, как нам лучше сыграть роли влюбленных. Если я невзначай возьму вас за руку, надеюсь, вы не станете вырываться?

– Мы не находились на людях, когда я это сделала, – огрызнулась Тесс. – Я не предполагала, что вы станете меня трогать.

– А если это произойдет, когда вы будете находиться рядом со своим работодателем или с клиентом? Что вы тогда скажете? «Извините, мы недостаточно упражнялись в роли влюбленных. В следующий заход у нас все выйдет». Так?

– Не надо глупостей!

– Вот это точно. Глупостей. Вам не придется ничего говорить, неловкость в наших отношениях будет ясна самому стороннему наблюдателю. Возьмите этот поцелуй, будь он неладен. Мы даже с такой простой вещью не способны справиться.

Он попал прямо в точку, и Тесс снова замкнулась. Скрестив на груди руки и неловко подогнув колени, она так сжала губы, что любая школьная мымра гордилась бы ею.

– Поскольку поцелуи в любом случае отменяются, проблем у нас не будет.

– Да нет, проблемы все равно остаются, – мягко напомнил Шейд.

Тесс нахмурилась, подбирая слова.

– Ах, да. Чтобы отработать процесс… стыковки, вам хочется пожить вдвоем?

Шейд постарался не скривиться.

– Это помогло бы. Ничто так не помогает избавиться от напыщенности в отношениях, как общая пижама.

– Давайте угадаю. Фокус в том, что вы не носите пижаму, – пошутила Тесс, понимая, что шутка не удалась.

Он не проронил ни слова.

Тесс снова заговорила официальным тоном:

– Эта работа не продлится более двух дней. Вы проведете в обществе моих сослуживцев и клиентов считанные часы. В течение этого времени мы сможем разыграть близкие отношения, не превращая небольшую пьеску в крупномасштабную постановку.

– Вам достаточно всего одного-двух дней, чтобы раскрутить Неподдающегося?

– Если повезет.

– А если нет? – Он дождался, чтобы до нее дошло, потом добавил: – Хорошо, а что потом? Скажем, вы получаете повышение. Разве нам не следует продолжать притворяться еще некоторое время? Или таинственная проблема, побудившая вас нанять меня, улетучится в ту же минуту, когда вы добьетесь своего?

– Зачем вам это? – Отказ дать ответ выдавал Тесс с головой. Еще больше ее выдало то, что она говорила с нарочитым спокойствием, которого, как понимал Шейд, вовсе не испытывала. – Я нанимаю вас на несложную работу, а вы почему-то выводите это далеко за пределы ваших служебных обязанностей. Зачем?

Черт! Переиграл, обругал себя Шейд.

– Я серьезно отношусь к своей работе.

– Тут что-то большее, – возразила Тесс. – Откуда вы знаете Быка? Я с ним познакомилась через своего брата. А вы?

Шейд принял молниеносное решение:

– Я тоже познакомился с ним через Сэта. Мы вместе учились в университете.

Своим ответом он явно ошарашил Тесс.

– Вы об этом не говорили… – Она недоуменно покачала головой. – Ничего не понимаю…

Пора кое-что высказать напрямик, решил Шейд.

– Наняв меня, вы позвонили брату, чтоб он вам нашел… – Шейд привалился спиной к стене и неопределенно помахал рукой. – Пожалуй, вы бы его назвали защитником, раз нет более подходящего слова. Скажу только, что Бык – не первый, на ком Сэт остановил свой выбор.

– Он связался с вами? – не веря своим ушам, спросила она.

– Сэт не знал, что я и есть первопричина вашей проблемы. И поскольку я самый подходящий для подобной работы человек, он позвонил мне. – На его лиде мелькнула улыбка. – Поймите, даже Бык признает мое превосходство.

Она сощурила глаза.

– Правда? В таком случае, как вы оказались моим платным эскортом?

Шейд непринужденно пожал плечами.

– Безработица.

К счастью, она не стала цепляться за это, а занялась более насущным вопросом:

– Что вы сказали Сэту? То есть, о нас с вами.

– Сказал, что вам требуется сопровождающий для деловых мероприятий. Мне показалось, он согласился, что это целесообразное решение, вытекающее из ваших теперешних обстоятельств.

Что-то вроде облегчения прояснило ее взгляд.

– Но почему он просто не поручился за вас? Зачем надо было присылать Быка?

– Сэт подумал, что вы не поверите ему на слово, поэтому и отправил к вам человека, который убедил бы вас, что я не опасен.

Губы Тесс расслабились в искренней улыбке. Боже, подумал Шейд, до чего же хороша! Представляет ли она, как эта улыбка действует на мужчин?

– Бык действительно говорил, что из вас получился бы хороший защитник, – согласилась Тесс.

– Есть маленький нюанс. Да, я способен защитить вас от любых посягательств извне. – Шейд остановил на ней взгляд, предупреждающий о том, что пещерный человек не до конца обуздан. – Но вот от самого себя…

– В таком случае, буду остерегаться вас. – Она отпила кофе и твердо посмотрела ему в глаза поверх края кружки. – Вот мы и вернулись к вопросу о ваших условиях.

– Итак, договорились. Вы принимаете все мои условия, – Ему удалось сделать такое заявление, сохранив невозмутимое лицо.

Почти удалось.

– Насчет первых двух – да. Но мы не станем жить вместе. Мне дела нет до того, сколько людей готовы за вас поручиться.

Ну и черт с ним, с третьим условием. Шейд и сам не знал, зачем включил его в список, разве что для того, чтобы прорваться сквозь ее оборону и добиться какой-то реакции. Желаемого он уже добился посредством двух первых пунктов.

– Отлично. В таком случае, начинаем сразу.

Она попятилась в угол между кухонными тумбами, сжав кружку с такой силой, что у нее побелели костяшки.

– Сразу?

Шейда поразило выражение неприкрытого ужаса в ее глазах. Что это? Своеобразная реакция на него как на мужчину?

Глядя на то, как она стоит там, испуганная и беззащитная, Шейд почувствовал, что в нем шевельнулся какой-то первобытный инстинкт охотника – непреодолимое стремление броситься в погоню, вызванное ее нервозным бегством. Это было противостоянием мужчины и женщины на самом элементарном уровне, от которого на целую милю несло изголодавшимся вожделением.

И Шейд бездумно поддался зову крови.

– Вы обещали, что сегодня вечером мы побудем вдвоем. – Он направился к ней и остановился всего в тридцати дюймах, заметив, что ее дыхание сразу участилось. – Предлагаю начать.

– У меня есть идея получше, – поспешила предложить Тесс. – Давайте познакомимся поближе… ну, скажем… за час до начала благотворительной акции.

– Можно было бы поступить и так… – он взял золотисто-рыжий локон и намотал его себе на палец, – если бы распоряжались вы. Но дело обстоит иначе.

– Мы уже обсуждали это, помните? – сделала она еще одну попытку. – Я ваш работодатель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Дерзкая затея, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)