Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя
При этих словах перед мысленным взором Дарси мгновенно возникла картинка из далекого прошлого: девушка, вальсирующая с Джо в танцзале, наслаждающаяся силой его надежных объятий. Она моргнула — видение исчезло. Джо уже создал дом с другой женщиной, а теперь строил его со своим сыном. И она здесь ни при чем. Дарси почувствовала вдруг невыносимое одиночество.
Почему слово «дом» всегда вызывало в ее памяти образ Джо Тайлера?
Глава пятая
В тот же день, когда уже начинало темнеть, в кухню, где Антея с Дарси пили кофе, ворвался Рики.
— Забор сломан, — задыхаясь, объявил он. — Лошади могут убежать.
— Тихо, тихо, дитя, — пыталась успокоить его Антея. — Что случилось?
У мальчика на лице появилось виноватое выражение.
— Я забирался на изгородь у конюшен, и она сломалась, — в доказательство он сунул им оцарапанную ручонку. — Лошади теперь убегут.
Дарси вскочила на ноги.
— Где твой папа?
— Дома.
Дарси подумала, почему Рики прибежал сюда, а не к отцу? Наверное, дом ближе, решила она. Или мальчик просто привык идти к Коксам в случае неприятностей, как и она когда-то.
Как бы то ни было, он бежал не к ней…
— Покажи, где это? — Дарси взяла Рики за руку. — Ты не могла бы позвать Джо и попросить, чтобы он пришел сюда? — обратилась она к Антее.
— Обязательно, — с понимающей улыбкой отозвалась та.
Дарси почувствовала легкое раздражение, но времени на выяснение отношений не было.
В косо падающем янтарном свете заката они с Рики прибежали к загону.
— Я очень виноват, — сказал он. — Не злись на меня.
— Милый, я совсем не злюсь на тебя. Не беспокойся. Это с каждым могло бы случиться. — Они остановились у большой дыры в изгороди, рядом с которой валялись доски и щепки. — Боже, как ты не разбился!
Рики выпятил грудь.
— Я даже не плакал.
— Ого, какой большой мальчик!
Лошади не замечали пролома, и только старый черт Боско медленно приближался к нему.
— Кыш, Боско! — замахала на него руками Дарси. — Иди отсюда.
— Ты знаешь Боско?
— Конечно. Он здесь уже много лет.
— И я тоже.
Дарси улыбнулась.
— Он здесь живет еще дольше, чем ты. — Она глянула на маленький домик, в котором жили Джо и Рики, и увидела приближающегося Джо с ящиком инструментов в руке. — Вон идет твой папа.
— И он здесь тоже много лет живет. Когда-то он хотел иметь такое же ранчо, но сейчас уже не хочет.
Дарси нахмурилась:
— Он сказал это?
Рики важно кивнул.
— Но я хочу, чтобы это ранчо было моим.
Она рассмеялась и взъерошила ему волосы.
— Точно так же и я когда-то хотела. Ты знаешь, я приезжала сюда каждый год на все лето и только и знала, что ездила верхом, да плавала в озере, а по ночам слушала пение лягушек и сов.
Рики хихикнул:
— Лягушки и совы не поют.
— Точно поют! Может, для нас это не совсем пение, но для них — самая прекрасная музыка в мире.
— А мне нравятся блюзы.
— Да? — Какой необыкновенный ребенок, подумалось Дарси.
— Ага. Как и моему папе. — Он на секунду задумался и спросил: — А что такое блюзы?
Как доступно объяснить это?
— Это грустная музыка. — Она вздохнула. — Я предпочитаю лягушек.
— Целуешься с ними? — спросил Джо у нее за спиной.
Она быстро обернулась и удивленно взглянула на него.
— Нет, слушаю их. Мы с Рики только что говорили о музыке.
— Она любит слушать лягушек и сов, и я тоже, — сообщил ему Рики.
Джо улыбнулся, и вокруг глаз у него собрались неотразимые веселые морщинки.
— Родственные души.
Он поставил ящик с инструментами и поднял пару досок от изгороди.
— Починить будет несложно, — произнес он, рассматривая пролом.
Рики нахмурился и посмотрел на большой дом.
— Мистер Беккет обычно с ума сходил, если что-нибудь ломалось.
Дарси почувствовала острую боль в груди. Похоже, даже Рики успел познакомиться с крутым нравом ее деда. Даже сейчас лицо мальчика исказилось от страха. Она тут же вспомнила последнюю стычку с дедом.
Они с Джо находились на кухне — целовались, строили великие планы, мечтали о будущем, в котором всегда будут вместе. Никогда больше не была она такой счастливой. Никогда жизнь не казалась ей такой прочной и правильной. А потом ворвался дед, и мечта лопнула, как воздушный шарик, подаренный на день рождения, оставив после себя лишь лоскутки.
Сцена была безобразной. Тысячу раз она всплывала потом в памяти, но Дарси всегда гнала ее прочь. Кеннет орал как резаный, она в страхе что-то бормотала, Джо пытался их урезонить, едва сдерживая ярость. В конце концов на крик сбежались все соседи на пятьдесят миль вокруг. Подобного унижения Дарси не испытывала ни до, ни после.
Кеннет отправился прямо к телефону и сообщил матери, что высылает Дарси домой ближайшим самолетом. Ей нельзя доверять, сказал он. У нее возникли проблемы с одним из молодых людей.
Проблемы… У нее с Джо были не проблемы, а любовь, которая, к сожалению, в тот день не закончилась.
— Вопить он может, — сказал Рики, и Дарси вдруг поняла, что он вовсе не настолько боялся деда, как она решила.
— За последние несколько лет Кеннет стал значительно добрее. — Джо словно читал мысли Дарси. Уголки его рта еле заметно приподнялись. — Думаю, Рики вспомнил тот день, когда старик пролил на себя горячий кофе.
— Он так громко орал. — Рики даже оживился. — Швырнул чашку через всю комнату и сказал очень плохое слово.
Дарси ясно представила себе эту сцену. Кеннет обладал редким запасом ненормативной лексики, которой, не стесняясь, пользовался при дурном расположении духа.
— Ты очень испугался? — спросила она с сочувствием.
— Не-а. Было смешно, — и в доказательство мальчик засмеялся.
Дарси вдруг стало удивительно легко — призрак деда сжался до размеров обычного человека.
Джо опустился на колени перед изгородью и начал прибивать нижнюю доску.
— Глубоко в душе старик был хорошим парнем, — сказал он, — просто нужно было покопать.
Дарси пожала плечами. Она не копала и, более того, даже не думала, что необходимо копать, чтобы найти в человеке что-то хорошее.
— Рик, подержи эту доску вот здесь, хорошо? — попросил Джо.
Рик, ликуя оттого, что его привлекли к делу, попытался поднять доску на нужный уровень.
Дарси быстро наклонилась, и они вместе держали доску, пока Джо прибивал ее.
— Отгадай загадку, — обратилась она крику. — Сколько требуется человек, чтобы прибить доску к изгороди?
— Трое, — серьезно ответил Рики. — Для многих вещей нужно три человека. Надо, по крайней мере, три человека, чтобы играть в салки. И три человека надо, чтобы была семья.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Прошлое забыть нельзя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


