`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Мэтер - Пикник по-итальянски

Энн Мэтер - Пикник по-итальянски

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

У Тесс перехватило дыхание. Она совсем не ожидала, что он вновь пригласит ее с собой. Ей не хотелось сидеть здесь в четырех стенах, но ведь он женатый мужчина…

– Извините, – сказала она, испытывая искреннее сожаление. – Не думаю, что вашей жене это понравится.

– Жене? – Кастелли поднял брови. – Почему она должна быть против того, чтобы вы меня сопровождали?

Тесс смутилась.

– Ну, мне кажется, что вашей семье не понравится, если вы появитесь с такой… – она замялась, – странной женщиной, как я.

Уголки его губ дрогнули.

– А, вы имеете в виду – с такой красивой женщиной, – мягко сказал он. – Думаете, жена и дочь не одобрят моей дружбы с привлекательной сестрой женщины, которая соблазнила Марко?

Тесс не знала, куда деваться от смущения.

– Нас вряд ли можно назвать друзьями, синьор. – Она сделала ударение на последнем слове. – Я просто имела в виду…

– Я знаю, что вы имели в виду… дорогая, – по-итальянски добавил он. На его лице появилась самодовольная улыбка. – Расслабьтесь. Конфликта интересов не возникнет, потому что моя жена уже давно не интересуется моими делами.

– Тем не менее она остается вашей женой и живет в вашем доме, – сухо возразила Тесс.

– Она не живет в моем доме, – явно забавляясь, сказал Кастелли. – Мы разведены, Тесс. Вот уже шесть лет как Джина живет в Нью-Йорке.

Глава пятая

Рейф видел по ее глазам, что ему не удалось ее убедить. Видимо, Тесс знала о том, как в Италии относятся к разводу. Но она не знала того, о чем он стал подозревать уже после женитьбы: что Джина вышла за него замуж лишь с одной целью – избежать тиранических замашек своего пожилого отца.

– Я сожалею, – невнятно произнесла Тесс, сцепив руки за шеей. – Это меня не касается.

Этот жест немедленно привлек его внимание к ее груди. Рейф не понимал, что с ним творится. Боже правый, он ведь флиртует с ней! С женщиной, которая слишком молода для него. В сорок три года можно ожидать от себя чуть больше здравого смысла…

– Да уж, – думая о своем, сказал он.

Тесс, очевидно, восприняла его слова на свой счет, потому что на ее губах показалась вежливая, но отстраненная улыбка.

– Ну, тогда не буду вас больше задерживать. Могу я надеяться, что вы сообщите мне, если что-нибудь узнаете от вашей дочери?

Рейф принял окончательное решение. В конце концов, что тут такого, если они вместе приедут к Марии? Тесс – сестра Эшли и имеет право быть в курсе дел. Он ведь не преследует никакой личной цели, верно?

Ага, как же.

– Мне бы не пришлось этого делать, если бы вы поехали со мной и поговорили с моей дочерью лично, – игнорируя внутренний ехидный голос, сказал Рейф. – Может, я смогу заставить вас передумать?

Ее руки упали.

– Я не могу показаться вашей дочери в таком виде, – сказала Тесс. Она то краснела, то бледнела.

– Почему? – Лично он уже давно любовался ее стройными ногами и всеми неоспоримыми достоинствами фигуры. – Если вы считаете, что ваша одежда подходит для работы, то почему не для поездки? Это ведь не официальный визит.

– Даже не знаю… – передернув плечами и снова привлекая его взгляд к гладкой кремовой коже, сказала она.

В ее голосе слышалась неуверенность, и Рейф понял, что она готова сдаться.

– Это ненадолго, – убеждал он.

– Да? – Тесс посмотрела ему в глаза. – Я не могу оставить магазин надолго. Двух часов хватит?

Рейф был в этом далеко не уверен, но кивнул.

– В любом случае, что для вас важнее? Найти сестру или работать в магазине, который скоро закроется?

– Конечно, найти Эшли!

– Тогда поедем? – не давая ей времени передумать, сказал он.

Тесс, с минуту поколебавшись, пошла за сумочкой. Рейф расслабился. Он стоял рядом, пока она закрывала магазин, а затем кивнул в сторону «феррари», припаркованного в неположенном месте. Глаза у нее расширились, но Рейф почему-то был уверен, что вовсе не марка машины вызвала у нее такую реакцию.

– Должно быть, полицейский не заметил вашу машину, – пробормотала она, когда Рейф распахнул перед ней дверцу.

Он с трудом удержался от улыбки.

– Удобно? – сев за руль, спросил он.

– Как мне может быть не удобно? Это ведь «феррари», верно? Я видела лошадь на капоте.

Рейф моргнул.

– Жеребца, – сухо поправил он.

– Ах, ну да. Как же я могла забыть. Итальянский жеребец, – нараспев сказала она.

Рейф не смог отказать себе в удовольствии чуть-чуть ее подразнить.

– Надеюсь, вы сказали это без задней мысли, – глядя ей прямо в глаза, сказал он.

– Не понимаю, о чем вы, – заявила Тесс, но под его пристальным взглядом смешалась и отвернулась к окну.

– Неважно, – насладившись ее смущением, вполголоса сказал Рейф и завел мотор.

Краем глаза он постоянно видел ее обнаженные локти и ноги, едва прикрытые короткими шортами, и ему стоило огромного труда сконцентрироваться на управлении автомобилем.

– Вы уже бывали в Виареджо, синьорина?

– Нет, – покачала она головой. – Только здесь. – Помолчав, она добавила: – Мое имя Тесс. Я знаю, что вы запомнили. Я чем-то вас обидела?

– Вы ничем меня не обидели, – выдержав томительную паузу, ровно проговорил Рейф. – Я не из тех, кого легко задеть. Но вы сами сказали: мы совсем не знаем друг друга.

– Тогда зачем вы меня пригласили? – бросив на него осторожный взгляд, спросила Тесс.

Хороший вопрос, признал Рейф, сильнее сжимая руль, но вслух произнес:

– Вы знаете. Чтобы поговорить с Марией лично.

– Думаете, мое присутствие заставит ее быть более откровенной? – скептически спросила она.

– Не знаю. В любом случае, так как это ваш первый визит в Италию, вы сможете больше узнать о моей стране.

Тесс смерила его откровенно недоверчивым взглядом.

Рейф шумно выдохнул.

– Ладно, ваша взяла. Вы мне нравитесь.

– Я вам нравлюсь? – потрясенно переспросила Тесс.

Если бы это была любая другая женщина, мелькнула у него мысль, он бы заподозрил, что она напрашивается на комплимент. Но на лице Тесс было написано такое простодушное удивление, что это вызвало у него улыбку.

– Я не знаю, где находится Эшли, – неожиданно заявила она, неправильно истолковав его улыбку. – Я вам уже говорила. И если таким образом вы хотите узнать, не солгала ли я…

– Я знаю, что вы мне не лгали, – мягко перебил ее Рейф. – Почему бы вам не поверить, что мне просто приятно находиться в обществе молодой женщины? Или вы считаете подобное желание у мужчин старше сорока лет ненормальным?

– Я… – Тесс прикусила губу, но затем все же продолжила: – Я думаю, вы просто смеетесь надо мной, синьор. Кому, как не мне, знать о своих недостатках.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Пикник по-итальянски, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)