Пегги Морленд - Лучшее в мире лекарство
Но в кухне тоже было пусто.
Услышав лай, женщина вышла на улицу. Между домиком и хижиной она увидела обоих. Люк занес руку назад и бросил палку. Бадди на трех лапах понесся за ней, поймал в воздухе и принес Люку.
Улыбаясь, он наклонился, чтобы потрепать собаку по уху.
— Бадди, ты хороший мальчик, — сказал он.
Бадди громко гавкнул и уставился на него в ожидании.
— Ты еще не устал? — спросил Люк, затем засмеялся, когда Бадди снова залаял. — Хорошо. Я все понял. — Он снова приготовился бросить палку. — На этот раз я брошу подальше.
Палка, вертясь, полетела. С громким лаем Бадди сорвался с места и понесся за ней.
— Он не навредит себе, если будет так бегать? — неловко спросила Лорен.
Люк оглянулся. Увидев, что она в халате и ночной рубашке, он покраснел и быстро отвернулся.
— Нет. Зарядка пойдет ему на пользу.
Позабавленная его смущением Лорен спустилась вниз и прислонилась к перилам крыльца.
— Ты хорошо спал?
— Отлично, — ответил он, стоя спиной к ней.
— Будешь завтракать?
— Я уже выпил кофе.
— Это не еда. Пойдем, я что-нибудь тебе приготовлю.
Не оборачиваясь, Люк взял у Бадди палку и снова бросил ее.
— Не спеши. Сначала оденься.
Его неловкость доставила ей удовольствие, и она с трудом удержалась от улыбки.
— Но я одета.
Люк почувствовал, как у него горят кончики ушей, но промолчал.
Смеясь, Лорен вошла в дом, затем оделась и снова вышла на крыльцо.
— Теперь для тебя нет никакой опасности. Можешь заходить. Я в приличном виде.
Он снова бросил палку.
— Я правда не очень голоден.
— Ради бога, Люк, тебе нужно поесть.
— Я не хочу причинять тебе хлопоты.
Она взяла его за руку.
— Уверяю тебя, никаких хлопот. Давай, заходи. Можешь принять душ, пока я буду готовить завтрак. Мочалки и полотенца в тумбочке под раковиной, — сказала Лорен, указывая Люку на дверь ванной. — Можешь смело пользоваться всем, что тебе понадобится.
Пока Люк принимал душ, она жарила бекон и яичницу, испытывая облегчение от того, что дали электричество и ей не пришлось готовить над очагом камина.
Когда Лорен вынимала из духовки бисквиты, в кухню вошел Люк. Его рубашка была аккуратно заправлена в джинсы, мокрые волосы зачесаны назад.
Лорен приподняла бровь.
— Отлично выглядишь.
Он неловко провел по щетине на щеке.
— Надо бы побриться.
С трудом удержавшись от улыбки, Лорен подошла к столу.
— Ты правда хорошо выглядишь. Все готово.
Люк подождал, пока она сядет, затем сел напротив и, подражая ей, положил на колени салфетку.
— Если ты закажешь стекло, я могу его вставить, — услужливо предложил он.
Подумав о цене, Лорен снова едва удержалась от улыбки.
— Я включу это в свой заказ, который доставят на следующей неделе.
— Нельзя так долго ждать. Стекло нужно заменить сегодня же.
— Мы ведь заделали окно пластиком.
— Но…
— Это очень дорого, — перебила она Люка, подав ему тарелку с яичницей. — Я ценю твою заботу, но со стеклом придется подождать.
Хотя ей показалось, что Люк хотел возразить, он молча взял тарелку.
— Думаю, нам нужно проверить, в каком состоянии находятся крыши всех построек, — сказала Лорен.
Он кивнул:
— Вчерашняя буря покажет, понадобится ли еще что-то ремонтировать.
— Господи, только не это, — пробормотала Лорен.
— Что?
Она махнула рукой, как бы говоря, что это неважно.
Люк как-то странно посмотрел на нее, но она отказалась от всяких объяснений. Ему не нужно ничего знать о ее финансовом положении. Материальные проблемы касаются ее и только ее. Если она поделится ими с ним или с кем-то другим, о них будет судачить весь город.
Несколько минут они ели молча, и Лорен была уверена, что он больше не вернется к этой теме. К ее разочарованию, Люк внезапно положил вилку и уставился на нее.
— Я знаю, это не мое дело, но у тебя проблемы с деньгами, ведь так?
— Ты прав. Это не твое дело, — ответила Лорен, намазывая бисквит маслом.
— Извини, — разочарованно сказал он. — Но я могу купить стекло, а ты вернешь мне деньги, когда сможешь.
— Я в состоянии сама купить стекло, — холодно заявила она. — Я просто хочу, чтобы его доставили вместе с остальными материалами.
— Но…
Лорен подняла руку.
— Я ценю твою заботу, Люк, но здесь я босс, и мне решать, когда нужно заменять стекло и нужно ли вообще. Ты меня понял?
Он пристально посмотрел на нее, стиснув зубы, и снова взял вилку.
— Да, мэм.
— Лорен!
Услышав голос Рены, Лорен подняла голову.
— Я на кухне.
— Здесь грузовичок Люка, — послышалось из прихожей, — но его самого нигде не видно. И бегает приблудная собака. Фу, отойди! — прокричала Рена. — Тебе нельзя в дом.
Послышались какие-то странные звуки, затем в кухню ворвался Бадди, а следом за ним разъяренная Рена.
Глаза Рены расширились от удивления, когда она увидела Люка.
— Что вы здесь делаете?
Люк встал с виноватым видом.
— Лорен пригласила меня позавтракать, мэм.
Радуясь его смущению, Лорен посмотрела на него поверх чашки.
— Это было самое малое, что я могла сделать после того, как он провел здесь ночь.
Рена ошеломленно уставилась на Лорен.
— Он провел здесь ночь?
Люк покраснел до корней волос.
— Буря, — объяснил он. — Увидев, что надвигается гроза, я приехал сюда, чтобы положить на крышу пластик. Я насквозь промок, и, пока моя одежда сохла, кто-то бросил камнем в окно. Я пытался убедить Лорен поехать к ее кузенам, но она отказалась. Я не мог бросить ее здесь одну и остался. Я спал на диване, — поспешно добавил он.
— Кто-то разбил окно? — испуганно переспросила Рена.
Лорен попыталась ее успокоить.
— Может, это был вовсе не человек, а ветер.
Люк фыркнул:
— Это каким же сильным должен быть ветер, чтобы поднять такой большой камень и швырнуть его в окно?
Рена начала каяться:
— Я знала, мне не следовало поддаваться на уговоры Мод и оставаться в городе.
— А что бы ты сделала, если бы была здесь? — с вызовом спросила Лорен.
— Не знаю, — растерянно ответила Рена, — но по крайней мере ты была бы не одна.
— Я не была одна. Со мной был Люк.
Люк тихо застонал, жалея о том, что она напомнила об этом Рене.
— Ты должна была позволить ему отвезти тебя к Тэннерам, — нравоучительным тоном сказала Рена.
— Это последнее место, куда я согласилась бы поехать, — отрезала Лорен.
— Но это же безумие. Тэннеры — твоя семья.
Люк откашлялся, напоминая женщинам о своем присутствии:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Лучшее в мире лекарство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


