`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелани Милберн - Страсть на продажу

Мелани Милберн - Страсть на продажу

1 ... 8 9 10 11 12 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты не оставил мне выбора. Неужели ты думаешь, я сидела бы сейчас здесь, если бы могла воспротивиться?

— А мне кажется, я предоставил тебе просто для действий. Твою сестру могли бы уже арестовать. Кроме того, я дал тебе огромную сумму денег за то, чтобы ты проводила со мной время. Однако если хочешь остановить все это прямо сейчас, я не буду тебя удерживать. Просто верни чек. И, конечно, твоя сестра предстанет перед судом.

Шарлотта придержала язык. Она едва не сказала Деймону, куда он может засунуть свой чек. Аппетит пропал.

— Нечего сказать, Шарлотта?

Она злобно сверкнула глазами в его сторону.

— О, мне есть что сказать, но ты меня в это ограничил, помнишь? Я ведь должна быть вежлива и очаровательна с тобой, тогда как ты можешь нападать на меня, сколько душе угодно.

— Я буду относиться к тебе с уважением, если решу, что ты того заслуживаешь, — прошипел Деймон. — Ты предала мое доверие, и я этого не забыл. Губы, которые целовали меня, все время лгали.

— Я ни разу не обманула тебя. — Шарлотта покраснела, понимая, что врет ему сейчас. И он это чувствует.

— Я могу доказать, что ты соврала мне сегодня, Шарлотта.

— Неужели?

— Да. — Деймон смотрел ей прямо в глаза. — Ты сказала, что понятия не имеешь, где твоя сестра.

— Так и есть.

— Я могу кое-куда позвонить и проверить это.

В горле у нее пересохло, дыхание прервалось. Она приложила все усилия, чтобы выдержать его взгляд.

— Видишь, Шарлотта. Я за тобой наблюдаю.

Слава богу, Эмили у Каролины. Только бы Деймон не узнал о существовании девочки. Шарлотта опустила глаза.

— Хорошо, признаюсь. Я соврала насчет Стейси. Она приходила ко мне сегодня.

— Чтобы разделить то, что украла у меня, я полагаю.

— Меня не интересует содержимое твоего бумажника, — отрезала она.

— Пусть я повторюсь, но я не верю тебе.

— Я лучше уйду. — Шарлотта бросила салфетку на стол.

— Я не позволю тебе этого сделать. — Деймон встал из-за стола и медленно пошел в ее сторону.

Она попятилась.

— Ты не можешь удерживать меня против воли.

— О, ты будешь умолять о том, чтобы остаться, я гарантирую.

— Ты обещал, что сегодня между нами ничего не будет. Ты дал слово.

— Я соврал, — улыбнулся Деймон. — Все врут время от времени.

Шарлотта наткнулась на кровать и замерла в панике.

— Я не могу, Деймон. Я не пью таблетки.

— У меня есть презервативы. Если этого недостаточно, мы всегда можем найти другой способ доставить друг другу удовольствие. — Деймон подошел к ней и, взяв ее руку, приложил себе к бугорку на брюках. — Тебе ведь это нравилось в прошлом, помнишь?

Шарлотта задрожала. Нужно уйти отсюда как можно скорее, пока тело не предало ее.

— Я… я не могу, — она шмыгнула носом. — Просто не могу… — она всхлипнула, потом еще раз и еще, пока не разразилась рыданиями. Шарлотта закрыла лицо руками. Ее тело сотрясалось от нахлынувших эмоций.

Деймон прижал ее к себе, шокированный ее реакцией. Он вдруг почувствовал, что когда-то упустил что-то важное.

— Не плачь, Шарлотта, — шепнул он. — Мы ведь уже занимались любовью раньше. Много раз.

— Но не так… — она подняла на него заплаканные глаза, все еще дрожа. — Не так холодно и бесчувственно. Неужели ты настолько ненавидишь меня?

— Думаешь, нужно сбавить темп, да? — неловко улыбнулся Деймон.

— Немного… — Шарлотта попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла.

— Ты удивишься, но я вовсе не ненавижу тебя, Шарлотта. Я желаю тебя. И ничего не могу с этим поделать.

Она молчала.

— Ты считаешь меня варваром и дикарем, но я готов на все, чтобы ты снова была моей. Хотя, вижу, ты пока не готова. Ну что же, дам тебе еще пару дней, чтобы ты привыкла к мысли, что мы снова станем любовниками.

— То есть… Мне не придется…

— Нет. Не сегодня.

Шарлотта облизала пересохшие губы, чувствуя облегчение и разочарование одновременно. Нет, она не любила его больше. Деймон убил эту любовь своей жестокостью, и все-таки…

— Но ты заплатил мне за то, чтобы я провела этот вечер с тобой.

— Я помню. Просто даю тебе время. Я хочу тебя и готов подождать день-два, пока ты сама не придешь ко мне.

Шарлотта разрывалась между желанием сейчас же уйти и снова ощутить тепло его рук.

— Я не знаю, что сказать, Деймон.

— А я приглашаю тебя завтра на ланч.

— Ммм… — она переминалась с ноги на ногу.

— У тебя ведь есть часовой перерыв?

— Да, но…

— Это всего лишь ланч, Шарлотта. Пока ничего больше.

— Хорошо.

— Я буду ждать тебя у музея в час. Идет?

— Да… — она нервно сглотнула. — Значит, ты не откажешься спонсировать выставку?

— Это от многого зависит, милая.

— Отч-чего?

— Я еще не решил. Знаешь, а у тебя самые волшебные губы на свете. Все эти годы мечтал о них.

— П-правда?

— Да, — выдохнул он в миллиметре от ее губ, а через секунду уже целовал ее.

Как она скучала по этой дикой страсти! Деймон оторвался от ее губ, глядя на нее с вожделением.

— Кажется, пора остановиться.

— Да… да… ты прав…

Он взял ее руки в свои.

— Где ты припарковала машину? На стоянке отеля?

— Нет… За пару улиц отсюда.

— Тогда я провожу тебя до машины.

Сердце чуть не выпрыгнуло из ее груди. Ведь кресло Эмили до сих пор лежит на заднем сиденье.

— Нет! Я… соврала. Я приехала сюда на такси.

— Почему ты не могла сразу сказать правду?

— Н-не знаю.

— Ладно, Шарлотта, я провожу тебя до такси.

— Не стоит беспокоиться, правда.

— Мне не сложно, — настаивал Деймон.

У Шарлотты не было выбора, кроме как позволить ему проводить ее вниз и усадить в такси. Она выдавила улыбку и помахала рукой.

— Куда, мисс?

— Вы не поверите…

— В аэропорт? — усмехнулся водитель. — Все сегодня почему-то едут в аэропорт.

— Вообще-то гораздо ближе, — краснея, пробормотала Шарлотта. — Видите вон ту желтую машину под деревом па следующей улице?

— Вы шутите.

— Простите. Вы не могли бы пару раз объехать улицу? Не хочу, чтобы мой… ммм… друг увидел, как я сажусь в свою машину.

Водитель ухмыльнулся.

— Нет проблем. Так сколько, говорите, кругов?

Шарлотта посмотрела в сторону отеля, но Деймона не было видно.

— Думаю, двух хватит, — вздохнула девушка, устроившись на сиденье.

— Два так два, — кивнул шофер и повернул налево.

— Стейси? — позвала Шарлотта, входя в квартиру. — Я дома.

Ответа не последовало, и по ее спине пробежал неприятный холодок. Она бросила сумку и позвала снова, но ответом и на этот раз была тишина.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелани Милберн - Страсть на продажу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)