`

Бренда Джойс - Соперник

1 ... 96 97 98 99 100 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В это мгновение замок наконец щелкнул, и дверь распахнулась, скрежеща ржавыми петлями.

На улице было темно от проливного дождя. Оливия поспешно заперла за ними дверь, а Гаррик свистом подозвал Трива. Через несколько секунд пес вылетел из-за угла и радостно тявкнул.

– Бежим! – крикнул Гаррик, и все помчались к фаэтону.

Спустя минуту-другую все трое и собака запрыгнули в фаэтон, и Гаррик пустил коней галопом, увозя прочь дорогих его сердцу людей.

Кэдмон-Крэг

Небо было покрыто тяжелыми свинцово-серыми тучами. Море тоже было черным и неприветливым.

Сидя на переднем сиденье, Гаррик правил лошадьми. Оливия вместе с Анной устроились на заднем сиденье фаэтона. Девочка крепко спала, прижавшись к матери, а та размышляла о будущем. Эйфория от успешного освобождения Анны уступила место надежде на освобождение от уз брака с Арленом. Если он действительно даст ей развод, она сможет на законном основании стать женой Гаррика и матерью его детей. Такое будущее радовало Оливию, но вместе с тем она испытывала какое-то непонятное и гнетущее ощущение чего-то недодуманного, недоделанного…

Гаррик обернулся, чтобы проверить, все ли в порядке на заднем сиденье, и Оливия благодарно улыбнулась ему.

– Теперь я твоя должница до конца своих дней, – произнесла она. – И мне не расплатиться с тобой никогда…

– Почему никогда? – лукаво улыбнулся Гаррик. – Когда Арлен даст тебе официальный развод, ты выйдешь замуж за меня! Вот и расплата!

– Какая же это расплата? Это моя самая заветная мечта! – просияла Оливия, чувствуя, как на глаза ей навернулись слезы. – Но если Арлен все-таки не даст мне развода, смогу ли я отплатить тебе своей любовью?

– Да, – осипшим от внезапного волнения голосом ответил Гаррик.

Оливия с любовью смотрела на свою спящую дочь и с трудом сдерживала слезы счастья… Ее сердце было переполнено любовью, радостью, надеждой! И все же в нем оставалось место непонятному, безотчетному страху. Оливия старалась не думать о его причине, гнала его от себя, но так и не смогла окончательно избавиться от него.

Склонившись к дочери, она нежно поцеловала ее в лоб. Девочка даже не шевельнулась во сне. Бедняжка! Она была вконец измучена тем, что ей пришлось пережить за те дни, которые она провела в Бедламе. Оливия знала, что никогда не перестанет обвинять себя за то, что не уберегла свое дитя от этого ужаса…

Впереди показались башенки замка Кэдмон-Крэг. Оливия откинула с лица прядь выбившихся волос и всмотрелась в довольно мрачный пейзаж. Ветер дул с такой неистовой силой, что травы и кусты стлались по земле, а деревья неестественно низко гнулись под его жестокими порывами.

– Гаррик, ты хочешь разоблачить Лайонела и доказать всем, что он обманщик? – обратилась она к сидевшему впереди Гаррику. – Если ты докажешь свою правоту, то станешь истинным наследником графа. Неужели ты найдешь в себе силы отказаться от графского титула и богатств твоей семьи?

– Да! – коротко ответил он и, неожиданно остановив лошадей, повернулся к ней лицом. – Я никогда не жаждал стать наследником отцовского титула и его богатства. Никогда не чувствовал себя здесь как дома. Мой дом там, где ты и Анна!

Оливия разрыдалась от полноты чувств, прижимая к себе Анну.

– Послушай, я должна тебе кое-что сказать! – отчаянно прошептала она, чувствуя ужасную тяжесть на сердце.

– Что? Что ты хочешь мне сказать? – сдвинул брови Гаррик.

– Испытания еще не кончились, Гаррик! Нас ждут новые страдания! Я чувствую…

Помолчав, он тихо произнес:

– Не плачь. Будь что будет. Мы должны держаться друг друга, и тогда нам не страшны никакие испытания!

– Мама! – сонно позвала Анна.

– Дорогая, ты проснулась? – воскликнула Оливия.

Широко зевая, девочка села, и мать нежно обняла ее за плечи.

– Анна, ты проголодалась? У нас есть хлеб, сыр, свежее молоко…

Внезапно девочка повернулась к матери и встревоженно спросила:

– Мы уже в Корнуолле? Это Кэдмон-Крэг?

– Да, детка.

– Мама! Нам надо торопиться! – сказала Анна, широко раскрывая невидящие глаза.

– Я тебя не совсем понимаю, – растерянно прошептала Оливия. – Почему мы должны торопиться?

– Лайонел! Он мчится сюда, чтобы остановить нас! Но я знаю наверняка, здесь скрыта страшная тайна…

При этих словах Гаррик резко повернулся к девочке:

– О чем ты говоришь, Анна? Что здесь скрыто?

– Он мне покажет, – поколебавшись, пробормотала она.

– Он? – недоуменно переспросила Оливия. – Кто он?

Но девочка ничего не ответила.

Помолчав немного, она спросила:

– Мы сейчас поедем в замок?

– Да, конечно, – ответил Гаррик, натягивая вожжи.

Лошади послушно тронулись, и фаэтон снова покатил по мокрой земле.

– Анна, я хочу попросить тебя кое о чем, – негромко сказал Гаррик, не поворачивая головы.

Оливия замерла не дыша.

Анна не стала тратить время даром. Пока Гаррик и Оливия в замешательстве стояли на пороге комнаты, которая служила в детстве спальней Лайонела, девочка прямиком направилась к кровати и осторожно коснулась выцветших и запылившихся одеял. Потом приблизилась к комоду и стала один за другим выдвигать ящики. У Гаррика сильно забилось сердце, он тоже подошел к комоду. В ящиках лежали подростковые рубашки, панталоны, чулки и нижнее белье. Все это когда-то принадлежало Лайонелу.

Гаррик неожиданно вспомнил, как в далеком детстве они с Лайонелом спали вдвоем на одной постели, пока гувернантка не прогнала Гаррика в его собственную спальню.

От нахлынувших детских воспоминаний у Гаррика перехватило дыхание. Он вспомнил, как в тот последний вечер разговаривал с Лайонелом у развалин старой крепости, как тот пытался отдать ему свой талисман – золотую испанскую монету на тонкой золотой цепочке. Что же с ним потом случилось?

Где Лайонел теперь? Среди живых или среди мертвых?

– Нет, здесь ничего нет. Здесь я ничего не чувствую, – тихо сказала вдруг Анна, поднимаясь с колен.

– Давайте все вместе спустимся вниз и посидим у камина, – предложила Оливия. – Мы все так устали…

Внезапно Трив насторожился, повернулся к двери и жалобно заскулил. Анна тоже повернулась к двери и замерла.

– В чем дело? – прерывистым шепотом спросил Гаррик. Ему показалось, что кто-то смотрит на него.

– Мы здесь не одни, – спокойно ответила ему Оливия.

И прежде чем Гаррик успел потребовать объяснений, Анна стремительно бросилась мимо матери в коридор.

– Куда ты, Анна? – крикнула Оливия и побежала вслед за девочкой. Гаррик рванулся за ней.

Анна уверенно сбежала вниз по лестнице. За ней понесся рыжий сеттер. На языке у Гаррика вертелось множество вопросов, но он не смел задать их вслух, опасаясь тем самым нарушить хрупкое состояние сосредоточенности девочки.

1 ... 96 97 98 99 100 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бренда Джойс - Соперник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)