Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь
— Будьте начеку, нас могут атаковать!
Аллоре так и не удалось ничего сказать. Его сильные руки приподняли ее и ссадили с коня на землю. Брет приказал Джаррету доставить ее в безопасное место.
Другая пара сильных рук подхватила ее, и она оказалась на гнедом скакуне Джаррета, который стремглав понесся к зарослям деревьев.
Аллора оглянулась назад. Норманны с Бретом во главе мчались навстречу людям Роберта. Но Джаррет углубился в заросли, где, стояли в ожидании еще несколько всадников, среди которых она узнала Элайзию. Она хотела было попросить Джаррета поскорее подъехать к ней, но тут послышались крики и шум рукопашного боя, и Аллора обратилась к Джаррету:
— Прошу тебя, я должна видеть все, что там происходит.
Разгорелась кровавая битва. Шотландцы сбрасывали с седел нормандских рыцарей, размахивая мечами и уничтожая всех, кто вставал у них на пути. В самом центре схватки Аллора разглядела Брета верхом на Аяксе. Она охнула, увидев, как он получил удар в спину, но кольчуга хорошо выполняла свое предназначение, и он, круто развернувшись, бросился с поднятым мечом на нападавшего.
— Господи, глазам своим не верю! — пробормотал Джаррет.
— Что? Что там? — воскликнула Аллора. Несмотря на пережитое потрясение, она чувствовала, что не может оставаться в стороне, когда льется кровь. Она вгляделась туда, откуда доносился лязг металла о металл и слышались боевые кличи разгоряченных битвой воинов. В бой вступили свежие силы. «Норманны», — отметила про себя Аллора. Они были в хорошо подогнанных кольчугах, вооружены сверкающими мечами и сидели верхом на крупных, мощных боевых конях.
— Кто это? — прошептала она.
— Это Аларик, граф д’Анлу! — радостно сообщил ей Джаррет. И она поняла, почему Брет, подняв вверх меч, созвал своих воинов и поехал навстречу отцовскому войску. Слившись вместе, воины построились треугольником, и Аллора поняла, что им не раз приходилось пользоваться этим тактическим приемом раньше. Шотландцы дрогнули и побежали. Люди и кони беспорядочно скатывались по склону холма и скрывались в лесу, на опушке которого остановили коней преследовавшие их норманны. Аллора увидела, как ее муж выехал вперед и обменялся рукопожатием с высоким воином в шлеме и одинаковых с ним доспехах. Воин восседал на черном жеребце. Перекинувшись несколькими словами, они повернули назад.
В этот момент из леса, в котором скрылись шотландцы, раздался крик. Аллора, прикрыв ладонью глаза от солнца, увидела всадника без доспехов, который как бы возвращался на поле боя. Его светлые волосы поблескивали в солнечных лучах. Всадник тяжело навалился на шею коня.
Она его узнала: Дэвид.
Когда его конь поравнялся со всадниками, он наклонился еще ниже и свалился на землю. Даже с далекого расстояния Аллора увидела, что на белой тунике под зеленым плащом проступили кровавые пятна и что кровью окрасился снег вокруг.
— Господи, только не это! — пробормотал а Аллора, судорожно глотая воздух. Неужели он мертв? Но разве мог он участвовать в битве со связанными за спиной руками?
Из-за деревьев появился Роберт и, остановив коня, высоко поднял меч.
— Убийца! — заорал он Брету. — Ты убил Айона, а теперь и Дэвида! Мы не сможем жить спокойно, пока ты жив, нормандский ублюдок!
Аллора увидела, как Брет ударил каблуками по бокам Аякса, готовый броситься на него.
— Нет! — крикнула Аллора. — Джаррет, прошу тебя, отпусти меня! Скорее!
Она боялась, что Джаррет не послушает ее, поэтому, внезапно ударив его в грудь, столкнула с коня. Джаррет, не ожидавший ее маневра, свалился на землю. На извинения у нее не было времени, и она, ударив пятками коня, молнией помчалась по склону холма.
Аллора хотела задержаться возле Дэвида, чтобы узнать, жив ли ее дорогой друг. Но в этот момент ее муж несся навстречу неминуемой гибели…
И она пролетела мимо воинов, сгрудившихся вокруг распростертого на земле Дэвида, потом миновала все еще пылающий столб, где она едва не приняла страшную смерть.
Она нагнала Брета, когда он подъехал к деревьям и остановился, соображая, в каком направлении мог скрыться Роберт, после того как выкрикнул столь страшное обвинение.
— Роберт Кэнедис! — крикнул он. — Если хочешь сразиться со мной, то вот он я, здесь!
— Брет! — крикнула Аллора. — Не надо!
— Аллора! Ты почему здесь? — сердито крикнул он, заставив ее вздрогнуть. Он только что спас ей жизнь, ей хотелось броситься к нему и спрятать лицо на его груди. А она его разозлила, и он стал таким неприступным, таким далеким…
Он подъехал к ней.
— Какая ты дурочка! Ты снова рискуешь собой и ребенком, снова стремишься в лес, где хозяйничают люди Роберта! Я поручил тебя Джаррету…
Она не хотела терять самообладание, не хотела сердить его. Но испугалась за него гораздо больше, чем за себя.
— Это ты глуп, милорд! Роберт хочет заманить тебя одного, а потом они всем скопом навалятся на тебя. Он ни за что не встретится с тобой в честном бою. Разве это не понятно?
В зарослях что-то зашуршало, и оттуда появился вороной жеребец. Верхом на нем восседал рыцарь, на которого Джаррет указал ей как на Аларика д’Анлу. Он снял С головы шлем, и она наконец разглядела красивые, благородные черты его лица.
— Он будет не один, миледи! — Заверил ее Аларик, улыбнувшись краешком губ. Улыбка была очень похожа на улыбку ее мужа. И в остальном Брет был очень похож на своего отца, только у Аларика черные как смоль волосы уже тронула седина и глаза серебристо-серые, как у Элайзии, но сходство Брета с отцом не ограничивалось чертами лица, у них даже голоса звучали одинаково.
— Аллора, хотя сейчас и не самое подходящее время, но позволь представить тебе моего отца Аларика. Отец, это моя жена Аллора.
— И вы, кажется, отлично ладите друг с другом, — усмехнувшись, сказал Аларик. — Миледи дочь, я очень рад наконец с тобой познакомиться. Я знал и очень уважал твоего отца и опечален его кончиной.
Она с благодарностью поклонилась Аларику д’Анлу. Когда-то она страстно ненавидела все относящееся к норманнам. И вот перед ней человек, который высадился на этих берегах вместе с Вильгельмом Завоевателем и покорил целую страну, однако она испытывает к нему теплое чувство, потому что он примчался сюда ради нее. Вернее, ради своего сына. Но и ради нее тоже. И поддержка, которую оказало его, войско, спасла многие жизни.
Но сейчас не это главное — она жива, Брет тоже жив… А Дэвид?
— Дэвид! — крикнула она и, забыв обо всем остальном, бросилась туда, где лежало его распростертое на земле тело.
Соскочив с коня, она растолкала окруживших его людей и опустилась возле него на колени, с благодарностью увидев, что над ним хлопочет, пытаясь остановить кровотечение, отец Дамьен.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Неистовый рыцарь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


