`

Лаура Гурк - Двойной шантаж

1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да. И лейтенант Уэстон даст свидетельские показания в доказательство моего обвинения. Губернатор повернулся к Уэстону.

— Рад видеть, что вы уже приступили к исполнению своих обязанностей, лейтенант, — кивнул он головой. — Какова ваша роль в этом деле?

Уэстон изложил события, свидетелем или участником которых ему довелось быть, начиная с кражи кошелька и кончая выстрелом неподалеку от Конкорда.

— Достаточно, лейтенант! — приказал Гейдж и посмотрел на Итана. — Это серьезное обвинение, сэр. Что вы можете сказать в свое оправдание?

— Я в полной растерянности, господин губернатор, — развел руками Итан. — Я тоже был на Норт-сквер в то утро, о котором рассказал лейтенант, но я не видел, чтобы миссис Армстронг у него что-либо украла, напротив, это он повел себя некорректно по отношению к ней, и миссис Армстронг дала ему решительный отпор. Что касается сцены, разыгравшейся возле пивной «Белый лебедь», когда лейтенант якобы видел у меня на шее пресловутый медальон, то, уверяю вас, ничего подобного не было! Правда, драка между нами имела место, но лейтенант стыдливо умолчал о том, что сам спровоцировал ее своей, мягко говоря, непристойной выходкой. Он напал на миссис Армстронг и даже порвал на ней платье. Разумеется, я не мог остаться в стороне.

Помрачнев еще больше, губернатор повернулся к Кэти.

— Это правда? — спросил он. — Мой офицер действительно напал на вас?

Кэти сыграла свою роль как нельзя лучше — она кивнула и, пристыженно уронив голову на грудь, ответила едва слышно:

— Правда… Лейтенант Уэстон набросился на меня, стал срывать одежду, но, к счастью, мистер Хардинг пришел мне на помощь…

— Это к делу не относится! — не выдержал Лоуден. — К чему вообще обсуждать этот вопрос? Хардинг и его наложница — предатели и заслуживают смерти за свои преступления! Я считаю, что их нужно немедленно повесить!

— Помолчите, милорд, меня совершенно не интересует ваше мнение! — сухо ответил Гейдж и снова повернулся к Итану: — А что вы можете сказать по поводу утверждения виконта, что вы — шпион мятежников Джон Смит? Мой офицер настаивает, что видел собственными глазами, как вы в Линкольне помогали прятать от моих солдат оружие и порох. Я жду ваших объяснений, сэр!

— Чтобы я мотался в богом забытую глушь с каким-то порохом да еще в такую мерзкую погоду? — вытаращил глаза Итан, потрясенный нелепым обвинением, и презрительно фыркнул, расправляя кружевные манжеты. — Абсурд!

— Вы носите медальон «Сынов свободы»?

— Прикажите меня обыскать, сэр! — с оскорбленным видом ответил денди.

— Ну конечно, он не настолько глуп, чтобы явиться к вам с медальоном! — бросил Лоуден раздраженно. Было заметно, что происходящее все больше и больше выводит его из себя. — Это ровным счетом ничего не доказывает!

— А мистеру Хардингу и не надо ничего доказывать, — напомнил Гейдж. — Доказать его вину — ваша задача. И не заставляйте меня больше просить вас замолчать!

Его внимание вновь переключилось на Кэти.

— Мне не совсем ясно, миссис Армстронг, как вас завербовал виконт. Пожалуйста, расскажите, — попросил он.

— Я совсем не хотела становиться его шпионкой, сэр, — с печальным вздохом призналась Кэти. — Я всего лишь обыкновенная женщина, и все эти разговоры о тори и вигах выше моего понимания. Но виконт… — она осеклась, словно не смогла сразу подобрать нужного слова, — виконт принудил меня согласиться на его предложение. Он сказал, что видел, будто я украла у лейтенанта кошелек, и пригрозил за это арестовать, но я ничего не крала, клянусь!

— Клятвопреступница, да ты воруешь чуть ли не с пеленок! — воскликнул Лоуден и обратился к губернатору: — Если вы мне не верите, прикажите ей снять перчатку — у нее на руке клеймо воровки!

— Вот как? — неодобрительно покачал головой губернатор и снова окинул Кэти взглядом, как будто переосмысливая свое первоначальное впечатление.

Молодая женщина выпрямилась с видом оскорбленного достоинства.

— Да, господин губернатор, мне есть за что себя упрекнуть, — сказала она негромко, и в голосе ее звучали слезы. — Год назад в Лондоне я совершила кражу — взяла батон хлеба с прилавка булочника. — Она протянула к Гейджу руки, словно моля о прощении. — Но я умирала с голоду, нищая, бездомная, одинокая, мне неоткуда было ждать помощи…

— Бедный ангелочек, — хмыкнул Лоуден, — я сейчас расплачусь от умиления.

— Я, кажется, просил вас помолчать, виконт! — рявкнул на него Гейдж, покраснев от гнева. — Больше ни слова, или я прикажу вас вывести!

Кипя от злости, Лоуден повиновался, но Итан знал, что надолго его не хватит, и это было на руку им с Кэти: если виконт схлестнется с губернатором, шанс на успешный исход дела значительно возрастет.

— Когда виконт стал шантажировать меня арестом, — продолжала молодая женщина, — я поняла, что у меня нет выбора, и согласилась на его требование, хотя очень рисковала, потому что мятежники могли меня разоблачить и убить. Однако, несмотря на все усилия, я не смогла найти улик против мистера Хардинга.

— Но ведь вы его любовница, не так ли? — спросил Гейдж, пристально глядя ей в глаза. — Возможно, вы лжете, чтобы защитить Хардинга.

— Конечно, вы вправе так думать, — кивнула головой Кэти, — потому что он был ко мне безгранично добр, например, выкупил меня у прежнего хозяина и дал вольную, — разве такое забудешь? Однако я не лгу, и тот факт, что виконт не смог вам представить ничего, кроме голословных утверждении, свидетельстует в мою пользу.

— Хватит, я уже достаточно наслушался болтовни этой изменницы! — взорвался Лоуден. Он отпихнул стоявшую на дороге Кэти и встал перед губернатором. — Я представитель главного министра лорда Норта и не позволю затыкать себе рот! Вы, сэр, — он ткнул пальцем в сторону губернатора, и Итан отметил, что виконт дрожит от ярости, — и так слишком долго нянчились с мятежниками, довольно! Я требую, чтобы вы сейчас же приговорили этих двоих к смертной казни через повешение!

— Вы не имеете права ничего у меня требовать! — прогремел Гейдж и со всей силы хватил по столу кулаком. — Я — генерал армии Его Величества, я джентльмен и губернатор этой колонии, здесь только я имею право требовать!

Лоуден хотел ответить, но губернатора уже было не остановить.

— Не думайте, что я заблуждаюсь относительно цели вашего приезда, — продолжал он, гневно сверкая глазами. — Вы, бессовестный интриган, шпионите за мной и посылаете в Лондон донесения, в которых нет ни слова правды! Вы хотите занять мое место — я понял это сразу, как только увидел вашу физиономию! И еще — вы можете быть хоть дважды пэром Англии, но вы не джентльмен!

1 ... 94 95 96 97 98 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Гурк - Двойной шантаж, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)