`

Джо Гудмэн - От всего сердца

1 ... 92 93 94 95 96 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Декер выбрался из экипажа, не отрывая взгляда от полированной деревянной фигуры. Он даже прищурился и козырьком приставил ладонь ко лбу. Там, где фигура примыкала к стене, в ее искусно вырезанных волосах виднелись широкие темные полосы, будто кто-то окунул локоны в чернила. Декер указал на них Колину.

При виде носовой фигуры корабля на фасаде игорного дома оба испытали неловкость. Страстные поклонники моря и морских путешествий, они видели нечто святотатственное в том, что Рея, мать Зевса, украшает столь неподходящее место. Мужчины молча прошли под изваянием и очутились в вестибюле «Феникса».

В столь ранний час огромный зал казался почти пустым, но большая часть карточных столиков была занята. Длинную стойку бара украшали ряды бутылок. Громкий смех игроков, радующихся доброй шутке, смешивался с отчаянными стонами тех, от кого отвернулась фортуна. Удачливые руки загребали золотые монеты под шелест карт и стук костей.

Декера и Колина немедленно проводили к столику портье. Покинув свой пост в баре, Сэм достал регистрационную книгу, раскрыл ее перед новыми постояльцами и придвинул к ним чернильницу с пером.

— К вашим услугам отдельные комнаты на втором и третьем этажах, а если хотите, можете вместе поселиться в номере на втором. — Он бросил взгляд на имена, которые написал Колин. — Мистер Пайн и мистер Пайн. — Сэм задумчиво поскреб подбородок и с интересом воззрился на приезжих. — Так вы братья?

— Совершенно верно, — отозвался Декер.

— Стало быть, вам нужен номер на двоих. — Сэм занес над книгой перо, но Колин остановил его:

— Отдельные комнаты. То, что они на разных этажах, вполне устраивает нас.

Декер рассмеялся:

— Я тоже устал делить с тобой каюту.

— Приехали издалека? — спросил Сэм.

— Я — из Бостона, — ответил Декер. — А моему брату пришлось изрядно помотаться по волнам. Он прибыл из Лондона.

Его слова произвели на Сэма впечатление.

— Я слышал, там живут совсем не так, как у нас. Кстати, в «Фениксе» дают сеансы гадания по руке. Миссис Джейнуэй точно определяет, откуда кто приехал. Но думаю, Лондон ей не по зубам.

— Кто такая миссис Джейнуэй? — спросил Колин.

— Хм-м… — Сэм забрал книгу и закрыл ее. — Она заправляет отелем. Без нее не обходится ни одно дело. — Он посмотрел в сторону лестницы, потом сверился с карманными часами. — Миссис Джейнуэй выйдет в зал с минуты на минуту. Не упустите ее. Теперь она проводит с гостями куда меньше времени, чем прежде. Приходится возиться с ребенком.

Темная бровь Колина поползла вверх. Он посмотрел на брата, но ничего не сказал.

Декер пожал плечами.

— Я показывал тебе то письмо. Фамилия Джейнуэй там не упоминается. — Впрочем, он понимал подозрения брата. Гадание по руке было вполне в духе Беркли Шоу с ее талантами. Декера вновь охватила надежда. Видимо, цель близка. Он подался вперед, облокотился о конторку и бросил на Сэма бесстрастный взгляд. — Нельзя ли мне просмотреть регистрационную книгу?

— Отчего же. Вы кого-то ищете?

Промолчав, Декер принялся листать книгу от конца к началу, проводя пальцем по колонкам имен.

— Ничего и никого, — сказал он, прочтя самую первую запись.

Колин взял брата за руку и мягко, предупреждающе стиснул.

— Может быть, он сам нас найдет. — Он повернулся к Сэму. — Как насчет нашего багажа?

— Сейчас устроим. — Сэм оглянулся и увидел Ната, выходившего из кухни. Судя по надутым щекам и вороватым движениям, мальчик только что тайком набил рот восхитительными пирожными Энни. Сэм махнул рукой, подзывая Ната. В ответ юнец виновато повесил голову, притворяясь, будто ничего не видел. Сэм окликнул Ната по имени. Теперь мальчик не мог делать вид, будто не замечает его. — Нат займется вашими сумками, — сказал Сэм. — У вас есть крупные вещи?

Декер кивнул:

— Да. Когда мы входили, возчик разгружал их у крыльца. — Он посмотрел на мальчика, гадая, как будет воспринята просьба позаботиться о чемоданах — с обидой или с охотой. Но Декер не успел обратиться к нему с предложением — Нат пулей вылетел на улицу.

— Мальчик проводит вас в номера, — сообщил Сэм, — и принесет те вещи, что ему под силу. За тяжелым багажом я отправлю кого-нибудь другого. Нат хороший парнишка, но никак не поймет, что ему еще рано таскать чемоданы. Он всегда готов помочь. Настоящий Джейнуэй.

— Джейнуэй? — удивился Колин. — Но разве это…

— Фамилия его матери, — перебил Сэм. — Вы ведь об этом хотели спросить?

Колин кивнул и вновь бросил на Декера вопрошающий взгляд. Декер пожал плечами, пораженный тем, что у Беркли Шоу такой взрослый сын. Наверное, они ошиблись, полагая, что это она скрывается под фамилией Джейнуэй.

— Возчик сказал нам, что несколько месяцев назад здесь случился пожар. — Декер обвел помещение скептическим взглядом. — Что-то не похоже

— Правда? — с гордостью отозвался Сэм. — С тех пор как я приехал сюда, пожары вспыхивали одиннадцать раз. Четырежды Сан-Франциско был сметен с лица земли. А через месяц его возводили заново. Такой уж это город. Последним был пожар на Портсмут-сквер. Кое-кто считает, будто это было не бог весть какое происшествие, но только потому, что сам он не видел пожара и не боролся с огнем. Пламя охватило оба верхних этажа «Феникса». А внизу все сохранилось в целости, если не считать ущерба от пролитой воды. Ваши номера — дело другое. Там все пришлось перестраивать заново.

Его рассказ заинтересовал Декера.

— Какая компания перевозит ваши грузы? «Ремингтон шиппинг»?

— В основном. Мы всегда прибегали к их услугам. Вы из Бостона, говорите? Наверняка вам знакомо это предприятие.

— Скажем так, поверхностно. — Декер улыбнулся.

Колин бросил на брата проницательный взгляд.

— Джоанна сказала бы, что это слово как нельзя лучше отражает твои понятия о делах компании.

Ничуть не уязвленный колкостью Колина, Декер рассмеялся:

— И была бы совершенно права. Господи, как я по ней скучаю!

Колин посмотрел на дверь. Нат все еще не появлялся, и он вновь обратился к Сэму:

— Стало быть, от пожара пострадал только ваш отель?

— Ничего подобного. Все, что по ту сторону площади, было уничтожено.

— Только там? Но ведь площадь довольно широкая, как же огонь перекинулся на эту сторону?

— Такое случается, я сам тому свидетель. Но вы угадали. Той ночью было два пожара. Один из них начался по злому умыслу, но, подозреваю, возчик уже рассказал вам об этом. У нас здесь любят поболтать о событиях той ночи, даже те, кто не был на площади и не видел пожара. — Двери распахнулись, и Сэм бросил туда взгляд. — А вот и Нат с вашими сумками. Он может многое вам порассказать. Уж он-то видел более чем достаточно. — Сэм широко улыбнул-ся удивленному мальчишке:

1 ... 92 93 94 95 96 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Гудмэн - От всего сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)