`

Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз

1 ... 92 93 94 95 96 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что?

— Это случилось два дня назад. Все указывает на несчастный случай, — добавил Роуэн, видя изумление присутствующих. — Похоже, они наняли лодку, чтобы покататься по Луаре и осмотреть старинные замки. Лодка перевернулась, герцог и его жена утонули.

— В Луаре? — переспросил Макс. — Практически на заднем дворе у Малькольма, не так ли?

Вирджил ощетинился при упоминании о его ненавистном брате.

— Как можно утонуть в Луаре? — удивился Джордан. — Надо очень сильно постараться.

— Возможно, им помогли.

Макс был откровенно огорчен известием.

— Но кто мог хотеть избавиться от безобидного Хейдена Кэрью? От его смерти больше всех выигрывает Альберт, но даже я знаю, что он не настолько честолюбив. У него хороший доход, трастовый фонд и никакой ответственности.

— Но у него нет реальной власти, — заметил Роуэн.

— Хотя случайности всегда возможны, — сказал Макс. — Зная Хейдена Кэрью, мягкого тщедушного человечка, я вполне могу предположить, что он мог утонуть даже в Луаре, особенно если был в первую очередь занят попытками спасти супругу.

— А как насчет моряков? Они тоже утонули? — спросил Джордан.

— Об этом я пока ничего не слышал, — ответствовал Роуэн. — Просто мне это дело показалось в высшей степени подозрительным, поэтому я поспешил рассказать вам.

— Согласен. Может быть, это как-то связано с недавним появлением в Лондоне Дрездена Бладуэлла?

— Но зачем, спрашивается, убивать герцога и его супругу? Чтобы возвысить Альберта Кэрью?

Роуэн пожал плечами:

— Возможно, у них есть на него виды. Ты должен признать, Макс, что это забавно. Твой старый заклятый друг теперь занимает более высокое положение, чем ты.

— Замечательно, — пробормотал Макс. — Дафна пожалеет, что не вышла за него. А где был Альберт, когда это произошло? Нам известно?

— Он был здесь, в Лондоне. Если верить слухам, с ним случилась истерика, и его пришлось везти домой.

— Очень трогательно, — буркнул Макс.

— Полагаю, надо понаблюдать за ним, — посоветовал Джордан.

— Определенно.

— Джордан, ты начнешь наблюдать за Кэрью, — сказал Вирджил. — Я займусь пленным, которого привез Макс, а ты, Роуэн, будешь заниматься Дрезденом Бладуэллом.

— Извините, парни, но с этим будут сложности, — сказал Уоррингтон. — Боюсь, мне необходимо немного времени, чтобы урегулировать проблемы в Корнуолле. Мне очень жаль, но это не терпит отлагательств.

— В чем дело? — спросил Макс.

— Ты знаешь, что я дал разрешение местным контрабандистам действовать на своих землях. За это они снабжали меня полезной информацией. Они периодически передавали мне послания, а я закрывал глаза на их присутствие в своих владениях. Однако они знали, что у меня есть определенные правила и они не должны переступать некоторые границы. В целом они соблюдали условия соглашения, но теперь совершенно обнаглели. Со мной связались люди из береговой охраны и сказали, что в мое отсутствие контрабандисты вернулись к старой тактике — устраивают кораблекрушения и подбирают добычу, выброшенную на берег.

— Это серьезно, — нахмурился Джордан. — Что они делают? Зажигают свет на скалах вместо маяка? Заманивают корабли на камни?

— Да. Я слышал, что, пока меня не было, они совсем разошлись. Если я не наведу порядок, многие мои люди будут арестованы и, боюсь, попадут на виселицу. Возможно, они этого заслуживают, но я лишусь ценного источника информации.

Вирджил кивнул:

— Не говоря уже о том, что публичные аресты могут привлечь ненужное внимание к нам и нашему делу. Разберись с этим делом как можно тише, раньше, чем за контрабандистов возьмется береговая охрана.

— Я так и сделаю. На самом деле они неплохие ребята. Просто с концом войны черный рынок, на котором благоденствовали эти морские разбойники, иссяк. И сейчас они прибегли к более грубым действиям.

— Помощь нужна? — спросил Макс.

— Нет, конечно, — усмехнулся Роуэн. — Уверяю, они больше боятся своего местного Зверя, чем любой береговой охраны.

— Так и должно быть, Зверь, — ответил Джордан.

— Так что, поскольку я должен заняться контрабандистами, за Дрезденом пусть погоняется кто-нибудь другой, — сказал Роуэн, вопросительно глядя на Вирджила.

— Я займусь им, — угрюмо проговорил Макс.

— Ты хочешь выйти на охоту за Дрезденом? — с явным сомнением спросил Вирджил, но Джордан перебил его:

— Послушайте, если подумать, зачем нападать на Дрездена Бладуэлла в его логове? Давайте дождемся, когда он появится в обществе, как уже было однажды, и уж потом начнем действовать.

— Подождем, когда он нанесет удар?

Джордан пожал плечами:

— При сложившихся обстоятельствах, не зная статуса Дрейка, нам нет смысла без острой необходимости привлекать к себе внимание.

— Ты прав, — согласился Роуэн. — Наше главное преимущество заключается в том, что мы знаем, кто он, а он не знает, кто мы.

— Согласен, — сказал Вирджил. — Мы поручим наблюдение всем свободным людям, а когда он появится, выследим ублюдка.

— Может быть, мы сумеем устроить какую-нибудь ловушку.

— Возможно, но для работы над этим понадобится больше людей, — сказал Джордан.

Вирджил кивнул:

— Скоро возвращается команда Бичема.

— Они смогли выяснить что-нибудь о Руперте Тэвистоке? — спросил Макс.

— Вообще-то да. Некоторые мои агенты еще делают то, что я им говорю, — сухо ответствовал горец.

— Вирджил!

— Тэвисток мертв, — пробормотал Искатель.

— А что с деньгами, которые он перевел на счета прометеанцев?

— Исчезли. Малькольм спрятал их.

— Не могу сказать, что удивлен, — задумчиво протянул Макс. Потом он рассказал друзьям, что случилось в Уэствуд-Мэноре, и выслушал подробный рассказ о встрече Джинджер с Дрейком.

С особым вниманием он отнесся к той части рассказа, которая касалась людей, удерживавших Дрейка. Старший из них сказал Джинджер, что Дрейк ранен в голову. Да и ей Дрейк показался совершенно непохожим на себя.

Он не узнал ее, но это, в общем, ни о чем не говорило. Макс тоже забыл ее имя.

Судя по данным Джинджер описаниям, те двое, с которыми был Дрейк, — это член совета прометеанцев Джеймс Фолкерк и его помощник и телохранитель Талон.

Макс нахмурился.

— Если Дрейк у Джеймса Фолкерка, почему мы все еще живы? Если Дрейк хотел нас выдать, прометеанцы уже давно совершили бы нападение, тем более что главный убийца совета сейчас в Лондоне. Фолкерку нужно было только узнать у Дрейка наши имена и передать информацию Бладуэллу.

— Даже думать не хочется, — пробормотал Джордан, — через какие муки довелось пройти этому несчастному.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)