Дебра Дайер - Возлюбленная колдуна
— Я должна знать правду, — прошептала Лаура, взглянув на пса, который свернулся в клубок на полу рядом с креслом. Она опустилась в кресло, открыла книгу и начала читать историю ее народа, умеющего пользоваться волшебством.
Через три часа Лаура закрыла книгу. Она смотрела на огонь в камине, заново вспоминая прочитанное. Как бы сильно она ни желала отрицать это, легенда о древней цивилизации, слова, написанные в книге заклинаний, оставленной ей Эйслинг, — все вело к правде, скрытой в глубине ее души. Все это было знакомо и незнакомо ей в одно и то же мгновение, как будто какая-то часть ее существа помнила о стародавней жизни, о прошлом, слишком далеком, чтобы от него сохранились воспоминания.
— Во все это так трудно поверить. — Она встала, и пройдя мимо Цыгана, подошла к камину, стремясь к теплу огня. — И все же я не могу справиться с чувством, что все, прочитанное мной, — правда.
Она смотрела, как пламя лижет поленья, и оранжевые и красные языки огня пожирают беззащитное дерево, так же, как пламя правды поглощает ее возражения.
— Я — одна из Сидхе. Да, я чувствую это.
— Я так и подозревал.
Лаура вздрогнула при звуках мужского голоса. Она обернулась, увидев человека, стоявшего около двери.
— Мистер Тэйер, что вы здесь делаете?
Генри отошел от закрытой двери и направился к ней, улыбаясь.
— Я подозревал это с того мгновения, как узнал, что Коннор преодолел тысячу лет времени, чтобы быть с вами.
Она смотрела на него, чувствуя полное замешательство.
— Откуда вы узнали про Коннора?
— Это очень длинная история. — Он опустил руку в карман и достал маленький пистолет. — Боюсь, что рассказывать ее нет времени.
Лаура отступила на шаг, глядя на пистолет, на стальное дуло, отражавшее красные отблески огня.
— Что вы делаете?!
— Я принимаю меры, чтобы Коннор не смог вернуться в это время. — Генри нахмурился, посмотрев на нее. — Мне ужасно не хочется отнимать у вас жизнь, но выхода нет. Я не могу позволить вам привести его сюда.
Лаура смотрела на пистолет, и ее разум отказывался признавать реальность стали, блестящей в свете огня.
— Не понимаю!
— Коннор нарушит баланс событий в нашем времени. Снова появятся люди, обладающие силой, и те, кто ею не обладает. Он даже может создать новую династию Сидхе и все разрушить. Боюсь, что не могу этого допустить. — Он поднял пистолет, прицелившись ей в сердце. — Мне ужасно жаль.
Лаура пыталась закричать, но звук замер у нее в горле. Глухое рычание сотрясло тишину. Уголком глаза она увидела белую полоску, устремившуюся к Тэйеру.
Генри тоже заметил движение. Он развернулся с юношеской живостью, наводя пистолет на врага. Лаура зажмурилась от грохота выстрела, но он был нацелен не в нее, а в собаку.
Цыган взвизгнул, пошатнулся и упал на ковер. Белая шерсть на его груди была залита кровью.
— Цыган! — Лаура бросилась к псу, опустившись рядом с ним на колени. Собака тихо заскулила, когда Лаура погладила ее по голове.
— Мне очень жаль. Вы, очевидно, понимаете, что я не привык к насилию.
Лаура посмотрела на него сквозь слезы, наполнившие ее глаза.
— Чудовище!
— Вы не понимаете. — Тэйер вытер вспотевший лоб рукой. — Я должен это сделать. Я родом из Авилона. Мы очень давно отказались от применения силы. Коннор все изменит. Он разрушит тот мир, в котором мы жили. Он опасен. И вы тоже опасны.
— Вы безумец!
— Нет. — Генри поднял пистолет обеими руками. — Я делаю это ради всеобщей пользы. «Пробуди силу, скрывающуюся в тебе», — прошептал в уме Лауры голос Эйслинг. Лаура обернулась, надеясь увидеть светловолосую волшебницу. Но в комнате не было никого, кроме Тэйера.
Генри тоже огляделся.
— Что вы делаете?
«Загляни в глубины своей души. Прислушайся к пульсу своего сердца, к пульсу, который исходит из самой Земли», — шептал голос Эйслинг.
Лаура закрыла глаза.
— Отвечайте! — приказал Генри.
Лаура не замечала его, прислушиваясь к голосу, шептавшему в ее мозгу: «Ощути свет, протекающий сквозь тебя, свет солнца, луны и звезд».
Лаура глубоко вздохнула, затем выпустила воздух из груди медленным, долгим выдохом, раскрываясь навстречу свету, обнимая его, чувствуя, как он наполняет ее, насыщая ее душу.
«Призови Коннора. Верни его к себе».
— Я буду стрелять! Я не шучу! Скажите мне, что здесь происходит!
Лаура вспомнила слова, которые привели к ней Коннора целую вечность назад.
«Услышь меня, Госпожа Луны!
Твоя власть велика. Ты повелеваешь морскими приливами.
Найди моего возлюбленного и приведи его ко мне».
Лаура мысленно повторяла слова снова и снова, чувствуя свет, сияющий в ее душе.
— Что происходит? — снова спросил Тэйер голосом, дрожащим от страха.
Порыв ветра ударил в окно, и стекла задребезжали. Лаура открыла глаза, глядя на окна.
— Что вы делаете?! — Генри отскочил от огня, вспыхнувшего в камине за его спиной. — Скажите мне, что происходит?
Воздух ударил в грудь Лауры. Она с наслаждением отдалась его объятиям, похожим на объятия Коннора. Знакомый аромат наполнил воздух — запах сосен и трав, едкий запах горящих свечей. Врата времени отворились, соединяя ее мир с миром Коннора.
— Он сейчас придет, — прошептала Лаура.
— Нет! — закричал Генри, когда над его головой в хрустальной люстре вспыхнули электрические лампочки. Комнату на мгновение залило ослепительное сияние, но тут же она снова погрузилась во тьму. — Остановите его!
Лаура встала на ноги и смотрела, затаив дыхание, как в окна льется лунный свет. Частицы света стремились друг к другу, сверкая, мерцая, соединялись, лепя фигуру человека.
За ее спиной стонал Генри.
Лунный свет потускнел. Лампочки над головой снова загорелись, залив комнату золотым сиянием. Перед ней стоял Коннор, полный жизни. Увидев ее, он улыбнулся, и его глаза, преследовавшие ее в сновидениях, были наполнены теплом. Его плечи обнимала сапфирово-синяя ткань рубашки, заправленной в черные кожаные штаны, облегавшие его стройные бедра и длинные мускулистые ноги. Ей казалось, что прошла вечность с тех пор, как она в последний раз смотрела на это воплощение мужества и красоты.
— Коннор, — прошептала она и сделала шаг навстречу ему, чтобы почувствовать, как его тепло окутывает ее.
Генри схватил ее за руку и, оторвав ее от груди Коннора, выставил перед собой, как щит.
— Не двигаться!
— Пустите меня! — Лаура пыталась вырваться из рук Генри, пока холодная сталь пистолета не прижалась к ее щеке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Дайер - Возлюбленная колдуна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





