`

Мэри Патни - Странные клятвы

1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда они проходили мимо конюшен, открылась дверь, и вышел мужчина. Де Вер поднял руку в при­ветственном жесте. Человек ответил таким же, от­вернулся и справил малую нужду у стены, не про­явив никакого интереса к проходящим.

Нервы Адриана были напряжены до предела, как всегда в минуту опасности, но все проходило спокой­но – никто не заметил вторжения. К нему постепенно возвращалась уверенность в успехе безнадежного, казалось, предприятия.

Уорфилд заставил себя успокоиться. Физически самой трудной частью плана был подъем в замок, однако поиски Мериэль казались сейчас практически невыполнимой задачей. Небо на востоке начинало понемногу светлеть.

Дозорный с тоской взирал на небеса. Дождь пере­стал, и небо значительно прояснилось. Слава Богу, скоро кончится его дежурство, удастся немного пере­кусить и лечь спать. И зачем приказали охранять за­мок с этой стороны? Если бы он сторожил главные ворота, то чувствовал бы себя человеком, делающим нужное дело. Эту ночь лучше бы провести с новой помощницей кухарки.

Несомненно, лорда Ги беспокоило присутствие вто­рого графа Шропширского, разместившегося в дерев­не. Однако сражение еще предстоит, пока что про­тивники обменялись лишь оскорблениями. Но если Уорфилд не получит обратно свою жену, может раз­разиться настоящая война. Девушка была чертовски привлекательной, жаль, что она оказалась в роли кос­ти, за которую дерутся две собаки. Господи, да одной собаки вполне достаточно, стоит только посмотреть, что Бургонь сделал с их доброй леди Сесили.

Дозорный облокотился на выступ и глянул вниз. Туман немного рассеялся, и мужчина мог видеть поб­лескивающую водную поверхность, тихую и мирную. Люди на кухне скоро приступят к работе, и ко време­ни окончания караула у них можно разжиться горя­чим хлебом.

Уже готовясь отдыхать, дозорный выпрямился. Его колено что-то задело. Дотронувшись до больного мес­та, он увидел веревку. От страха кровь застыла в жилах.

Выглянув за амбразуру, рыцарь увидел, что привязанная к зубцу веревка спускается вниз. Если это побег, догнать беглеца будет не слишком сложно. Но что если внутрь пробрался один из людей лорда Ад­риана и в этот момент открывает ворота, чтобы впус­тить своих людей? Если их план осуществится, до­зорный, просмотревший врага, умрет медленной, жестокой смертью. Его просто разорвут на куски и развесят их по стенам.

Пустившись во всю прыть, на которую только спо­собен мужчина средних лет, он предупредил страж­ников у обоих ворот о возможной атаке изнутри, за­тем отправился будить капитана стражи, чтобы сообщить о противнике, пробравшемся в замок.

Дверь в северо-восточную башню открылась с не­приятным скрипом. Более того, войдя внутрь, Алан споткнулся о мужчину, спавшего на полу. Человек пробормотал ругательство, но успокоился, когда раз­будивший его извинился. Служанка не предупреди­ла, что прямо у входа могут находиться люди, устро­ившиеся на ночь где придется.

Осторожно пробираясь по темному коридору, ры­цари обнаружили лестницу, ведущую вниз. Спустив­шись на несколько пролетов, Алан кресалом высек огонь и зажег свечу. С рассветом их продвижение значительно ускорилось, и через мгновение они оказались перед чуланом, где, по словам служанки, порой содержались узники.

Комната была заперта. Может ли здесь быть Мериэль? Из-за двери послышался кашель, несомненно, мужской. Девушка тоже могла находиться внутри, но, переглянувшись, рыцари отправились на поиски лестницы, ведущей в темницу.

Капитан стражи Честена всегда спал со шлемом и доспехами под рукой, чтобы в любой момент надеть их, что он и сделал, когда дозорный разбудил его. Пристегнув пояс с ножнами, капитан приказал под­нять остальных, чтобы те начали обыскивать башню, а сам отправился к лорду Ги. Тот простит напрасно поднятую тревогу гораздо быстрее, чем факт, что стра­жа проворонила незваных гостей.

Графиня спала на значительном расстоянии от мужа. Капитан, давно служивший в Честене, предпо­чел не думать об этом. Он потряс Бургоня, и тот мгновенно проснулся.

– Обнаружена веревка, привязанная к стене над рекой. Один или несколько врагов находятся в замке. Стража у ворот предупреждена, рыцари обыскивают замок.

Ги свесил ноги с кровати.

– Это лорд Адриан! – возбужденно воскликнул он. – Разбуди сэра Венсана – де Лаон мечтал при­сутствовать при его смерти.

– Да, это, наверное, кто-то из людей Уорфилда, – согласился капитан.

– Нет, это Уорфилд собственной персоной. Он пришел за женой, этой безмозглой курицей, я чувст­вую это, – граф ударил леди Сесили по плечу. – По­моги мне надеть доспехи. На этот раз я покончу с ним. Господи, это желание не давало мне покоя уже несколько лет!

Леди Сесили поднялась и помогла мужу облачиться в доспехи, затем лорд Ги и капитан отправились на поиски визитеров.

«Я хочу, чтобы весь Шропшир знал о нашей свадь­бе!» – кричал он, дергая за веревки, привязанные к языкам колоколов. Когда Большой Том подал голос, она рассмеялась и ударила в Маленькую Нелли, чье нежное сопрано гармонично вливалось в торжествен­ные звуки церемонии. В сердце девушки поселились радость, любовь и уверенность.

Мериэль проснулась, а колокольный звон все еще стоял в ушах. Нет, не колокол, а тихий, до боли зна­комый голос звал ее:

– Мериэль, ты здесь?

– Алан? – она задохнулась от изумления, уверенная, что все еще спит. Подняв голову, увидела свет­лый квадрат там, где находился люк.

– Слава Богу, – с облегчением произнес мужчи­на, стараясь говорить как можно тише. – Отойди в сторону, я опущу лестницу.

Мериэль отошла к стене, и мгновение спустя лес­тница опустилась на пол.

– Ты можешь сама подняться?

Не успел Алан закончить предложение, как сест­ра уже одолела половину ступеней. Он вытащил ее, схватив под руки, и сжал в объятиях. Плача и смеясь одновременно, Мериэль тоже обняла его.

– Как ты нашел меня? И как тебе удалось про­браться сюда?

– Это долгая история, – уклончиво ответил де Вер. – Расскажу позже, когда будем за стенами за­мка.

Он отпустил сестру, и та повернулась к двери, но остановилась, не в силах сдержать испуганный воз­глас. Поначалу ей показалось, что темная фигура у двери – не кто иной, как стражник Честена, пытаю­щийся остановить их.

Но затем, вглядевшись, она узнала его. Даже за­крыв удивительные серебристые волосы капюшоном, Адриан Уорфилд был легко узнаваем. Мерцающее пламя освещало прекрасное, словно выполненное резцом скульптора лицо и огромные холодные серые глаза. Граф Шропширский прибыл заявить права на свою собственность.

Муж не отрывал глаз от жены.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Патни - Странные клятвы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)