Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата
— Тристан, — сказала Элла, приходя в себя. — Мы слышали… нам сказали… мы думали, что тебя ранило при аварии.
— Аварии? — он постучал кулаком по своей груди. — Как видите, со мной все в порядке. — Его взгляд снова скользнул вниз.
— А где Джасинда?
— Ты хочешь сказать, что ее здесь нет? — Элла через плечо взглянула на Иду. Та нахмурилась.
— Джасинда уехала из Локсвоз Хауз за час до нас, верхом на коне. Она давно уже должна была быть здесь.
Тристана охватило леденящее душу страшное предчувствие.
— Почему вы решили, что у меня случилась авария? Что заставило Джасинду поехать сюда?
Элла села на бочку, стоящую рядом с рубкой.
— За ней приехал какой-то человек. Он сказал, что доктор из Портсмаута послал его за ней. Сказал, что произошла авария, ты сильно пострадал, и ехать надо быстрее. — Она вдруг закрыла рот рукой. — Трис, ты предполагаешь… — Вопрос так и повис в воздухе.
Тристан выругался, с размаху ударив кулаком по стене рубки.
— Я должен был прикончить его, когда была возможность!
Он отвернулся от женщин и направился в сторону лестницы, ведущей к корме. Голова была заполнена страшными черными мыслями. Он спустился в свою каюту, нашел пистолет и заткнул его за пояс. Нож он засунул в голенище ботинка. Схватив пиджак, он опять направился на палубу.
— Денни! Спар! — закричал он, но в этом не было необходимости. Мужчины уже ждали его.
— Я послал за лошадьми, — сказал Спар. — Есть у тебя какие-нибудь соображения, где можно ее искать?
— Даже не знаю, но у него должно быть где-то поблизости какое-то жилье. В последний раз мы его видели в Портсмауте. И сегодня он уже знал, что я вернулся сюда опять. Надо поспрашивать в округе. Конечно же, если у маркиза Хайпорта есть где-нибудь неподалеку земли, кто-нибудь обязательно скажет об этом.
Денни и Спар наскоро попрощались с женами, затем трое угрюмых и обеспокоенных мужчин начали спускаться по трапу вниз.
Джасинда сидела за столом, мрачно уставившись на расставленные перед ней тарелки и не притрагиваясь к ужину. Она хорошо знала, что собирается сделать с ней Блекстоук, и теребила пальцами нож, раздумывая, удастся ли спрятать его тайком себе в платье.
— Даже не думай об этом, моя милая. Однажды ты уже пыталась это сделать, — тихо сказал Блекстоук, разгадав ее мысли. — Сегодняшний вечер не для вражды и злобы. Это будет праздник — наша брачная ночь, и между нами не будет оружия.
Джасинда почувствовала удушье.
— Посмотри, что ты наделал, Роджер, — сладко промурлыкала сидящая за столом Лорали. Она презрительно глянула в сторону гостьи. — Ты так напугал крошку!
Блекстоук ударил кулаком по столу, от чего Лорали и Джасинда подпрыгнули в испуге.
— Я предупреждал тебя, Лорали. Будь уважительна с леди, иначе тебе придется об этом пожалеть!
Джасинда взглянула на него, у нее закралась мысль, что у Роджера явно не в порядке с головой. В его темно-синих глазах появился странный блеск. Она не знала, что делать, как с ним разговаривать, но была убеждена, что отсюда надо бежать. Мысль о том, что он прикоснется к ней, была невыносима.
Джасинде никогда не могло и в голову придти, что судьба сведет этих двух людей вместе — Блекстоука и Лорали. Но то, что они нашли общий язык, ее не удивило.
Ужин, наконец, закончился. Блекстоук встал из-за стола и направился за своей трубкой, оставив на некоторое время женщин наедине. Лорали тут же воспользовалась этой ситуацией.
— Роджер очень долго готовился к этой ночи, Джасинда, ждал ее. Я думаю, ты сделаешь все возможное, чтобы не разочаровать его.
Глаза Джасинды кинжалами вонзились в ее лицо.
— Я хочу тебя предупредить, что буду наблюдать за тобой, когда Блекстоук будет использовать тебя. Поверь, я получу от этого не меньшее удовольствие, глядя, как низко ты падаешь. Я найду возможность расцарапать твое лицо, как ты мое однажды. А потом я пойду к нашему дорогому капитану, расскажу, что его жена наслаждается со своим любовником, и, конечно, найду, как излечить его душу от этой страшной боли.
Джасинда почувствовала, что ей плохо, тошнота подступала к горлу.
Лорали поднялась и пошла к выходу. Ее кошачьи движения выдавали чувственность этой женщины. У двери она остановилась и бросила взгляд на Джасинду.
— Наслаждайся, Джасинда. Я знаю, ты получишь массу удовольствий.
ГЛАВА XXXVII
В спальне мерцал мягкий свет, освещая только стоявшую в центре комнаты кровать с пологом. Как и во всем доме, обстановка здесь была скромной, и от этого кровать казалась еще больше.
Поздно вечером Блекстоук проводил Джасинду в спальню. На кровати переливался в отблесках свечей разложенный изысканный пеньюар.
— Надень это, Джасинда.
Джасинда была напугана, но не позволяла себе показывать свой страх Блекстоуку. Она решительно взглянула на него.
— Нет, Роджер, не надену. Тебе пора прекратить это безумие. Выпусти меня, и никто не узнает, что случилось.
— Да нет же, моя дорогая Джасинда. Об этом все узнают. Я того и добивался, чтобы стало известно всем, что ты оставила своего мужа и ушла жить ко мне, неважно, с согласия церкви или нет. — Голос его стал твердым. — А теперь, одевайся!
— Нет.
Блекстоук подтолкнул ее к кровати.
— Может быть, ты думаешь, что я твоего мужа оставлю в покое? Неужели ты надеешься, что я позволю ему жить, если ты упорно меня отвергаешь? Даже сейчас его жизнь висит на волоске и зависит от меня.
— Роджер, что ты сделал? Авария действительно была? Тристан ранен?
Блекстоук засмеялся.
— Дорогая моя, не задавай вопросов, просто надень этот пеньюар. — С этими словами он вышел и оставил ее одну в комнате.
Джасинда услышала, как в замке повернулся ключ. От этого звука у нее сжалось сердце. Она снова взглянула на кровать, протянув руку, взяла атласный халат.
Тристан, что же мне делать? Могу ли я помочь тебе, как спасти твою жизнь? Неужели я должна отдать себя этому человеку ради твоего спасения? А если нет…
О таком выборе ей страшно было даже подумать. Что ужаснее для нее — подчиниться Блекстоуку или узнать о смерти Тристана из-за нее? Как ни отвратительна была первая мысль, но она тускнела перед жестокостью второй. Она сделает все, чтобы спасти Тристана. И даже это!
Трясущимися пальцами Джасинда расстегнула пуговицы корсета. И с каждым движением ее рассудок словно леденел. Она не будет думать о том, что ей предстоит пережить и перенести в ближайшие часы. Она постарается не ощущать прикосновение его пальцев к своему телу. Рядом с ним будет совсем другой человек, ее не будет здесь — ни души, ни сердца, ни разума.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





