`

Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тристан расхохотался. К нему опять вернулся юмор и хорошее расположение духа.

— Я возьму тебя, если ты дашь обещание не отравить нас ничем на своем камбузе.

Джасинда и мечтать на могла о подобном первом путешествии «Танцующей Синды» — три возлюбленные парочки, любимый дедушка и новорожденный младенец.

Когда он вернулся в Виридиан, настроение у него было отвратительное. Он едва вошел в двери, как тут же схватил Лорали и поволок ее в спальню, сорвал с нее одежду и взял ее тут же, прямо на полу. Его движения были грубыми и неистовыми. Когда Блекстоук расслабился, он назвал Лорали Джасиндой. Потом он заполз на кровать и заснул. А Лорали пришлось залечивать свои синяки и кровоподтеки. Она еще с большей силой возненавидела Джасинду Дансинг.

Рано утром следующего дня Тристан и Спар снова выехали из Локсвоза в Портсмаут. Требовалось немало времени, чтобы найти надежных людей для плавания под началом капитана Дансинга. Он не возьмет первого встречного моряка из гавани, особенно теперь, когда у него на борту такой драгоценный груз. Ему хотелось набрать опытных надежных моряков, которым можно доверять.

— Я сообщу тебе, как у нас дела, — сказал Джасинде Тристан, целуя ее на прощанье на лужайке перед домом. — И пока меня нет, советую тебе начать сборы, если у тебя есть что-то нужное в Бонклер…

— Я ничего не хочу брать с собой из Бонклер. Пегас уже здесь, а больше мне ничего не надо.

— Может быть, ты попрощаешься со своими родителями! — осторожно предложил он.

— Да, Трис! Я не сержусь на них. Честное слово, не сержусь!

— Замечательно. — От сладкого и долгого поцелуя у Джасинды закружилась голова. — Я вернусь за тобой и всей семьей, как только смогу.

— Буду ждать! — ответила Джасинда и поймала себя на том, что уже скучает по нему. — Возвращайся быстрее, Трис, я так не люблю, когда тебя нет рядом.

Он опять поцеловал ее и прыгнул на спину Нептуна. Жеребец замахал гривой и встал на дыбы, с нетерпением ожидая, когда его пришпорят. Тристан помахал Джасинде, развернул гнедого скакуна и галопом направил его по дороге. Спар был с ним рядом.

За последние несколько месяцев дом еще никогда не казался таким пустым, как после отъезда Тристана. Он не в первый раз оставлял ее на день-два, но на этот раз все было как-то по-другому. Она бродила по комнатам особняка, слушая эхо своих шагов. Она сидела с Эллой, наблюдая, как молодая мама кормит молочком малыша из набухшей груди.

Навестила Иду, они обсуждали свою новую жизнь в Америке, мечтали, как будут выглядеть их новые дома. И все же Джасинда не могла преодолеть пустоту в душе. Она чувствовала себя такой одинокой без Тристана.

Наконец, она вернулась к себе в спальню, еле сдерживая слезы. Упала на кровать, такую огромную, когда нет рядом Тристана, его любимых рук, обнимающих ее. Джасинде было холодно. Она натянула на голову одеяло и свернулась калачиком, окружив себя подушками. Ей хотелось устроиться поудобнее и успокоиться. Казалось, прошла вечность, прежде чем она уснула.

Это была спальня на борту «Танцующей Синды». Над их кроватью опущен полог. До нее доносится плеск воды о борт нового корабля, и аромат солоноватого свежего ветра, врывающегося в открытые окна. Она потянулась и повернулась, чтобы обнять спящего рядом мужа. Она коснулась его спины, наслаждаясь этой близостью. Он повернулся к ней.

— Я же говорил тебе, что ты будешь моей. — Это не Тристан. Это Блекстоук. Она попыталась отодвинуться, вскочить с кровати, но его рука схватила ее за запястье и крепко удержала в постели. — Я предупреждал тебя, Джасинда. Говорил, что возьму тебя. Ты будешь моей.

— Трис, — закричала она. — Трис, помоги мне!

Смех Блекстоука звучал у нее в ушах.

— Он не поможет тебе, Джасинда. Разве ты не помнишь? Он пошел ко дну вместе с «Танцующей Габриэллой». Разве ты не помнишь, Джасинда? Он мертв.

— Нет! — закричала Джасинда, подскакивая с кровати. Двери ее спальни распахнулись, и в комнату влетела Ида со свечой в руке. Она поставила свечу у изголовья и залезла в кровать к плачущей Джасинде.

— Успокойся! Это был только сон. Ты же не боишься снов теперь?

— Ах, Ида. Это был… это был Роджер, он сказал, что Тристан мертв. Он напомнил мне, что Тристан утонул на «Габриэлле».

— Тебе-то лучше знать, что это не так, Джасинда. Он только сегодня был здесь. А теперь поехал подбирать команду для «Синды». И скоро мы поплывем в Америку.

— Ты не знаешь, Ида. Мы видели его. Мы видели Роджера в Портсмауте.

— Он не посмеет сделать что-нибудь плохое, Джасинда. Ты не одна, а со своей семьей. Тристан о тебе позаботится.

К Джасинде вернулся, наконец, здравый смысл, и испуг начал проходить.

— Это было, как в жизни, Ида, — прошептала она.

— Твои сны всегда были такими, но разве ты до сих пор не научилась различать, где сон, а где явь? Ты поняла, что все у тебя хорошо! А теперь давай спать. Нам предстоит еще готовиться к отъезду.

Ида легла рядом и нежно что-то говорила, пока Джасинда снова не провалилась в беспокойный сон.

ГЛАВА XXXVI

За ночь благодатный дождик освежил землю. Цветы в саду Локсвоз Хауза раскрыли свои нежные бутоны. Все еще разбитая после неспокойной ночи, Джасинда бродила целое утро среди благоухающих цветов. Она вдруг увидела, что по дороге к дому гонит свою лошадь изо всех сил какой-то всадник. С дурным предчувствием Джасинда поспешила из сада.

На звук поспешных шагов незнакомца Симс открыл дверь.

— Я ищу миссис Дансинг, — задыхаясь, произнес он. — Жену капитана.

Джасинда услышала его слова, входя в дом через черный ход.

— Я — миссис Дансинг. В чем дело? Что-то случилось?

— На верфи произошла авария, мэм. Капитан ранен и очень опасно. Доктор послал меня за вами, чтобы успеть… — он смущенно замолчал. — Думаю, вам следует немедленно поехать со мной.

— Боже мой, — прошептала Джасинда, земля закачалась под ее ногами. Она схватилась за ближайший стул, изо всех сил держась за спинку. Кровь схлынула с лица.

— Мэм. Вам плохо?

Она покачала головой. Нельзя позволить себе сейчас упасть в обморок. Тристан нуждается в ней.

— Я еду с вами. Симс, седлай Пегаса. Я брошу пару вещей в сумку, и мы едем.

— Не беспокойся об этом, — сказала из-за ее спины Элла. Джасинда повернулась и по лицу своей золовки поняла, что та все слышала. — Езжай с ним Джасинда. Мы с Идой привезем твои вещи. Мы приедем туда до заката. Езжайте!

Джасинда наскоро обняла и поцеловала Эллу и побежала к конюшне. Пегас уже был готов для нее. Конюх помог ей сесть в седло и подал поводья. Не теряя ни секунды, она галопом направила Пегаса к Портсмауту, незнакомец скакал рядом с ней.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)