Кэт Мартин - Выбор сердца
— Тебе налить?
Ройал покачал головой:
— Нет, у меня еще много дел.
Шеридан полюбовался дорогим золотисто-коричневым напитком в бокале — он был чуть темнее его волос.
— Я просто зашел сообщить, что патрули приступили к работе. Мои люди начнут дежурить с этой ночи и будут осматривать местность вокруг Брэнсфорда и Уэллсли, а также возьмут под охрану дорогу отсюда до Суонсдауна.
— Отлично!
Шеридан обошел стол и через плечо Ройала посмотрел на толстые книги в кожаных переплетах, разложенные на столе. На страницах самых старых из них чернила уже начали выцветать.
— И что ты тут нашел такое, что тебе не нравится?
Ройал вздохнул:
— В последние годы отец вкладывал деньги исключительно неудачно. Неприятно говорить такие вещи, но, по-моему, после его первой болезни три года назад его разум так и не восстановился.
— Многие богатые люди неудачно вкладывают деньги.
— Бесспорно. Но до того момента отец к их числу не относился. — Ройал перелистал несколько страниц и посмотрел на запись в одной из колонок. — Вот смотри: здесь деньги буквально превратились в дым. В прошлом году отец вложил несколько тысяч фунтов в хлопкопрядильную фабрику близ Болтона. Спустя полгода на фабрике начался пожар — и она сгорела дотла. И оказалось, что компания не была застрахована.
Шеридан покачал головой:
— Да, действительно, подобной вещи не должно было случиться с умным и волевым человеком, которым прежде был твой отец.
— Верно. Я нанял сыщика, Шерри. Человека по имени Чейз Морган. Возможно, это пустая трата времени и денег, но мне хочется, чтобы он собрал сведения о тех компаниях, в которые мой отец вкладывал деньги. Я желаю выяснить, кому в результате досталось состояние покойного герцога Брэнсфорда.
Обдумывая услышанное, Шерри сделал глоток бренди.
— Думаю, дурного тут ничего нет. И кто знает — может, ты выяснишь что-то любопытное.
Ройал отодвинул стул и встал из-за стола.
— Деньги ушли. Тут я ничего уже сделать не смогу. И все же…
— И все же — всегда полезно выяснить, что случилось в прошлом. Недаром говорят, что прошлое часто бывает ключом к будущему.
Шеридан подошел к камину и протянул к огню руки. Ройал встал рядом.
— Куда ты отсюда направишься? — спросил он.
— Обратно в Уэллсли. Хотя я приехал сюда в основном для того, чтобы вырваться из дома.
— На меня тоже начинают давить стены. — Ройал пожал плечо друга. — А как насчет того, чтобы немного побыть в компании?
— Наверное, было бы недурно. Надо понимать, твоя мисс Колфилд еще не приехала?
— Уверен, она по-прежнему в Лондоне и ждет, когда закончится непогода.
Шерри поставил бокал на буфет, и друзья вышли в холл. В ту же минуту дверь в дальней его стороне, что вела на кухню, распахнулась, и появилась Лили Моран. Ее терракотовая бархатная юбка была испачкана в муке, но и кончик носа, как заметил Ройал, тоже был измазан мукой. Ройал улыбнулся при виде столь милой картины.
Когда Лили заметила мужчин, глаза ее испуганно расширились.
— Ваша светлость! — проговорила она, поспешно приглаживая растрепавшиеся волосы. — О Боже! Я выгляжу ужасно!
— Вы… — Ройал чуть было не сказал «прелестны», но удержался, — кажется, только немного испачкались. — Он с улыбкой повернулся, чтобы представить Шерри: — Это мой хороший друг Шеридан Ноулз, виконт Уэллсли. Шеридан, позволь представить тебе мою гостью, мисс Лили Моран.
Зеленые глаза Шерри скользнули по Лили, отмечая шелковисто-блестящие волосы, тонкие черты лица и пухлые губки.
— Очень приятно, мисс Моран.
— Рада с вами познакомиться, милорд. — Лили нервно отряхнула рукав платья, испачканный мукой. — Надеюсь, вы извините мой вид? На кухне произошел инцидент… — Она поспешно взглянула на Ройала, словно боялась, что тот станет ругать слуг, — Ничего страшного, ваша светлость, — просто перевернулась банка с мукой, а мне как-то удалось оказаться рядом.
Ройал улыбнулся.
— Да? О, тогда постарайтесь не подходить слишком близко к печке, иначе вы рискуете превратиться в буханку хлеба.
Смех Лили напоминал перезвон хрустальных подвесок в теплом ветерке и звучал так сладко, что у него сжалось сердце.
— Я послушаюсь вашего совета, ваша светлость.
Шерри одарил Лили долгим оценивающим взглядом:
— Если вы все-таки станете тостом, то я буду очень рад вас съесть, дорогая. Мисс Моран, вы даже красивее, чем говорил Ройал.
Лили покраснела, а Ройалу захотелось ударить Шерри, да побольнее.
— Мне все же надо подняться наверх и привести себя в порядок. Джентльмены, прошу меня извинить…
— Конечно! — Шеридан сдержанно поклонился.
— Мы увидимся за столом, — сказал Ройал, хотя ему меньше всего следовало бы желать увидеть Лили Моран.
Лили скользнула мимо них и двинулась дальше. Ее бархатные юбки заманчиво покачивались. У лестницы она повернулась и стала подниматься наверх.
— Ты был прав. Девушка очень хороша. — Шеридан проводил Лили взглядом. — Но с другой стороны, как я уже говорил, возможно, кузина окажется аппетитнее. — Он ухмыльнулся. — Тогда ты мог бы уступить мисс Моран мне.
Ройал ничего не ответил, но стиснул зубы так сильно, что челюсти заболели. У него нет никаких прав на Лили Моран, и никогда не будет. Если она приглянулась Шеридану…
«К дьяволу Шеридана!» — почему-то подумал он и направился к дверям.
— Мне показалось, мы решили проехаться верхом? — проговорил он мрачно, задержавшись в дверях, чтобы Гривз набросил ему на плечи плащ.
Шеридан продолжал смотреть в сторону лестницы:
— Знаешь, мне почему-то захотелось остаться тут.
Ройал распахнул дверь и решительно вышел под снегопад. Шеридан за его спиной тихо рассмеялся.
На следующий день Ройал навещал одного из своих арендаторов и вернулся домой ближе к вечеру. Отдав плащ Гривзу, он поднял голову и услышал, что в коридоре верхнего этажа царит какая-то суматоха. Ройал поднялся наверх и обнаружил, что Лили, заручившись помощью двух лакеев и горничных, переставляет мебель в одной из спален. При его появлении она подняла голову и немного покраснела. Ее белокурые волосы были покрыты платком, а поверх платья надет передник. И тем не менее она была прекрасна.
— Я… Надеюсь, вы не будете возражать, ваша светлость? Я перенесла свои вещи в спальню поменьше. Мне кажется, что Джослин следует поселиться в той, что предназначалась для нее.
Ройал не стал говорить, как ему приятно, что Лили находилась в соседней с ним комнате, где он представляет себе ее лежащей на большой кровати в одной только тонкой белой сорочке… возможно, вышитой розочками. Он не стал говорить, что прошлой ночью представлял, как расстегивает ряд перламутровых пуговичек у ее ворота и поцелуями прокладывает дорожку к ее груди. Вместо этого он лишь сказал:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Выбор сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


