Кэт Мартин - Выбор сердца
— Есть ли какие-нибудь известия от вашего брата Рула? — осведомилась леди Тэвисток, зачерпывая ложкой суп.
— Он заканчивает курс в Оксфорде, — ответил герцог. — Сразу после окончания планирует переехать в Америку. — Он перевел взгляд на Лили. — Отец выразил желание, чтобы наша семья наладила бизнес на этом континенте. Рул обещал сдержать слово.
— Я и сама очень хотела бы увидеть Америку.
Герцог улыбнулся:
— Значит, вы мечтаете о приключениях?
— Боюсь, только в уме. В основном мне нравится читать книги о путешествиях других людей.
— Мне тоже, — кивнул герцог.
— Ройал много лет провел на островах Карибского моря, управляя семейной плантацией, — заметила леди Тэвисток. — И прекрасно с этим справился.
— Мне нравилось решать сложные проблемы, — откликнулся Ройал. — Надеюсь, что я справлюсь и здесь, в Брэнсфорде. Однако дома нужно сделать гораздо больше того, что я сделал на «Сахарном рифе».
— Если рядом с тобой будет подходящая женщина, — сказала тетка, — то, я не сомневаюсь, ты прекрасно со всем справишься.
Ройал мрачно уставился в тарелку с супом, и Лили стало интересно, о чем он сейчас задумался.
— Значит, вы любите читать, — сказала вдовствующая графиня, снова обращаясь к ней.
— Очень. Читаю все, что попадает в руки.
— Здесь, в Брэнсфорде, богатая библиотека, — заметил герцог. — Вы можете брать любые книги.
Лили ощутила на себе взгляд его золотистых глаз и почувствовала, как внизу живота разливается странное тепло.
— Спасибо.
— Есть новости о Рисе? — поинтересовалась леди Тэвисток.
Ее вопрос нарушил атмосферу странной интимности. Герцог откашлялся и посмотрел на графиню:
— Рис сейчас воюет в Крыму. Хотя я уже какое-то время не получал от него известий. Похоже, отправлять оттуда письма непросто, но в последний раз он был вполне здоров.
— Рада слышать. С вашим братом Рисом никогда не знаешь, чего ожидать.
Ройал пояснил Лили:
— Рис — майор кавалерии и настоящий искатель приключений. Однако мы все надеемся, что со временем он выйдет в отставку и вернется к более спокойной жизни здесь, дома.
Они продолжали трапезу, сопровождавшуюся приятной беседой. Лили с удивлением поняла, что чувствует себя совершенно непринужденно…
Но тут леди Тэвисток заговорила о Джослин.
— Когда ожидается приезд Колфилдов?
— Скоро, полагаю. Вернее, вскоре после того, как улучшится погода и можно будет проехать по дорогам.
— Пожалуйста, расскажите нам немного о вашей кузине. Какая она? Что ее интересует?
— Джослин настоящая красавица, — ответила Лили не задумываясь. — Просто невероятно красива. — Все первым делом замечали в Джо именно это. — У нее очень темные волосы и совершенно потрясающие глаза. Они фиалкового цвета — точь-в-точь как цветы! По-моему, я больше ни у кого не видела глаз такого цвета!
— Продолжайте! — попросила графиня, явно заинтригованная этими словами.
Лили немного помолчала, пытаясь понять, как можно описать создание, которое все признают совершенно неописуемым.
— Джослин обожает приемы. Она очень общительная. Ей нравится одеваться по последней моде — и она великолепно выглядит в любом наряде. — Она подняла взгляд и посмотрела на герцога. — О, и она отличная наездница! Ее отец об этом позаботился.
— Ну, это приятно слышать, — с улыбкой заметила леди Тэвисток. — Ведь Ройал очень любит лошадей.
На самом деле Джослин не слишком любила животных, ей доставляли удовольствие скорость и ощущение своей власти над животным, которое намного больше ее.
Вдовствующая графиня посмотрела на племянника:
— Раз мисс Колфилд любит приемы, нам, полагаю, следовало бы позвать гостей в Брэнсфорд. Может, устроим небольшой званый вечер? Немного музыки и танцев, пригласим кое-кого из соседей и друзей. Что вы скажете, Ройал?
Он пригубил вино и поставил бокал на стол. Их дом сейчас утратил былой блеск, но, по мнению Лили, его можно было сделать вполне достойным.
— Если вы с мисс Моран готовы взять на себя такие труды, то я не возражаю.
— Что вы скажете, мисс Моран?
— Буду рада вам помочь.
— Превосходно. Завтра же начнем составлять план. — Старая графиня осторожно поднесла к губам бокал, который чуть трясся в ее слабой руке. — А что еще вы можете рассказать о вашей кузине?
Лили с трудом заставила себя улыбнуться.
— Честно говоря, Джослин трудно описать. Она необыкновенная личность. Вы это поймете, когда с ней познакомитесь.
Лили невольно задумалась о том, как пройдет эта встреча. Ее не тревожил герцог — Джослин ему понравится сразу. Но какое впечатление она произведет наледи Тэвисток? Графиня умна и проницательна — чтобы понравиться ей, одной лишь красоты будет недостаточно.
Теплое солнце растапливало остатки снега, отчего пейзаж за окнами становился веселее. Ройал шагал по коридору в задней части дома, направляясь к холлу. Путь его лежал мимо нескольких комнат, которыми почти никогда не пользовались.
Завернув за угол, он оказался в той части дома, где комнаты выходили в сад, и заметил, что дверь одной из них приоткрыта.
Заглянув в комнату, Ройал увидел, что в камине горит огонь, а перед ним на кушетке сидит Лили. Комната была очень светлая, и солнечные лучи, падая сквозь стекло, превращали волосы Лили в белое золото.
Ройал обвел взглядом обстановку. По спинкам кресел тут и там были развешаны отрезы материи разнообразных цветов и текстур. Столик рядом с Лили был завален мотками ниток, пучками лент, пряжками, перьями и искусственными фруктами.
Хотя Ройал стоял абсолютно тихо, Лили подняла голову, словно ощутив его присутствие. Их взгляды встретились, и он почувствовал уже знакомый прилив тепла. На этот раз жар сосредоточился у него в паху, пробудив мужскую плоть. Казалось, воздух в комнате уплотнился и раскалился, и вскоре Ройала уже переполняло желание. Он был рад, что в одежде для верховой езды его неуместный прилив страсти не был заметен постороннему взгляду.
Где-то в коридоре хлопнула дверь, разрушив волшебство. Лили поспешно вскочила.
— Ваша светлость… я… я надеюсь, что вы не возражаете? Миссис Макбрайд сказала, что я могу занять эту комнату для работы. Она говорила, что сюда почти никогда никто не приходит.
— Конечно. Никаких проблем. Вы можете пользоваться этой комнатой сколько пожелаете. — Ройал обвел взглядом набор разнообразных вещей, которые показались ему не имеющими никакого общего предназначения. — Однако позвольте мне поинтересоваться, что именно вы шьете?
Лили приподняла лежавшее у нее на коленях шитье и показала ему.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Выбор сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


