Хизер Грэм - Беглянка
Никогда раньше Тара не видела этого человека. Он выскочил из-за деревьев, и его нападение было таким неожиданным, что она не успела по-настоящему испугаться.
Но Маккензи, словно готовый к этому, схватил руку нападавшего и вывернул. Раздался легкий треск. Это сломалась кость. Мужчина взвыл и потом разразился грязной бранью, поддерживая пострадавшую руку.
Маккензи взял его за шиворот.
– Кто ты? За кем охотишься?
– За твоим кошельком, приятель, – простонал тот.
Маккензи посмотрел на Тару.
– Узнаете его?
Девушка покачала головой, чувствуя жалость к грабителю.
– Выходит, ты просто вор?
– А кто же еще? Я бы и так признался. Можно было не ломать руку.
– Убирайся отсюда!
– Уберусь, не бей меня… Я никогда не видел твоей женщины, клянусь!
– Уходи!
Маккензи зашагал еще быстрее. Тара послушно следовала за ним.
– Вот мы и пришли.
Он остановился возле опрятного дома. Здесь сдавались меблированные комнаты.
По каменной лестнице они поднялись на второй этаж. Войдя в неосвещенную комнату, Тара без сил опустилась на широкую постель, но тут же вскочила. Маккензи вышел на балкон и вгляделся в начинавшую светлеть ночь.
– Кто-то идет сюда, – сказал он. – Раздевайтесь и ложитесь.
Маккензи снял сюртук и начал снимать сорочку. Девушка в недоумении уставилась на него.
– Чего вы ждете? – бросил он. – Раздевайтесь!
Господи! Да что он говорит!.. На фоне окна она видела силуэт его обнаженного торса… понимала, что не надо смотреть, но не могла отвести глаз.
– Но вы же сказали… – Голос ее дрогнул. – Вы же обещали не принуждать меня…
– Я и не прикоснусь к вам! Это не для меня, а для тех, кто вас преследует…
Маккензи уже снимал сапоги, а потом Тара услышала, как он стягивает с себя штаны…
Ее бросало то в жар, то в холод. Девушка, украдкой посматривая на Маккензи, поняла, что этот великолепно сложенный человек естествен в своей наготе, как дикий зверь… Как пума в лесной чаще.
– Я же сказал вам, что можете мне доверять, – раздраженно пробормотал он. – Быстрее ложитесь!
Испуганная его раздражением, Тара решила, что у нес нет выхода.
– Простите, но я… мне трудно довериться… обнаженному мужчине.
Он усмехнулся:
– Те, что за окном, одеты. Может, доверитесь им? Что ж, я не против… Подойдите ближе и повернитесь! Я помогу вам.
Маккензи заметил, что девушка дрожащими руками пытается расстегнуть сзади крючки платья. У нее ничего не получалось.
Моментально справившись с ними, он начал расшнуровывать корсет.
Тару обжигал жар его тела.
– Под одеяло! – скомандовал он.
Девушка подчинилась, но чуть не вскрикнула, когда Маккензи прыгнул в постель вслед за нею.
– Тише!
Он прикрыл ей рот ладонью.
– Как вы… – возмущенно начала Тара, но Маккензи оборвал ее.
– Они уже здесь, – шепнул он. – Не слышите? Пускай входят, я не запер…
– Боже!
Дверь медленно отворилась.
Глава 3
Двое мужчин стояли на пороге, и лунный свет, льющийся из окна, освещал их.
Маккензи изобразил ярость, правдоподобно сыграв роль потревоженного среди ночи респектабельного человека, вскочил с постели и накинул халат.
– Что вам надо? Как вы смеете вторгаться в чужой дом?
Перепуганная Тара, выглянув из-под одеяла, поняла, что знает этих двоих – они тоже служили у Иствуда.
Рори, здоровенный фермер из Миннесоты, и Джефри, одноглазый, худой, как жердь, ловко владеющий ножом, выполняли разную чёрную работу. Их также использовали как вышибал, если в таверне что-то случалось. Не расправься Маккензи сегодня вечером так быстро с улыбчивым Джеком, они, несомненно, вмешались бы.
«Им велели привести меня», – подумала Тара в смятении.
– Так зачем вы ко мне ворвались? – повторил Маккензи.
Рори откашлялся.
– Извини, Маккензи. Мы стучали, да ты не слышал. Видно, занят был делом, – добавил он со смешком. – Нас послал Иствуд. Девушку там ждут. Обещают большие деньги.
– Она стоила мне триста долларов, – возразил Маккензи. – Золотом. О чем еще говорить?
– Верно, да ведь она все равно должна вернуться. Не поселишь же ты ее у себя?
– Сегодня ночью девушка не вернется, – отрезал Маккензи. – А кто захочет забрать ее силой, будет иметь дело со мной! Она вернется утром. Вернее, к середине дня. И вы, ребята, не останетесь в накладе. Получите свое за хлопоты. Иствуд тоже не будет в обиде… А теперь убирайтесь.
– А как она в деле? – усмехнулся Джефри.
– Одно скажу, – отвечал Маккензи, подталкивая их к двери, – триста монет за нее мало. Она, как поцелуй неба. А сейчас проваливайте и ждите денег. Скоро вы их получите. Договорились? И больше не беспокойте меня.
– Все в порядке, Маккензи, – отозвался Рори. – Извини за вторжение.
Маккензи запер за ними дверь и прислонился к ней.
– Не смущайтесь. С ними иначе нельзя. Зато на несколько часов вас оставят в покое.
– Так говорить с этими негодяями обо мне! – возмутилась Тара.
– Вам хотелось бы, чтобы я уложил их здесь, на месте? – спросил он. – Я мог бы это сделать, но тогда все сильно усложнилось бы. Представление окончено. Одевайтесь!
Маккензи начал натягивать штаны.
– Раздевайтесь, одевайтесь! – рассердилась она.
– Может, вы решили остаться? Скажите прямо, не стесняйтесь.
– Да будет вам! – прошептала Тара. – Как же мне одеться, если вы смотрите на меня?
– Я… – начал он, но в этот момент в дверь постучали.
– Маккензи, ты здесь?
Маккензи направился к двери.
– Не открывайте! – попросила девушка.
Однако он впустил в комнату приятного молодого американца, которого Тара видела сегодня за карточным столом.
– Джаррет, – сказал он, – те люди требуют, чтобы девушка вернулась.
– Ты опоздал предупредить меня, мой друг. Они уже были здесь.
– И ты им позволил?..
Джаррет указал на постель. Тара сгорала от стыда.
– О, прости. Я не знал, что помешаю…
– Ты ничему не мешаешь, – возразил Маккензи. – Я разыграл эту сцену для них. С помощью девушки, конечно.
– Кого же она боится? Почему не возвращается? – поинтересовался Роберт. – И чего они хотят от нее?
– Не знаю. Спроси сам.
Роберт обратился с вопросом к Таре, но та не ответила ему.
– Значит, узнаешь в другой раз, – сказал Маккензи. – А сейчас мы спешим. Нам пора уезжать.
– Вот это правильно! – обрадовался Роберт. – Здесь девушке не место, я это сразу понял.
– Леди нужно одеться, – заметил Джаррет.
– Конечно. Я выйду.
Закрыв за ним дверь, Маккензи обратился к Таре:
– Одевайтесь же поскорее.
– Если вы полагаете, что можете глазеть на меня, то позовите и вашего друга, – с вызовом бросила девушка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хизер Грэм - Беглянка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





