Сара Маклейн - Невеста желает знать
Ознакомительный фрагмент
– Какая волнующая малышка, – снова засмеялся Диггер.
Пиппа откинула голову как могла дальше, не желая снова к нему прикасаться.
– Вовсе нет. Меня никак не назовешь волнующей.
– Вздор! Ты же здесь, верно? Если уж это не волнует, не знаю, что еще может волновать.
Это имело смысл. Но даже Пиппа знала, что согласиться с ним – значит пуститься в путь по очень опасной тропе. Вместо этого она застыла и пустила в ход все свое образование и воспитание, как подобало леди.
– Сэр, – твердо заявила она, извиваясь в его руках, как угорь, – я настаиваю, чтобы вы немедленно отпустили меня.
– Брось, прелестница, давай позабавимся вместе. Обещаю, что в моем игорном заведении ты получишь вдвое больше того, что тебе платят здесь.
Удвоит плату?
Придется как следует обдумать ответ:
– Как ни соблазнительно ваше предложение, я…
– Обещаю показать тебе, что такое настоящий соблазн.
О господи! Весь план рушится! Ей придется кричать, моля о помощи. Но крик – так эмоционален. И не пристал ученому.
Но отчаяние требовало… итак…
Она глубоко вдохнула, готовая завопить как можно громче, когда в комнате пистолетным выстрелом прозвучали слова:
– Убери от нее руки!
Пиппа и Диггер замерли, хотя говоривший не повысил голоса. Тихого, отчетливого и очень злого голоса.
Пиппа повернула голову, глядя через плечо на мистера Кросса, высокого и стройного. Грива имбирного цвета волос идеально причесана, словно утреннего беспорядка и вовсе не было. Он заправил рубашку в брюки и надел фрак, судя по всему, уступая приличиям. Но все это было не важно. Поскольку «приличие» – последнее слово, которое подходило к его описанию.
Если честно, Пиппа в жизни не видела настолько взбешенного человека.
Мистер Кросс выглядел так, словно собирался кого-то убить.
Возможно, ее.
Эта мысль привела ее в чувство, и она снова принялась вырываться. Ей даже удалось слегка отодвинуться, прежде чем грубая сила Диггера победила и она оказалась прижатой к его боку, как кусок украденного мяса.
– Нет.
Взгляд серых глаз Кросса остановился на том месте ее талии, где лежала огромная лапища Диггера:
– Это не просьба. Немедленно отпусти девушку.
– Она сама пришла ко мне, Кросс, – весело объявил Диггер. – Всячески искушала меня. Пожалуй, я возьму ее себе.
– Это неправда! – инстинктивно защищалась Пиппа, стараясь освободиться от хватки лиса, молча умоляя Кросса взглянуть ей в глаза. – Вы стучали.
– И ты открыла дверь, крошка.
Пиппа нахмурилась и глянула на Кросса. Но тот явно избегал ее взгляда.
– Похоже, она не желает, чтобы ты забрал ее себе.
– Совершенно верно, – согласилась Пиппа.
– Отпусти леди.
– Ты так обходителен! Всегда называешь птичек «Ангела» леди.
Пиппа застыла от негодования:
– Прошу прощения. Я действительно леди.
Диггер ухмыльнулся:
– С такими претензиями ты действительно можешь найти глупца, которого одурачишь и заставишь в это поверить.
Раздражение вспыхнуло в ней. Довольно с нее этого человека. Изогнув шею, чтобы встретиться взглядом с голубыми глазами, она сказала:
– Вижу, что совершила огромную ошибку, заговорив с вами, мистер…
Пиппа помедлила, ожидая, что он поступит как полагается и назовет фамилию. Не дождавшись, она продолжала:
– Мистер Диггер. Уверяю, я настоящая леди. Мало того, скоро стану графиней.
Одна черная бровь поднялась:
– Это правда?
Она кивнула:
– Абсолютная. И вряд ли вам захочется прогневать графа, не так ли?
Диггер улыбнулся, снова напомнив ей лиса:
– О, это будет не впервые, куколка. О каком графе идет речь?
– Не смейте отвечать! – рявкнул мистер Кросс. – Ну, Диггер?
Мужчина, державший ее, разжал руки, медленно скользнувшие по ее бедрам. Почувствовав себя свободной, Пиппа поспешила встать рядом с мистером Кроссом, теперь обращавшим на нее внимания еще меньше, чем раньше. Он наступал на Диггера. Голос хоть и звучал небрежно, но каждое его движение буквально сочилось угрозой.
– Теперь, когда с этим покончено, может, объяснишь, какого черта делаешь в моем заведении?
Диггер не сводил с Пиппы взгляда, на этот раз более задумчивого:
– Ну-ну, Кросс. Ты забываешься. Я просто хотел сообщить информацию, которая, как думал, тебе понадобится. По-соседски.
– Мы не соседи.
– Тем не менее. У меня есть сведения, которые могут тебе понадобиться.
– От тебя я не хочу никакой информации.
– Нет? Даже если речь идет о твоей сестре?
Кросс оцепенел. На длинной шее выступили синие жилы. Напряжение сковало мышцы спины, отчего он показался прямее и выше, чем раньше.
– Полагаю, – не унимался Диггер, – тебе она не только нужна. Ты еще готов за нее заплатить.
Воздух заметно сгустился. Пиппа часто слышала это выражение и находила его невероятно глупым. Воздух может сгуститься от тумана или дыма… Она даже допускает, что воздух сгущается от запаха духов Оливии… Но сама мысль о сгущенном газе казалась абсурдной. Дурацкое клише, которое следует исключить из английского языка.
Но воздух сгустился именно сейчас, и Пиппе было трудно глубоко вздохнуть. Она только нетерпеливо подалась вперед.
– Господу известно, она не придет к тебе сама, обманщик и шулер.
Услышав оскорбление, Пиппа охнула. Неужели мистер Кросс спустит ему с рук такое?
Но он словно не слышал намеренной грубости.
– Ты не посмеешь коснуться моей сестры.
– Я не виноват, что дам влечет ко мне, – хмыкнул Диггер. – Джентльмен не посмеет оттолкнуть их, если они просят минуту-другую его внимания. Не так ли, Леди-будущая-графиня?
– Мне трудно поверить, что леди влечет к вам или что в этом случае вы поведете себя как джентльмен, – парировала Пиппа.
– Господи! Только послушайте ее! – рассмеялся Диггер. Звук эхом отдался от стен зала. – Маленькая норка!!
Пиппа прищурилась:
– Насколько я поняла, вы хотели сказать что-то другое.
– Нет. Я нашел верное определение. Ты норка. Сплошные острые зубы и…
Он похотливо улыбнулся:
– Бьюсь об заклад, очень мягкий мех. Скажи, Кросс, ты уже успел его пощупать?
Пиппа не поняла, о чем он, но, когда мистер Кросс бросился на Диггера и с невероятной силой стиснул лацканы его фрака, не осталось сомнений в том, что ее гнусно оскорбили.
– Немедленно извинись перед леди!
Диггер без особого усилия вырвался и, выпрямившись, поправил темно-бордовый фрак.
– Значит, еще нет, – ответил он как ни в чем не бывало. – Но ждать осталось недолго. Я бы сказал, она не в твоем обычном вкусе. Мои извинения, леди Будущая.
Пиппа сцепила зубы при звуках его издевательского голоса.
В спокойном голосе мистера Кросса прозвучали зловещие нотки:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Маклейн - Невеста желает знать, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


