`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Жюльетта Бенцони - Кинжал с красной лилией

Жюльетта Бенцони - Кинжал с красной лилией

1 ... 87 88 89 90 91 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда что же? — снова спросила графиня, пытаясь понять, что за мысли бродят в красивой головке. — Не повторяйте мне ваши щепетильные опасения, они свидетельствуют о благородстве вашей души, но совершенно не свойственны вашему юному возрасту. Тома не ждет от вас пылкой страсти. Он хочет стать вашим защитником, вернуть вам то, что у вас бесстыдно и безжалостно отняли, хочет ввести в тихую гавань хрупкую каравеллу, у которой буря порвала снасти, в ответ он не требует ничего... кроме вашего доверия!

— Я доверяю ему целиком и полностью! Разве может быть иначе?

— Прекрасно. И что же дальше? В этом семействе вы не можете жить вечно. Как бы ни была добра мадам д'Антраг, она сама проживает у дочери, а великодушие — не главная добродетель этой молодой дамы. В один прекрасный день ваша юность и красота покажутся ей невыносимыми.

С этими словами графиня встала и подошла к Лоренце. Ее пухленькая теплая ручка легла на ее плечо.

— Конечно, ваше право дождаться здесь этого прекрасного дня. Скажу еще, если вы непременно хотите вернуться в Тоскану, мы готовы предоставить вам средства, чтобы вы осуществили свое желание.

— Мадам! На каком основании?

— Какие основания нужны любви? Тома любит вас и хочет, чтобы вы были счастливы. Это естественно для него, имейте это в виду. А теперь я оставлю вас, а вы хорошенько подумайте. Если вам захочется повидать меня, напишите мне несколько слов. Мы могли бы... совершить вместе небольшое путешествие.

И в ответ на вопросительный взгляд девушки с улыбкой объяснила:

— Я хотела бы показать вам наши края, познакомить с Курси и его хозяином. Только ради того, чтобы познакомиться с моим братом, стоит тронуться в путь. Он человек необычный. Порой его причуды доставляют неудобство, но скучно с ним никогда не бывает. И если вы надумаете войти в нашу семью, то он в ней человек немаловажный. Она ласково погладила девушку по щеке.

— Но я вот о чем подумала: зачем вам, собственно, писать мне, чтобы я за вами приезжала? Отложим ваше замужество в сторону и постараемся получше узнать друг друга. Вы мне очень нравитесь, и я буду рада провести несколько часов в вашем обществе. А вы что на это скажете?

— Я тоже буду очень рада! — живо отозвалась Лоренца со счастливой улыбкой, какой не улыбалась давным-давно.

— Стало быть, условились. Я приеду за вами... через неделю и покажу вам нашу долину. Будем дружить. Мне кажется, что сейчас вам больше всего нужны друзья.

Лоренца проводила графиню до кареты, не роскошной, но изящной, где и герб выглядел не пышно, а скромно, и почувствовала, что огорчена отъездом гостьи, хотя еще два часа тому назад и не подозревала о существовании этой женщины. А когда экипаж пересек двор и скрылся за воротами, у Лоренцы будто бы что-то отняли.

Мадам де Роянкур сказала, что Лоренце сейчас больше всего нужны друзья, и это была правда. После того как она покинула монастырь, у нее не появилось ни единого друга. А с Кьярой Альбицци, с которой они были очень дружны, разве могли они увидеться? Кьяра была из многодетной семьи и вынуждена была стать монахиней, она так и осталась в монастыре на берегах Арно. С тех пор на пути Лоренцы не встретилось ни одной девушки, которая прониклась бы к ней симпатией. После монастыря она сразу оказалась в мире, населенном в большинстве своем мужчинами, и ни одна женщина, за исключением Мари д'Антраг, к сожалению, жившей в полной зависимости от дочери, — не протянула ей дружеской руки. Тетя Тома была не первой молодости, по годам она была ближе к Мари д'Антраг, но оказалась такой теплой и сердечной, полной жизненных сил и любви к жизни, какие нечасто встречаются и у молодых. У Лоренцы, правда, была еще Бибиена, которой ей так теперь не хватало, но она была не подругой, а, скорее, матерью. В самый трагический миг ее жизни Бибиену оторвали от нее, и только Бог знает, увидятся ли они теперь когда-нибудь...

— Ну, что? — спросила Мари д'Антраг, стоявшая у дверей гостиной, где и попрощалась со своей гостьей, когда та уходила. — Каково ваше впечатление? Мне показалось, что вы понравились друг другу. Графиня — удивительная женщина, не правда ли?

— Я бы сказала, что она удивительно обаятельная!

— Между тем моя дочь Генриетта ее не любит, — добавила она с печальной ноткой, — впрочем, надо признать, что женщин она вообще ненавидит. Кроме меня, хотя и тут все зависит от настроения.

— Но у нее же есть сестра!

— Мари? Они охотно объединяются против тех, кого считают соперницами, и пока — Бог милостив! — не влюблялись еще в одного и того же мужчину. Король, конечно, раз или два навестил мою младшую в постели, но дело обошлось без последствий, тем более что она влюбилась в Бассомпьера, как только тот появился при дворе. Но вернемся к графине: я счастлива, что она вам понравилась, и больше того, думаю, что вы с ней подружитесь.

— А что вы имели в виду, сказав, что она удивительная?

— То, что она и впрямь удивительная, впрочем, как все де Курси. Вы в этом убедитесь сами, когда познакомитесь с ее братом, старым бароном. А о графине Клариссе я расскажу вот что: ей было шестнадцать, когда она дала согласие младшему Роянкуру, и он похитил ее из монастыря. Они страстно любили друг друга. Ее отец не желал этого брака, находя, что Роянкур — неудачная партия для его дочери. Он понимал, что младшего сына всегда предназначают церкви, но он любил дочь и не хотел видеть ее несчастной, поэтому дал согласие на венчание. Они прожили семь лет, наслаждаясь безоблачным счастьем, но в битве при Арке[13] виконт погиб. К несчастью, детей у них не было. Кларисса вернулась к брату, тоже незадолго до этого овдовевшему, у которого остался маленький сын. На Тома они и сосредоточили всю любовь, какую не могли больше дарить дорогим ушедшим.

— Вы и в самом деле меня удивили... Мы живем в такое время, когда люди быстро забывают свою любовь...

— Не все, и вот перед вами образцы любви и верности. Добавлю, что их замок, без сомнения, самый красивый в округе после Шантийи, что они несметно богаты и охотно принимают у себя друзей. Король навещал их много раз, но сами они никогда не бывают при дворе. Зато они в большой дружбе с коннетаблем де Монморанси... а значит, и с Шантийи. Дружба может показаться странной, потому что де Монморанси едва знает грамоту, а де Курси — ученый и книгочей, но они прекрасно ладят между собой. А почему бы и нет? Если я все это рассказываю вам, дорогая, то только потому, что хочу, чтобы вы знали, в какую сторону направитесь, если решите принять предложение Тома и войти в их семью.

— Могу я считать ваш рассказ советом?

Бывшая возлюбленная короля ненадолго задумалась, потом грустно улыбнулась и сказала, понизив голос:

1 ... 87 88 89 90 91 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жюльетта Бенцони - Кинжал с красной лилией, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)