`

Кэтрин Сатклифф - Игра теней

1 ... 85 86 87 88 89 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Солнце жгло ее плечи, когда Сара вышла на улицу в поисках Моргана. Было еще достаточно рано, и все моряки, развлекавшиеся прошлой ночью в салунах, еще спали в своих случайных пристанищах. В этот час на улице были в основном туземцы, многие из них несли корзины с фруктами и овощами на головах. Перед ней по дороге шел человек, который гнал гусей, и позвякивание колокольчиков, привязанных к их шеям, отдавалось у нее в ушах, отчего ее голова скоро заболела.

Она зашла в доки к Кану, и он сказал ей, что видел Моргана значительно раньше, – когда тот нанимал лодку, чтобы нанести краткий визит Теобальду и Чико. Узнав, что Теобальдо и другие хотят как можно скорее покинуть Коари, он договорился, что их часть груза будет перенесена в хранилище, находящееся поблизости. Когда это было сделано, их прибежище оттолкнулось от берега, и теперь они, наверное, находятся, по крайней мере, в двух часах езды от Коари.

Сара и Кан нашли Моргана и Уикэма в одном из салунов, расположенных в дальнем конце селения. Англичанин встал, когда она приблизилась. Сара заметила некоторое удивление в его глазах, когда он оценивающе оглядел ее одежду с ног до головы.

– Моя дорогая, вы не можете себе представить, какое облегчение вновь видеть вас, – сказал он ей, – я уже было потерял всякую надежду.

– Я тоже, – улыбаясь, ответила она, когда он предложил ей место, чтобы сесть. Она взглянула на Моргана, который, развалясь, сидел на стуле, а его шляпа почти полностью съехала на глаза. Обезьянка, свернувшись калачиком, спала на его плече.

– Я думаю Морган уже рассказал вам о семенах, – сказала она.

– Да. И я объяснил мистеру Кейну, что вы не могли появиться в более благоприятное время. Мы нашли лодку, которая находится сейчас в доке без груза. Я думаю, потребуется немного, чтобы убедить капитана взять нас и наш груз к себе на борт. Это должно быть тихое плавание до тех пор, пока мы не доберемся до Белема и таможенного осмотра.

– А как вы предполагаете провести нас через таможенный осмотр? – спросила она.

– Очень просто: мы спрячем семена в коробках с орхидеями, которые возьмем на борт «Амазонас». Мы представимся ботаниками, которые собирали редкие сорта орхидей и теперь возвращаются назад в Англию.

– Они захотят проверить эти коробки.

– Возможно. Но мне посчастливилось узнать, что есть не которые таможенники, которые будут на все смотреть сквозь пальцы до тех пор, пока их карманы будут наполняться. Это деликатная задача, но решить ее, я думаю, смогу. – Он налил себе еще один стакан. – Я понимаю, что нужно поспешить, поэтому принимаюсь за работу немедленно. Думаю, что мои индейцы смогут собрать достаточное количество орхидей за три дня…

– У нас нет трех дней, – вмешался Морган.

– Понятно. В таком случае дайте мне время хотя бы до следующей ночи. Это позволит мне нейти капитана «Амазонас» и собрать хоть какое-то количество необходимых нам орхидей. Когда мы окажемся на борту, у нас будет достаточно времени, чтобы спрятать гевею среди цветов до того, как мы достигнем Белема. – Уикэм выпил свой стакан, потом достал из кармана часы и проверил время. – Мне пора идти. Я свяжусь с вами, чтобы сообщить о результатах. А пока следите, чтобы вас никто не видел. Как только я переговорю с капитаном, я дам вам знать, и вы сможете перебраться из отеля на лодку. Мне только очень жалко, что мистер Лонгфелло встретил свою смерть так трагично. – Помолчав, он обернулся и закончил: – Увидимся позже, мистер Кейн.

Сара велела Кану повсюду сопровождать Уикэма, и слуга оставил их. Когда они наконец остались одни, она кинулась на стул и закрыла глаза:

– Завтрашней ночью. Много неожиданностей может приключиться с нами до того времени.

– Как только ты окажешься на борту, Кинг не сможет ничего тебе сделать, – ответил Морган, – к тому же он охотится за мной, а не за тобой.

Что-то в его голосе внушало беспокойство. Выпрямившись на стуле и положив руки на стол, она внимательно посмотрела на него.

– Как только мы окажемся на борту, – поправила она его.

Он скривил губы и потянулся за бутылкой:

– А разве я сказал не так?

– Нет, Морган. Мне не хотелось думать, что у тебя опять появилась дурацкая мысль оставить меня одну.

– Неужели я сделаю это, chere?

– Не знаю.

– После прошлой ночи и всего того, что было между нами?

Сара почувствовала, как покраснели ее щеки, когда она вспомнила ночь их страстной любви.

– Это будет не впервые, когда ты любил меня, а потом оставлял одну, – сказала она выразительно. – И не меняй тему разговора. Вообще, у нас с тобой очень много нерешенных вопросов.

– Например?

– Например, я согласилась выйти за тебя замуж, а ты не дал мне ответа. Ты изображаешь из себя очень застенчивого паренька? Так?

Он улыбнулся ей:

– Застенчивый? Я? Chere, если ты еще не знаешь, то я застенчивый, как денди на охоте.

– Я заметила, но все же ты еще не ответил мне.

– Ты уже забыла, что мы помолвлены? Она отвернулась от него:

– Я думала…

– И?

– Я пойму это, когда мы достигнем Лондона.

– А потом? Ты собираешься поселить меня в своем доме, как своего мужа, и постараешься представить меня как настоящего джентльмена своим друзьям? У меня с ними столько же общего, как у Кана с королевой. Извини, дорогая, но так не пойдет. Если мы женаты, то выбирай между ними и мной. Это значит, что ты должна ездить со мной, куда бы я ни направился.

Изучая его лицо, она сказала:

– То, что ты говоришь, означает, что если я выйду за тебя замуж, то должна все бросить…

– Именно, – Морган резко поставил стакан на стол. Вставая и поправляя шляпу на голове, он сказал: – В этом случае, так и будет.

Он вышел из салуна и, встав на солнце, раскурил сигару, наблюдая за прохожими. Сара стояла у двери и смотрела на него. Он стоял в такой позе, будто бросал вызов всему миру. Она понимала, что ему сейчас особенно тяжело: неопределенно будущее, их будущее. Человек, подобный Моргану, не скоро способен оправиться от душевных травм. Он очень возбудим и в любое время готов доказывать, какой он мужчина. Как будто она сомневалась в этом!

Он выбросил сигару и медленно пошел по улице, ни разу не обернувшись, хотя она знала, что он заметил ее у дверей. Обезьянка вертелась у его ног, пытаясь привлечь к себе внимание. Сара вздохнула и пошла вслед за ним.

Она не могла простить Моргану его слов и не могла освободиться от чувства, что он уклоняется от своих обязательств. Слова: «Он охотится за мной, а не за тобой», – все время приходили ей на память. И теперь она не позволяла ему исчезать из своего поля зрения, даже тогда, когда он приказывал ей остаться в комнате, пока он сходит в ближайший салун купить бутылку виски. Она незаметно следовала за ним, прячась за углами домов и бочками с водой. Потом он исчез в салуне, по крайней мере, она так думала. Она подпрыгнула от неожиданности, когда он неслышно подкрался к ней сзади и положил руки на плечи.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Сатклифф - Игра теней, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)