Виктория Холт - Неуемный волокита
Исповедник его, Рене Бенуа, был откровенным человеком. Хотя Генрих считал своим долгом позволять окружающим высказывать, что у них на уме, иногда он все же раскаивался, что не стал в этом отношении несколько более деспотичным.
За несколько дней до поста Бенуа обратился к королю с сообщением, которое очень его тревожило.
— Сир, иезуиты неодобрительно взирают на ваш образ жизни, а во Франции они очень сильны.
Генрих громко рассмеялся.
— Каждый человек, у которого нет любовницы — а такие бедняги, как ни удивительно, есть, — взирает на мой образ жизни неодобрительно.
— Сир, не забывайте, что вы король, и ваш долг — подавать пример.
— Я подаю, очень хороший! Уверяю вас, отец мой, и всех, кто не знает любви, что самые счастливые минуты жизни я провел с женщинами.
— Сир, сир, нельзя говорить так, едва поднявшись с колен.
— Ошибаетесь. Я славлю Бога за радости жизни, а самая большая на свете радость — это любовь.
— Иезуиты говорят, сир, что, пока вы живете с любовницей, вам нельзя причащаться святых тайн.
— Оставьте, дорогой мой друг. Я должен каяться в грехах, хотя знаю, что, получив отпущение, начну совершать их снова! Так говорят они! А я не считаю любовь грехом.
— Ваше величество, будь эта дама вашей женой…
— Мне самому хотелось бы этого. Но развод… когда только я его получу!
— А пока не получили, сир, вам лучше не жить с герцогиней во время поста.
Обинье кивнул.
— Это правда, сир. Иезуиты во Франции сильны. Я предвижу, что вам трудно будет получить святое причастие — а вы должны, люди ждут этого, — пока живете с герцогиней. Будьте благоразумны, сир. Откажитесь от удовольствий любви на несколько недель. Потом они покажутся вам еще радостнее.
Генрих крепко пожал руку Агриппе.
— Ты прав, мой друг. Я должен на время расстаться с любовницей. Но меня бесит, когда подданные ставят мне условия.
— В сущности, сир, они всегда ставят условия королям, потому что короли правят ими по их воле.
— Это так. Значит, я должен проститься с Габриэль… на несколько недель.
— Они скоро пройдут, а там и развод не заставит себя долго ждать.
— Да — и настанет конец всей этой ерунде.
— Ерунда, — сказал король Сюлли.
— Однако необходимая, сир. Оскорблять иезуитов нельзя, к тому же ваше королевство до сих пор в какой-то мере расколото.
— Ты прав. Я не так твердо сижу на троне, как хотелось бы. Но жить в разлуке с любовницей! Право же, это глупость. Вот что я скажу, Сюлли: я не позволю этому делу с разводом тянуться до бесконечности. Найду, как его завершить. И тогда уже не придется разлучаться с Габриэль.
— Вашему величеству нужно жениться. Этого хотят все ваши подданные.
Генрих пристально посмотрел на своего министра. Ему припомнилось осложнение из-за крестин маленького Александра. И Габриэль снова беременна. Ее дети могли быть детьми Франции. Нужен только брачный обряд.
Каждый взгляд в зеркало напоминал ему о приближающейся старости. Он должен узаконить союз с Габриэль, должен узаконить рождение своих сыновей.
У герцога Сюлли были свои планы. Он хотел женить короля на итальянке Марии Медичи. Она молодая и пока что довольно красивая, с большим приданым, а казне именно оно и нужно. Если брак заключить в скором времени, пойдут дети. Как только у короля появится законный сын, он забудет о детях Габриэль.
Добиться развода можно. Камнем преткновения оставалась только Марго, она заявила, что не уступит корону особе с таким прошлым, как у Габриэль д'Эстре. Королева Франции, которую жадная семья продавала разным мужчинам! Марго говорит, что в ней противится этому вся семейная гордость Валуа.
Но, если невестой будет не Габриэль, Марго без колебаний согласится.
Сюлли считал, что здесь все просто. Получить развод королю мешает Габриэль.
— Сейчас я больше всего на свете хочу жениться. Мне нужен дофин, Сюлли, — сказал Генрих. Сюлли согласился, что дофин нужен и королю, и Франции.
— Ваше величество не может без супруги иметь дофина, — негромко произнес он. — А пока должны повиноваться иезуитам. До пасхального причастия вам нельзя видеться с любовницей.
Генрих неохотно согласился.
Габриэль прильнула к Генриху. Беременность ее была уже сильно заметна, с рождения ребенка она, в сущности, не бывала здоровой, легко приходила в уныние и, услышав от него, что иезуиты настояли на их временной разлуке, ощутила дурное предчувствие.
— Милая, это ненадолго, — успокаивал ее Генрих. — Как только пройдет Пасха, я буду с тобой. И мы вскоре поженимся. Мое решение твердо.
— Генрих, я не могу дождаться этого дня.
— Не бойся, дорогая, он наступит. И все наши дети будут законными детьми Франции, а Цезарь станет дофином.
Эти слова утешили Габриэль. Потом она снова опечалилась.
— Генрих, заботься всегда о наших детях.
Он засмеялся.
— Любимая, неужели я оставлю заботой своих детей — тем более они и твои, поэтому вдвое дороже мне.
— Как тяжело с тобой разлучаться.
— Но ведь мы расставались и раньше.
— Да, но сейчас мне нужно, чтобы ты находился рядом.
— Габриэль, ты сама не своя. Что у тебя на уме?
— Не знаю. Просто страшно оставаться без тебя.
— Ты же знаешь иезуитов. Они смотрят на меня с подозрением. Я ведь недавно сменил веру. Они следят за мной. Сомневаются в моей искренности… Не могут забыть, что я воспитан в гугенотской вере.
— Но ты король.
Генрих погладил ее по голове.
— Короли правят по воле народа. Надо помнить об этом, любимая. Ну, не расстраивайся. Разлука предстоит недолгая. Скоро мы опять будем вместе. И вот что, дорогая моя, постарайся подружиться с Сюлли. Он мне нужен. Это замечательный министр.
— Он ненавидит меня, и я его боюсь.
— Не надо. Относись к нему без ненависти. Между вами возникло разногласие. Оно позади. Подружись с герцогом. Будущая королева Франции может позволить себе великодушие.
Габриэль прильнула к Генриху, он объяснял ее нелепые страхи беременностью, но расставаться с ней ему очень не хотелось.
Короля так беспокоило уныние Габриэль, что он вызвал к себе одного из постельничих, которому иногда поверял свои заботы.
Гийом Фуке маркиз де ла Варенн барон де Сент-Сюзанн имел основания быть признательным Генриху. Не столь уж давно он работал на кухне у Екатерины, сестры Генриха, потом смышленостью и остроумием обратил на себя внимание монарха. Генрих счел, что этот человек достоин лучшей участи, и дал ему незначительную должность при своей спальне. Там Фуке оказался очень полезен. Начал он с того, что обратил внимание короля на прелести одной из кухонных служанок и устроил им тайное свидание. Затем принялся за более сложные задачи. Видя слабость своего повелителя к женщинам, он всеми силами способствовал ей. На молчание его можно было положиться. Генрих понял, что такой слуга ему очень кстати. Титулы свои Фуке получил, доказав, что может быть и послом; он ездил в Англию, чтобы добиться от Елизаветы военной помощи, и прекрасно справился со своей миссией. Король проникся к нему симпатией и, поскольку он происходил из простолюдинов, уважением.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - Неуемный волокита, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


