`

Киран Крамер - По велению сердца

1 ... 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Слуги удалились, чтобы выполнить эти сложные указания. А Марша вдруг как никогда остро поняла, что променяла праздное существование лондонского света на другую, полную труда и самопожертвования жизнь. С пугающей ясностью — учитывая, что ситуация была самой житейской, а она находилась дома, сидя в одиночестве на огромном диване, обитом шелком цвета слоновой кости, дожидаясь прихода матери, — она осознала, зачем ей понадобилась столь разительная перемена.

Это было нужно для того, чтобы сказать презренному Дункану Латтимору — когда она увидит его в следующий раз, — как богата ее жизнь, настолько выше она всего того, что случилось много лет назад.

Сегодня этот день настал. Она и не догадывалась, как жаждала этой встречи, как хорошо к ней подготовилась — годы и годы работы, цель которой была доказать, что она сильна, что осталась несломленной, несмотря на бесцеремонное вмешательство графа в ее жизнь и жизнь Финна.

Марша закрыла глаза. Настал миг ее торжества, оправдывающий все жертвы.

Но она ничего не почувствовала.

Господи, что бы это значило — ничего не почувствовала?

В холле послышались тихие шаги, и она открыла глаза. Зачем ей сердечные муки, если есть то, что она чувствует при звуке этих родных шагов, — радость и волнение. Любовь. И некоторую неловкость — но совсем чуть-чуть.

В гостиной появилась маркиза Брэди — видение в бледно-голубом, светлые, чуть ли не до белизны, волосы зачесаны наверх и искусно уложены.

— Ах, дорогая, как же я рада тебя видеть!

Марша вскочила с дивана.

— И я тебя, мама!

Подобно двум путникам в пустыне, приметившим оазис, они пошли навстречу друг другу по золотому бархатному обюссонскому ковру и встретились под люстрой, на которой позвякивали искрящиеся хрустальные подвески.

Мать обняла ладонями лицо дочери и расцеловала в обе щеки.

— Жаль, что ты не предупредила, что приедешь. Папа повез все семейство взглянуть на лошадь, которую собирается купить. Разумеется, я ее уже видела. Но он хочет услышать мнение детей. «Так заведено у Брэди», — говорит он. Да ты сама знаешь. — Ее глаза лукаво блеснули.

Марша рассмеялась.

— Я прекрасно знаю, как папа настаивает, чтобы все делалось, как «заведено у Брэди». — Она крепко обняла мать, наслаждаясь ее теплом и исходящим от нее ароматом земляники. — Я очень по тебе скучала. Прости, что не дала тебе знать, что приеду. Этот визит вышел случайно. И боюсь, я ненадолго. Я оставила кучера в ближайшей гостинице. Он заедет забрать меня через час.

— Просто безобразие, — сказала мать, но затем просияла: — Однако Бербанк распорядился подать чай. Мы выпьем чаю и поболтаем, только ты да я.

Она взяла Маршу под руку, и они пошли наверх, в маленькую гостиную, которая выходила окнами в сад позади дома. Там они уселись на мягкий диван в цветочек, с множеством крытых ситцем подушек. Комната была вполне в мамином стиле: нежно-розовый с кремовым, яркие акценты цвета зеленого листа.

Марша вздохнула. Как здесь хорошо! Как славно вновь оказаться в лоне семьи.

— Сегодня утром леди Эннис прислала мне письмо, — сообщила она. — Кажется, кому-то понадобилось, чтобы я именно сегодня приехала в Лондон и присмотрела шелк для платьев девочек-хористок. Притом что следующий их концерт состоится не раньше, чем через несколько месяцев, а мне нужно подготовить доклад к завтрашнему заседанию. Мы ожидаем, что к нам приедут родители некоторых учениц.

Мать взяла ее руку и крепко сжала.

— О Боже, ты вся в делах! Не виделась ли ты с кем-нибудь из наших знакомых, пока разъезжала по городу?

— Да. — Щеки Марши покрыл легкий румянец. — Мне повстречался лорд Чедвик. Мы столкнулись на улице. — Она не собиралась рассказывать всю историю, особенно о том, как ей было неловко — и какое сильное впечатление он на нее произвел.

— Ты знаешь, его не все одобряют. Но я должна сказать, что его общество всегда доставляло мне большое удовольствие в тех редких случаях, когда он наезжал в Лондон. — Мать очень хорошо относилась к людям в целом и редко отзывалась о ком-либо дурно. — У меня сложилось впечатление, что в последнее время он стал чаще показываться в обществе. Вероятно, мы тоже увидим его — скорее раньше, нежели позже.

— Почему его не одобряют?

Мать накрыла руку Марши своей.

— У него есть сын. Но родился на свет не в той постели.

— Правда? — Марша не смогла скрыть удивления.

Мать кивнула.

— Он и не скрывает ребенка, взял его в свой дом. Думаю, что граф и гроша ломаного не даст за то, какого мнения придерживается о нем свет. Вот почему многим он не нравится. Да и ты никогда особо его не жаловала.

— Да, — ответила Марша. — Не очень. — Она никогда не будет его поклонницей. Однако новость, что у него сын, решительно сделала графа интереснее. Но она не станет принимать всерьез его участие. Совсем нет. Она знала — с ее стороны это малодушие. Конечно, знала. Лорд Чедвик взбудоражил в ней прилив чувств и воспоминаний — плохих, вынуждена она была признать.

— Весь шарм достался Финну. — Мать словно угадала ее мысли. — Ты помнишь свадьбу в Ирландии? Ты была от него без ума.

— Очень хорошо помню, — ровным голосом отозвалась Марша. — Но поговорим лучше о папе. — Она решила казаться оживленной. — Как он поживает?

— О, у него все в порядке. — Мать тихонько засмеялась, подумав об отце, и скованное льдом сердце Марши — спасибо графу — тут же оттаяло. Ей так нравилось видеть, какое восхищение родители до сих пор питали друг к другу. — Однако ему ужасно не хватает ваших с ним утренних перепалок за завтраком.

— Что ж, летом по крайней мере у нас есть Бэллибрук. — Как тосковала она по их ирландскому дому, когда находилась от него вдали! — Это рай на земле.

— Так и есть. — Голос матери смягчился. С годами она начала говорить с папиными интонациями. — Но, дорогая, Бэллибрук далеко, за Ирландским морем. А здесь, в Лондоне, полно молодых красавцев, которые ищут твоего общества. Сколько еще лет папе отбиваться от них?

— Теперь я начальница школы, — мягко напомнила ей Марша.

Матери достало такта принять смущенный вид.

— Это очень важный пост. А ты так молода. Такой молодой начальницы у них никогда не было. — Ее голубые глаза светились гордостью. — Лорд Эннис увидел то, что давно видели мы с папой. Ты рождена, чтобы верховодить.

— Спасибо, мама. По правде говоря, я вполне могу обойтись без вышеупомянутых молодых красавцев. Я совершенно счастлива там, где я есть.

Мать стиснула руку Марши.

— Тогда и я счастлива за тебя.

Марша знала — как бы родители ни поддерживали ее, им хотелось видеть дочь замужней дамой, у которой свой дом, своя семья. Это было единственным поводом разногласий между ними с тех самых пор, как она отказалась дебютировать в Лондоне и даже быть представленной ко двору после окончания курса в Оук-Холле. Взамен дебюта, к огорчению родителей, она попросила устроить ей летом небольшой праздник в Бэллибруке и получила желаемое с последующим весьма скромным балом в Дублине. А затем она поразила их, когда вернулась в Оук-Холл, чтобы стать учительницей.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Киран Крамер - По велению сердца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)