Сара Беннет - Роза и щит


Роза и щит читать книгу онлайн
Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…
Да, он действительно желал ее. На сей раз он не лгал.
Рука Розы скользнула к его животу, затем опустилась ниже.
— Вы такой твердый, сэр рыцарь, — прошептала она с улыбкой. — Это для меня? Или вы собираетесь взять по очереди всех жительниц болот?
Гуннар содрогнулся всем телом, и из горла его вырвался стон. Подмяв Розу под себя, он раздвинул коленом ей ноги и, взяв ее лицо в ладони, проговорил хриплым шепотом:
— Только для вас, Роза, только для вас.
Он принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею. Потом задрал подол ее платья и провел ладонью по животу. Когда же пальцы его коснулись ее лона, Роза застонала и тотчас поняла, что хочет того же, что и он. Она потянула за тесемки его штанов, высвобождая изголодавшуюся по ее ласкам плоть, и Гуннар в тот же миг погрузился в нее.
— О, Роза… — стонал он, приподнимаясь над ней и снова опускаясь.
На сей раз она сразу же уловила ритм его движений и со стоном устремлялась ему навстречу. Когда же по телу Розы прокатились судороги, а из горла вырвался крик, Гуннар вновь прижался губами к ее губам, приглушая крик наслаждения. И в тот же миг она почувствовала, что и он содрогнулся, а потом затих.
«Прекрати, одумайся, остановись сейчас же!» — громко прокричал внутренний голос, хотя уже поздно было останавливаться.
Роза ахнула и попыталась отстраниться и оправить одежду. Ее лицо вспыхнуло от гнева, смущения и осознания того, что в который уже раз она не устояла перед Гуннаром и проявила слабость.
— Нет, — прошептала она. — Нет, я не хотела… не собиралась…
Но Гуннар тут же перехватил ее руку и снова привлек к себе. Заглянув ей в глаза, он тихо сказал:
— Роза, есть только мы с вами, вы и я. Мы вместе, Роза, понимаете? Поверьте мне, обопритесь на мое плечо. Позвольте мне быть вашим щитом хотя бы сейчас. В этом мне нет равных. Я буду рядом с вами и, возможно, впервые в жизни почувствую, что не одинок.
Сейчас Гуннар казался по-настоящему/искренним. Словно действительно говорил то, что думал. Й Розе вдруг отчаянно захотелось, чтобы его слова оказались правдой. Слезы обожгли ее глаза, но она не позволила им пролиться. Медленно, словно не желая приносить себя в жертву, Роза расслабилась. В объятиях Гуннара так хорошо…
«А почему бы и нет?» — спрашивала себя Роза. Нужно брать то, что он предлагает, брать без страха и сожалений. А потом, когда она вернет себе Сомерфорд, этой связи можно будет положить конец.
Положить конец? Неужели все так просто?
«Да, я положу этому конец. А пока буду брать то, что он предлагает, и это сделает счастливыми нас обоих».
Роза кивнула и попыталась улыбнуться. Гуннар тотчас же откинул с ее лица волосы и стал целовать. Поцелуи его становились все более страстными, но вскоре оба почувствовали, что одних только поцелуев недостаточно, и тела их вновь слились воедино.
Глава 18
— Гуннар Олафсон! — раздался из-за двери голос Годенере. — Вы слышите меня?! Сейчас принесут ужин!
Громкий крик старейшины разбудил любовников, и они поспешно накрылись шкурами. А через несколько мгновений в хижину ворвалась целая толпа женщин — они принесли еду, а потом, когда гости поели, удалились с пустыми мисками.
Почти все подданные Розы считали, что у жителей болот вместо ног рыбьи хвосты. Теперь же, вспоминая все эти россказни, Роза едва удерживалась от смеха. Что же касается обитательниц острова…
Повернувшись к Гуннару, Роза заявила:
— Это все из-за вас!
Викинг с улыбкой покачал головой:
— Нет, госпожа. Это на вас они приходят посмотреть. Ваша красота их заворожила. Богиня из замка — вот кто вы такая.
Роза засмеялась, польщенная комплиментом, хотя и не поверила этому объяснению. Сладко потянувшись, она поцеловала Гуннара в колючую щеку. Щетина у него на подбородке и на щеках уже начала превращаться в бороду, но оказалась такой светлой, что заметить ее было не так-то просто.
И было сейчас в Гуннаре что-то такое, от чего сердце Розы начинало мучительно ныть. Конечно, она понимала, что глупо и неблагоразумно отдаваться на волю чувств и терять голову. С ее стороны было бы гораздо умнее прикинуться равнодушной и не подпускать к себе Гуннара…
— Гуннар Олафсон! — вдруг снова раздался за дверью голос Годенере. — Гуннар Олафсон, вы не спите?!
Роза тут же приподнялась на локте, а Гуннар поднялся на ноги. Он стоял с обнаженным торсом, хотя и успел надеть штаны. Сейчас он очень напоминал Розе ее ожившую мечту, и она ощутила укол ревности, вспомнив о таращившихся на него местных женщинах.
Гуннар же шагнул к двери, сплетенной из толстых ивовых прутьев, и, распахнув ее, столкнулся лицом к лицу с Годенере. Освещенный лучами заходящего солнца старейшина внимательно смотрел на гостей. А за его спиной…
Роза тяжело вздохнула. Именно этого-то она и боялась. Позади старейшины собралась, казалось, вся деревня. Роза резко поднялась на ноги и откинула за спину свои роскошные волосы. Затем оправила подол платья и пригладила рукава. Роза знала, что сейчас, после «купания» в болоте, она выглядела крайне неряшливо. И почему-то именно из-за этого чувствовала себя совершенно беззащитной перед местными жителями.
Ей всегда довольно быстро удавалось скрыть свои чувства и переживания под маской гордой и неприступной хозяйки Сомерфорда. Но здесь, на болотах, Роза не имела власти и чувствовала себя самой обычной женщиной. Приблизившись к Гуннару, она положила руку на его широкую спину. Кое-где бархатистую кожу викинга прорезали шрамы — свидетельство того, что его жизнь полна опасностей. Розе хотелось обхватить его руками и прижаться к нему как можно крепче, хотелось забыть обо всем на свете.
Гуннар повернул голову и вопросительно посмотрел на нее. Затем повернулся и обнял ее за плечи. Роза тотчас прильнула к нему. Сейчас ей вдруг захотелось, чтобы эти чудесные мгновения длились вечно.
И тут наконец Годенере заговорил. Он что-то говорил о норманнах на своем ломаном английском, а Гуннар тихо отвечал ему. Однако мускулы его напряглись, стали словно каменные, и Роза поняла, что новости очень неутешительные.
Стоявшие позади Годенере мужчины, женщины и дети по-прежнему смотрели на гостей. Одни — с любопытством, другие — настороженно, а некоторые с трудом сдерживали смех. Роза же прекрасно понимала: если своим пребыванием здесь они с Гуннаром подвергали этих людей опасности, то им лучше уйти побыстрее.
Выслушав старейшину, Гуннар кивнул и что-то тихо сказал. Гуденере же молча смотрел на него; казалось, он о чем-то задумался. Потом старик вдруг кивком указал на Розу и спросил: