`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца

Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца

1 ... 77 78 79 80 81 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Неосторожный граф Девон вел переписку с твоим глупым мужем, — Армель поднял свитки над головой, а затем развернул один из них и улыбнулся, — здесь упоминается имя королевы! И, ох как упоминается! Еще высказываются мысли о необходимости объединить баронов, чтобы оказать сопротивление скупому рогоносцу, так величает граф Девон и его друзья нашего уважаемого сюзерена Его величеству будет очень интересно ознакомиться с содержанием этих посланий. Твоему дураку немцу и его другу не сносить головы!

— Это мерзко и недостойно дворянина! — прошептала Радмила.

— Это мудро, — резко перебил ее прецептор, — использовать промах врага. Ты можешь спасти этих безмозглых писак, если добровольно подчинишься моим желаниям.

― Я не верю вам! Я не знаю французского языка и не могу прочесть эти письма.

Может, он вводит меня в заблуждение?

― Разумно! Не нужно никому доверять на слово! Выбери кого-нибудь в этом замке, священника, управляющего…словом, кто обучен грамоте. Я переведу тебе самый интересный абзац, потом он прочтет…если наш перевод будет идентичным, ты будешь вынуждена мне поверить.

― Как эта переписка оказалась у вас? ― Радмила уже поняла, что он не лжет.

― Все недоброжелательно настроенные к ордену бароны находятся под моим контролем. Пожар в кабинете графа Девона ― дело рук моих людей. И, конечно, его архив не сгорел, а находится тут, в Дорсете. Теперь право на графство милорда Гарета не подтверждено документами, и вскоре кузен графа в суде будет оспаривать его. А мы его поддержим! И как твой муж будет выглядеть в твоих глазах, если останется без замка и титула барона? Но если ты добровольно согласишься стать моей дамой, эти пергаменты так и останутся в архиве. Если будешь упорствовать, я все равно буду спать с тобой, а потом передам графу Норису, после него ― прямая дорога в так называемый графский «гарем»! ― он ухмыльнулся. ― Должен предупредить вас, миледи, что у Нориса странные вкусы…он наслаждается, когда причиняет боль женщине, с которой спит. Грубый саксонский скот…разве он может что-либо понимать в любви?

― Какие гарантии вы можете мне дать?

― Я вижу, что ты разумная женщина! Гарантии? Тебе придется обойтись без них… в таком положении невозможно выдвигать какие-либо требования, дорогая, ― хмыкнул храмовник, ― тебе придется удовольствоваться моим словом!

Надо потянуть время, надо найти выход, придумать, как выкрасть эти документы!

― Вам нужна бессловесная рабыня или любящая подруга? У меня должны быть какие-то права! ― изобразила обиду Радмила.

― Только те, дорогая, какие я позволю тебе иметь! А это будет зависеть от твоего поведения.

― Мне надо время… вы должны дать мне хотя бы месяц! ― вздохнула несчастная пленница.

― Через неделю ты должна стать моей. Это все! А сейчас я пришлю к тебе одну женщину, которая посмела оказать мне сопротивление! Пусть она тебе расскажет, к чему привели ее строптивость и отсутствие здравого смысла, ― храмовник повернулся и вышел из комнаты.

Вот и кончилось мое счастье! Даже если удастся сбежать, Ульрих ни за что не поверит, что ко мне никто не притронулся!

Ощутив, как к глазам вновь подступают слезы, Радмила изо всех сил зажмурилась, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться во весь голос.

Вдруг тихо заскрипела входная дверь, Радмила резко обернулась. Высокая рыжеволосая девушка с полными, чувственно изогнутыми губами и большими голубыми глазами слегка навыкате, нервозно моргала темно-золотистыми ресницами.

— Мегги! — представилась незнакомка, и на ее бледном лице засверкала приветливая улыбка, ― мне приказано рассказать и показать, что вас ждет в случае неразумного поведения. Она расшнуровала и сняла свою шерстяную лиловую коттэ, затем тоже самое проделала с камизой. Радмила ахнула, тошнота подступила к горлу. Все тело девушки было в синяках и шрамах. Присмотревшись, Радмила поняла, что это следы укусов и плети.

― Вот таким образом любит женщин мой хозяин, граф Норис ― криво усмехнулась, одеваясь, Меган. ― Я и врагу не пожелаю попасть в его лапы! Он настоящий зверь, трудно поверить, что он рожден женщиной.

― Почему же ты не бежала отсюда? У тебя, что, совсем нет родных?

― А как? Тут такая охрана! И за нами бдительная слежка. Но я бы попробовала, если еще кто-нибудь нашелся. Одна из девочек попыталась бежать в телеге с сеном, так собака ее учуяла…. Ее так секли, что она потом месяц отлеживалась. Теперь все боятся.

― А сколько вас тут? И зачем ему столько женщин?

― У этого негодяя есть такая привычка ― он спит с каждой новенькой девушкой, пока она ему не надоест. Потом отправляет ее в гарем. К нему часто приезжают таплиеры, конечно, не простые рыцари, а более высокого звания. Вот для этого и гарем содержится, ― храмовники всегда придут нашему хозяину на помощь.

— Я дочь бедного и незнатного барона, — продолжала повествовать Мегги, не забывая при этом откусывать от вишневого пирога, предусмотрительно прихваченного ею с собой. — Этот гад Норис Осборн забрал меня прямо из нашего дома, за день до свадьбы. Мой жених и отец жаловались королю, но все это оказалось бесполезно. А когда Норис принудил меня спать с ним, мой жених Освальд потерял ко мне интерес…. отец тоже махнул на меня рукой, ― у нас в семье шесть дочерей и всего два сына. Им еще нет десяти. И впереди у меня беспросветная жизнь в его гнусном гареме. И если бы вы согласились, миледи Радмила, мы с вами могли бы рискнуть убежать из этого вертепа.

— А почему ты решила мне помочь? — недоверчиво спросила Радмила.

— Потому что ваш муж штурмует замок!

— Ульрих?! — радостно воскликнула Радмила.

— Да, они с графом Гаретом и его друзьями стоят под стенами Тагеля. Я хочу помочь вам. — Мегги раскраснелась от возбуждения. — Пусть этому негодяю отомстят за всех девушек, чью жизнь он загубил! Мы найдем способ убежать. У меня есть хороший план!

― Я бы рада, дорогая Меган, но у меня есть очень веские причины задержаться в Тагеле. И вот еще что ― я не хочу, чтобы из-за меня умирали люди, которых я люблю. Вдруг кто-нибудь из друзей моего мужа погибнет! Так что давай мы все с тобой продумаем разумно. У меня есть одна неделя. И пока некоторые документы не будут у нас в руках, я и с места не сдвинусь.

― Какие документы?

― Граф и его друг выкрали переписку графа Девона с моим мужем ― они близкие друзья ― и грозит передать ее королю. Последствия могут быть весьма неприятными… ах, как это было неразумно писать такие письма, и тем более их хранить. Мне поставлено такое условие ― если я не соглашаюсь стать наложницей тамплиера, он отправляет всю переписку королю К тому же там еще есть документы на право старшей ветви рода Гарета владеть замком и поместьем… в общем, я не могу бежать из замка, если не получу назад эти бумаги!

1 ... 77 78 79 80 81 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра фон Лоренц - Любовь крестоносца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)