`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Каролина Дэвидсон - Невеста по заказу

Каролина Дэвидсон - Невеста по заказу

Перейти на страницу:

– Я – все! – Томас вычистил дно своей тарелки и с тревогой глянул на тарелки взрослых.

– Может, мы потом доедим? – намекнул Джентри, весело наблюдая за внуком.

– Джон, – тихо сказала Лотти с явным нетерпением в голосе.

Джон широко улыбнулся и встал из-за стола.

– Рождество наступило! – провозгласил он – только это и требовалось.

Почти целый час, пока дети рассматривали содержимое своих чулок и подарки, привезенные бабушкой и дедушкой, комната была наполнена радостными криками. Джон и Лотти, стоя у двери, наблюдали, как Сисси с Томасом изучают подарки, сложенные в углу.

Томас с восхищением осматривал новые брюки и благоговейно разглаживал ладонями рубашки из мягкой ворсистой фланели.

Сисси же едва удалось уговорить снять новое пальто. Только заверение, что его можно будет надеть в церковь в воскресенье, убедило ее раздеться и повесить обновку на крючок.

Когда все вещи были осмотрены и соответствующим образом оценены, Джон вдруг вскинул голову и посмотрел в окно.

– Кто-то едет, – объявил он с удивлением. – Кому это взбрело в голову выходить из дома в рождественское утро?

Джентри состроил веселую гримасу и многозначительно сказал:

– Вероятно, тому, кто хотел заполучить кругленькую сумму!

Джон стоял у окна и смотрел на большую повозку, в которую были запряжены две ломовые лошади. Повозкой правил Малыш Вилли из городской конюшни.

– Что, черт возьми, ему здесь нужно? – пробормотал Джон себе под нос и вопросительно посмотрел на Джентри Шермана, стоявшего рядом с самым невинным видом.

– Понятия не имею! – весело отозвался он.

Лотти пыталась глянуть в окно через плечо Джона, а Сисси дергала ее за юбку.

– Дайте посмотреть! – взмолилась девчушка, прыгая от нетерпения.

– А почему бы нам не открыть дверь и не посмотреть, что привез этот джентльмен в своем фургоне? – предложила из-за стола Элизабет.

– Замечательная идея, – согласился ее муж и широко распахнул дверь, впустив в комнату поток холодного воздуха.

– Привет, ребята! – крикнул Малыш Вилли с высокого сиденья. – Посмотрите, что я вам привез, мисс Лотти. И вам, мистер Тиллмэн. – Его лицо расплылось в широкой торжественной улыбке.

– Что у него в повозке? – с нетерпением в голосе спросила Лотти, выталкивая Джона на крыльцо.

– Иди сюда, Лотти, – тихо подозвала ее Элизабет, сидевшая за столом.

Лотти неохотно отошла от открытой двери и повернулась к пожилой женщине.

– Позволь мне все объяснить, – немного грустно улыбнулась Элизабет, и Лотти подошла ближе. – Сядь сюда. – Она похлопала рукой по свободному стулу рядом.

– Да, конечно, – кивнула Лотти, заинтригованная странными интонациями в голосе женщины.

– Мы хотим, чтобы ты была матерью этих детей, Лотти, – начала Элизабет. – Вот мы и подумали… раз уж вы живете в доме Сары, то у вас должны быть некоторые ее вещи. Потом, когда они тебе уже не будут нужны, они перейдут к Сисси. – Сделав паузу, она набрала в легкие побольше воздуха. – Их мы и привезли в фургоне. Там кровать Сары с хорошим новым матрасом, очень удобным для спины. Комод, сделанный в Чикаго. Мы подарили его Саре на свадьбу, но у них с Джеймсом не хватило места в повозке, когда они переезжали сюда из Сент-Луиса. Там еще несколько вещей, которые вам могли бы пригодиться. – Ее глаза молили Лотти об одобрении. – Мы так хотим вам помочь, чем можем… хоть чуть-чуть!

– Почему же вы не привезли все это раньше? – не поняла Лотти.

– У нас было тяжело на душе, – сказала Элизабет, и ее страдальческий взгляд тронул чуткое сердце Лотти. – Мы желали для нашей дочери лучшей доли, чем жизнь здесь, – прошептала она, обводя комнату рукой. – Но она хотела быть с Джеймсом Тиллмэном. Я искренне верю, – ее голос дрожал, – что он сделал ее счастливой. Знаешь, Лотти, мое сердце разрывалось на части от сознания того, что мои внуки живут здесь. Но только после смерти дочери я поняла, как много времени потеряла зря.

Она сжала губы и озабоченно посмотрела в глаза Лотти.

– Я очень хотела видеть детей, но боялась приблизиться к Джеймсу. Ему было так горько, – с грустью в голосе проговорила Элизабет. – И когда он тоже умер, мы решили взять детей в Сент-Луис. Это было до того, как мы познакомились с тобой.

Миссис Шерман улыбнулась, грусть исчезла с ее лица – она озабоченно глянула на дверь, за которой происходила какая-то суматоха.

– Пошли-ка со мной, Лотти, я хочу, чтоб ты посмотрела, какую мебель мы привезли для твоей новой спальни.

Во дворе царил полный кавардак. Томас и Сисси бегали вокруг повозки, с восторгом осматривая ее содержимое.

Лотти, хотя и дрожала от холода, не хотела пропустить такое зрелище. Смешные ужимки детей развеселили ее, она расплылась в благодушной улыбке. Джентри Шерман стоял, засунув большие пальцы под подтяжки, с выражением глубочайшего удовлетворения на своем круглом лице.

Лотти неожиданно поймала на себе взгляд голубых глаз, покоряющих и чарующих ее. Взъерошенные, растрепанные ветром золотистые волосы Джона сияли под зимним солнцем. Его лучистая улыбка, широкая и необыкновенно счастливая, залила ее сердце волной такого счастья, что у нее перехватило дыхание.

Он подошел к ней, высокий, широкоплечий, крепкий, как земля, на которой он вырос, подошел с уверенностью в глазах, с улыбкой, светящейся любовью… И ей показалось, что он держит в своих сильных руках ее будущее.

Эпилог

– Мне больше нравится перина.

Она повернулась, чтобы устроиться поудобнее, ее нога легла на его бедро, щека устроилась там, где медленно и ровно билось его сердце.

Рука Джона остановила свое движение по ее спине. Затем, посмеиваясь, он возобновил свое еженощное занятие, доставлявшее ему огромное удовольствие.

– Как ты думаешь, Джон, сколько еще доктор Холмс будет заставлять тебя делать это? – Она зевнула, потягиваясь.

Он пожал плечами, продолжая массировать ее.

– Может быть, всю жизнь, – проговорил он страдальческим голосом.

– Конечно нет, – прошептала она.

– Гм-м-м… – Его рука на секунду замерла, затем уверенно обхватила округлость ее ягодицы.

– Это не то место, – пробормотала она, ерзая под его ладонью.

– Как раз то, – прорычал он.

– Гм-м… ну, может, ты и прав. – Она удовлетворенно улыбнулась, прильнув к его горячей груди.

– Лотти…

– М-м-м…

– Ты собираешься засыпать?

– Нет, просто думаю.

– Да?.. Я тоже.

– Джон, – она помедлила и подняла голову от его груди, чтобы лучше видеть его лицо в тусклом свете, – знаешь, сегодня я распаковала свои вещи.

– Да… – Его улыбка стала шире, когда он увидел ее обеспокоенное лицо.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каролина Дэвидсон - Невеста по заказу, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)