`

Джо Беверли - Нежеланный брак

1 ... 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы навестим Клариссу, — решила она наконец. — Мне все равно нужно с ней поговорить.

— Мисс Грейстоун? А куда вы отвезли ее, миледи?

Бет неожиданно столкнулась с непредвиденной проблемой. Что, если Редклиф известно имя этой женщины? Портреты Бланш, как одной из самых популярных актрис в городе, можно было видеть в витринах многих модных магазинов.

— К миссис Хардкасл, — небрежно бросила она.

— Не хотите взять экипаж, миледи? — спросила Редклиф, на которую это имя, к счастью, не произвело никакого впечатления. В ее тоне прозвучала непоколебимая уверенность, что в ответ она услышит «да».

— Нет. — Помимо того, что Бет просто хотелось размяться, она предпочитала не ставить в известность слуг о том, что знакома с Бланш Хардкасл. — Это совсем недалеко отсюда… Господи, я ведь не знаю адреса. Как глупо!

Редклиф с облегчением вздохнула, но Бет не собиралась так легко сдаваться.

— Мальчик. Его зовут Робин, он служит на конюшне. Пошлите за ним, он знает адрес.

— Мальчик с конюшни! — потрясение воскликнула горничная. — Вы хотите, чтобы я привела его сюда?

— Хорошо, не нужно. Я сама пойду к нему.

— На конюшню, миледи? — не поверила горничная.

—Да.

Редклиф чутьем угадала, что терпение госпожи на исходе и с ней лучше не спорить. Они вышли из дома через парадный вход и отправились к Грейнджеру, главному конюху городской конюшни герцога.

Дули отправился с маркизом на скачки, чтобы ухаживать за Викингом, но Робин был на месте. Жилистый, с желтоватым лицом мужчина искренне удивился, когда госпожа захотела поговорить с мальчиком.

— Вам нужен этот бездельник? — удивился он. — Он где-то здесь, болтается без всякого толку. Маркиз приказал дать ему выспаться. А я так думаю, что нечего шляться по ночам невесть где…

Он осекся, потому что Бет окончательно вышла из себя. Сегодня с утра она только и делала, что терпела возражения слуг. Бет напустила на себя высокомерный вид, и конюх тут же перестал ворчать.

— Слушаюсь, миледи, — поспешил ответить он. — Эй, Спарра, иди сюда!

Робин появился как из-под земли. На нем поверх рубашки и бриджей был фартук. В одной руке он держал кожаный ремень, а в другой — тряпку для полировки кареты.

— Да, мистер Грейнджер?

— Маркиза желает поговорить с тобой.

— Слушаю, ваша светлость? — Он повернулся к Бет и поклонился с лукавой улыбкой.

— Куда мы ездили вчера ночью? — Бет отвела его в сторонку, чтобы конюх не услышал их разговора.

—Что?

— Мне нужен адрес. Я хочу навестить молодую леди.

— Номер восемь по Скарборо-лейн. Но как вы найдете этот дом, миледи?

— А разве Редклиф не знает, где это? — Бет не была готова к такому повороту событий.

— Нет, — убежденно покачал головой юный хитрец. — Это очень маленькая улица, да еще и в новом районе.

— Ты хочешь быть нашим проводником? — с улыбкой спросила Бет, разгадав его замысел.

— Это будет лучше всего, — с самым невинным видом подтвердил Робин.

— Мистер Грейнджер, — обратилась Бет к главному конюху, — вы не будете возражать, если я ненадолго заберу у вас Робина? Он проводит меня в одно место, куда я без него не найду дороги.

— Может быть, возьмете экипаж, миледи? — предложил конюх. — Кучер знает Лондон как свои пять пальцев.

— Я желаю прогуляться пешком, — с милой улыбкой настояла на своем Бет.

— Тогда возьмите с собой кого-нибудь из лакеев. Это будет более достойным сопровождением, чем Спарра.

— Я хочу взять Робина, Грейнджер, — с достоинством приподняв подбородок, заявила Бет. — К тому же маркиз требует, чтобы к мальчику обращались по имени.

— Слушаюсь, миледи.

Через несколько минут они все вместе шли по улице. Робин в своем лучшем костюме держался в нескольких шагах позади.

— Интересно, как ты сможешь указывать нам дорогу, если плетешься сзади? — удивилась Бет.

Робин, весело насвистывая, зашагал впереди, а Бет и Редклиф следовали за ним. Никто из них не заметил, как какой-то тип, подпиравший железную решетку в центре площади, отделился от нее и неторопливо пошел за ними.

* * *

На этот раз дверь дома по адресу Скарборо-лейн, 8, открыла опрятная и скромная горничная. Однако когда Бет назвала ей свое имя, та вытаращилась на нее с таким ужасом, как будто увидела самого дьявола, и уже готова была захлопнуть дверь перед ее носом, но Бет так взглянула на горничную, что она, побледнев, отступила, давая возможность Бет и служанке пройти в дом, после чего нетвердой походкой удалилась, что-то неразборчиво бормоча. Робин подмигнул госпоже и последовал за ней.

— Ваше появление очень взволновало несчастную Агнес, — пояснила с усмешкой Белая Голубка, появляясь в дверях. Она взглянула на Редклиф, которая наконец поняла что к чему и теперь с трудом сдерживала гнев. — И ваша горничная тоже, кажется, не в себе. Почему бы вам не отослать ее на кухню, где они с Агнес могли бы поболтать за чашкой чая?

Бет согласилась, а Редклиф обрадовалась возможности избежать общества этой скандально известной особы.

— Я предложила бы вам что-нибудь выпить, леди Арден, но, боюсь, в ближайшее время на мою служанку вряд ли можно рассчитывать, — вздохнула Бланш, предлагая гостье сесть и садясь напротив. — Уж больно необычная сложилась ситуация.

— Попросту скандальная, — дружелюбно согласилась Бет. — Нам пришлось воспользоваться вашим гостеприимством, не думая о неудобствах, которые мы вам причиняем.

— Люсьен часто поступал так же, — ответила Бланш и вдруг осеклась, встревоженно посмотрев на Бет.

Хотя слова эти не доставили Бет удовольствия, она любезно произнесла:

— Не думаю, что между нами будут возможны доверительные отношения, если мы станем избегать в разговорах это имя, миссис Хардкасл. Считаю своим долгом также предупредить вас, что если вы и поныне имеете виды на моего мужа, я попросту вас застрелю, — не меняя дружеского тона и с подчеркнуто милой улыбкой закончила Бет.

— Господь с вами! — усмехнулась Бланш. — Может быть, вы сочтете возможным называть меня по имени, ваша светлость? Дело в том, что на самом деле меня зовут Мэгги Даггинс. Я дочь мясника из самого захудалого района Манчестера… — Она сделала паузу, ожидая, что Бет захочет как-то прокомментировать ее признание. Но та промолчала, и Бланш продолжила: — Я давно привыкла к тому, что меня все называют Бланш, но миссис Хардкасл… это имя мне совсем не идет.

— Хорошо. А вы, в свою очередь, перестаньте обращаться ко мне «ваша светлость». Для меня это тоже звучит довольно непривычно. Так что в частной обстановке, пожалуйста, называйте меня Бет.

— Сомневаюсь, что мы когда-нибудь сможем встретиться в какой-нибудь другой обстановке, Бет. Вы пришли повидаться с мисс Грейстоун?

1 ... 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Нежеланный брак, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)