`

Саманта Джеймс - Торжество любви

Перейти на страницу:

Эпилог

Льющийся с лазурного неба солнечный свет позолотил островерхие гранитные пики. Вода в горном озере сверкала, как драгоценный камень, а теплый летний ветерок подернул ее поверхность рябью.

Почти три лета пронеслись с той роковой ночи на башне, но настоящее исцеление началось только этим вечером.

Сабрина сидела на одеяле в тени большого камня и, улыбаясь, наблюдала, как Иен гонялся за дочерью по поляне. Вот он догнал ее, и округа огласилась радостным визгом, когда сильные руки подняли девочку в воздух.

Отец и дочь направились к ней, и Сабрина почувствовала себя счастливой, когда увидела, как крохотные ручонки легли на темные щеки мужа.

— Поцелуй меня, папа! — попросила девочка.

— А почему я должен тебя целовать? — подтрунивал над дочерью Иен. — Только потому, что ты такая славная малышка?

Звонкий смех звенел не смолкая.

— Потому что я твоя такая славная малышка, — пролепетала Элизабет.

— Ты неотразима, крошка, как твоя мама! — воскликнул Иен и с этими словами громко чмокнул дочку в самый рот. Девочка засмеялась и опять подставила губы. И Иен снова поцеловал ее и усадил на одеяло рядом с маленьким братиком.

Мальчик уперся пухлыми ладошками в землю, приподнялся и улыбнулся сестре. Встал на четвереньки, но тут его подвели подогнувшиеся колени, и он покатился на бок.

— Я хочу сестричку! — заявила Элизабет и посмотрела на отца изумрудно-зелеными глазами.

— Неужели? — Иен взял ее на руки и усадил на колени. — А вздремнуть не хочешь?

Девочка захныкала, но, как и ожидала Сабрина, внезапно умолкла. Длинные черные кудри струились по ладони отца. Она внимательно посмотрела Иену в глаза.

. — А если я вздремну, то, когда проснусь, сестренка уже будет здесь?

— Нет, милая, — ухмыльнулся Иен, — не так быстро. Боюсь, в этом деле мне потребуется мамина помощь.

Элизабет забила в пухлые ладошки.

— Мама! Мама! Ты поможешь папе?

Губы Сабрины озарила улыбка. Она была не из тех мам, которые могли устоять перед такой просьбой. Взгляды мужа и жены встретились. Глаза Иена весело заблестели, черная бровь озорно изогнулась. У Сабрины порозовели щеки — взгляд мужа не оставлял никаких сомнений в его намерениях. Он рассматривал ее лицо, и отсвет страсти возбуждал ее от макушки до пят. Нет, она не станет возражать — ни за что. Наоборот, от одной мысли о том, что должно произойти, Сабрину бросало в дрожь.

— Что ж, возможно, и соглашусь. — Она погрозила пальцем дочери. — Только ты должна поспать. А мы с папой посмотрим, что можно сделать.

Такой ответ вполне удовлетворил Элизабет. Она вывернулась из объятий отца, примостилась рядом и вскоре крепко уснула. Иен пожирал жену откровенно алчным взглядом, но в этот момент сын издал негодующий вопль и повернул к матери сморщенное недовольное личико.

Иен тут же подхватил капризничающего ребенка.

— Понимаю, чего тебе хочется, — со вздохом проговорил он.

— И должен признаться, немало тебе завидую.

Сабрина, поняв, что сынишка голоден, уже обнажила грудь. Иен опустился на колени и протянул ребенка ей. Младенец, не теряя времени, повернул голову и приступил к трапезе. При виде его нетерпения Иен захохотал и, наклонившись, поцеловал в темя, затем слегка подвинулся и припал губами к нежной плоти цвета слоновой кости, которая питала его наследника. Сабрина затаила дыхание и погрузила пальцы в длинные черные кудри.

Они не сказали ни единого слова, да слова и не были нужны. Иен лег рядом. В эту минуту оба чувствовали себя счастливыми, радовались миру и друг другу.

Ребенок шумно сосал грудь. Сабрина провела кончиком пальца по изогнутой темной брови Иена и невольно вспомнила, как их сын появился на свет. Стояла снежная, вьюжная зима, и по мере того как нарастала боль, Сабрина все больше сожалела, что ребенок для прихода в мир выбрал такую ветреную ночь.

Принимала сына снова повитуха Мередит, помогали ей Эдна и возвратившаяся в замок Мак-Грегоров Мэри. И опять Мередит не могла поверить, что отец ребенка останется в комнате до конца родов. Но именно Иен вручил Сабрине сына, и на его губах играла горделивейшая из улыбок.

— Посмотри, дорогая! — рассмеялся он. — Посмотри, что мы сотворили!

— Вижу, — проговорила она, чувствуя, что вот-вот то ли расплачется, то ли рассмеется. — Крошечного принца.

Вдвоем они посчитали пальчики на руках и ногах мальчика и заключили, что никогда еще не рождалось такого красивого малыша. И уже позже, в объятиях мужа, Сабрина встрепенулась и подняла голову.

— Как мы назовем нашего сына, Иен? Мак-Грегор долго молчал. Смуглая ладонь, сильная и бесконечно нежная, поглаживала новорожденного. Но вот он сказал то, что Сабрина никак не ожидала от него услышать: — Давай назовем его Джеми.

Жена застыла, в горле защипало. Она коснулась его рукава.

— Но я думала… Иен, я считала… — Сабрина никак не могла подобрать слов. — Но почему? — наконец спросила она.

— Все очень просто. Джеми подарил мне жизнь, хотя мог бы легко ее отнять. Этот долг я оплатить не смогу… и все же… ведь я всем ему обязан. Так что наречь в его честь своего сына — такая малость. — Иен улыбнулся. — Сын будет носить имя честного человека, человека несгибаемых убеждений… конечно, если это доставит тебе радость.

Сабрина накрыла его руку своей, и их пальцы переплелись. Ее сердце исходило кровью, глаза — слезами.

— Это меня сильно порадует. — Она улыбнулась сквозь слезы. — Сын будет носить имя человека чести, но что такое честь и порядочность, он узнает от своего отца.

Иен поднес ее пальцы к губам.

— Значит, решено — Джеми, — прошептал он. Сердце Сабрины наполнилось такой нежностью, что она испугалась, как бы оно вот-вот не разорвалось. Женщина была убеждена, что сильнее любить нельзя.

Но она ошибалась: ее любовь с каждым днем, с каждым часом становилась все крепче, и Сабрина поняла, что так будет продолжаться всегда.

Вот так они назвали своего сына Джеми.

Не прошло и месяца, как в замке Мак-Грегоров появился отец Сабрины. С тех пор как дочь вышла замуж за Иена, она видела Дункана Кинкейда всего лишь раз — он приезжал, когда Элизабет не было и годика. Хотя они по-прежнему были далеки друг от друга, Сабрина продолжала любить отца.

После рождения Элизабет она несколько раз по разным поводам писала Дункану, но не раскрыла обстоятельств смерти Маргарет, и отец верил, что его старшая дочь утонула в тот давний день в Данлеви. Сабрина решила, что так будет лучше, и Иен с ней согласился.

Самое интересное, что она больше не боялась темноты, ужас перед ней постепенно проходил, пока от него не осталось и следа. И теперь темнота обещала лишь знойные утехи, прерывистый шепот и непередаваемые вспышки страсти.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саманта Джеймс - Торжество любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)