Стефани Блэйк - По воле судьбы
– Полагаю, да. Очень скоро Гавайи превратятся в придаток Британского королевства. Вы хотите сказать, что Соединенные Штаты рискуют, отказываясь от подписания договора с Гавайями?
– Не думаю, что вам совершенно безразлично, кому достанутся Гавайи – Британии или Франции.
Грант задумался.
– Наша короткая беседа оказалась весьма полезной, мисс Каллаган. Может быть, мы продолжим разговор за чем-нибудь освежающим?
– Это большая честь для меня, – поблагодарила Андрия и лукаво поинтересовалась: – Вы так и не сказали мне, какой сорт виски предпочитаете?
Президент засмеялся и шутливо погрозил пальцем:
– Вы многого хотите, дорогая! Это государственная тайна.
– Надо напомнить королю Калакауа, чтобы он прислал вам ящик нашего знаменитого околохао.
– Звучит весьма интригующе.
Грант взял Андрию под локоть и повел из танцевального зала в буфетную.
– Что вы предпочитаете, мисс Каллаган?
– Мне очень нравится розовое шампанское. Напоминает удивительно вкусное гавайское ягодное вино.
– Шампанское для леди, а мне виски, приятель, – распорядился Грант и поднял вверх три растопыренных пальца: – Тройное.
Заказ был выполнен молниеносно, и президент предложил тост:
– За мир и согласие между двумя великими странами.
– И за свободную торговлю между Гавайями и Соединенными Штатами, – добавила Андрия.
Президент Грант засмеялся:
– Подумываете всерьез заняться политикой, сударыня?
– Я уже ею занимаюсь, господин президент, – с честным лицом ответила Андрия.
Он пытливо посмотрел на молодую женщину:
– Верно. Во время танца вы весьма умело проводили свою линию, я оценил это по достоинству. – Он взял ее руку и поцеловал ладонь. – Ваш король весьма удачлив, если у него есть такой друг и советчик, как вы, красивая, умная и очаровательная женщина. А теперь я вынужден вас покинуть. Меня высматривает миссис Грант, и в глазах у нее горит боевой огонь.
Когда президент Грант ушел, на соседний с Андрией стул опустился Джон Йе.
– Похоже, ты произвела на президента Гранта неизгладимое впечатление.
– И я думаю, что произвела на него впечатление, особенно когда он понял острую необходимость провести через конгресс договор о добрососедских отношениях между Соединенными Штатами и Гавайями.
– Андрия Каллаган, вы выдающаяся женщина!
К ним подошел мальчик-слуга.
– Простите, сэр, вы мистер Йе?
– Да, это я.
– С вами хочет поговорить господин министр Пирс, сэр.
– Где он?
– Прошу вас следовать за мной, сэр.
– Я пойду с тобой, – поднялась со своего места Андрия.
Они пошли за мальчуганом через танцевальный зал и потом по коридору, пока не оказались в небольшом, уютном и тихом кабинете. В камине весело трещал огонь. Возле него стоял Генри Пирс и грел озябшие руки. Услышав шаги, он с улыбкой обернулся.
– Входите, входите, мистер Йе! Очень хорошо, что и вы пришли, мисс Каллаган. То, о чем я буду говорить, во многом касается и вас.
Он провел их к письменному столу и взял в руки длинную ленту телеграфной депеши.
– Это ответ на мой запрос о местонахождении мистера Люка Каллагана.
Андрия непроизвольно схватилась за грудь. Сердце готово было выскочить из груди. О Господи Боже мой!
– Так вы его нашли? – нетерпеливо спросил Джон.
– Полагаю, да. Я получил эту депешу из Швейцарии, от нашего посла в Берне. В ней удостоверяется, что мистер Люк Каллаган и его семья в настоящее время проживают в Вундербаде, небольшом курортном городке во Французских Альпах. Это место признано во всем мире как один из лучших курортов с минеральными водами. Минеральные источники, по общему мнению, могут творить чудеса, излечиваются даже безнадежно больные, от которых отказалась медицина.
– Его жена Лейлани больна туберкулезом, – коротко сказала Андрия. – А там есть что-нибудь о… – договорить она не смогла. У нее не было никакого права спрашивать, жива ли Лейлани.
Мужчины выжидающе посмотрели на нее.
– Вы что-то хотели сказать? – спросил Пирс.
– Нет-нет, ничего! Это самая желанная новость, мистер Пирс. У нас обоих прямо камень с души свалился, когда мы узнали, что у Люка и его семьи все хорошо.
– Хочу уточнить… Говоря о его семье, я имел в виду дочерей. Вы сказали, что его жена больна туберкулезом. С глубоким сожалением вынужден поправить вас – была больна. Бедная миссис Каллаган скончалась в ноябре.
Джон Йе увидел, как кровь отхлынула от лица Андрии и она покачнулась. Он подошел и сжал ее руку:
– Спокойно. Может быть, присядешь?
– Спасибо. Если не возражаете, я и вправду присяду.
Джон провел ее к креслу, а Пирс выскочил за дверь и тут же вернулся, неся узкий бокал с бренди.
– Выпейте, мисс Каллаган! Простите, что принес вам такие печальные новости. Мы все скорбим о миссис Каллаган. Насколько я слышал, она была прекрасной женщиной.
– Замечательной женщиной.
Андрию трясло так, что ей пришлось взять предложенный бокал обеими руками, чтобы не расплескать. Маленькими глотками она пила бренди, пока не выпила все. В это время Джон и американский министр говорили о приеме в честь короля Калакауа.
– Вы мне напомнили – я должен переговорить с президентом Грантом и мистером Фишем о неотложных делах. Прошу меня извинить, я вас ненадолго покину.
Оставшись одни, Андрия и Джон какое-то время молчали.
– И что ты по этому поводу думаешь? – наконец нарушил молчание Джон.
– А что я должна думать, Джон?
Он ответил без малейших колебаний:
– По-моему, здесь все предельно ясно. Андрия, ты должна поехать к нему. Сейчас ты ему нужна, как никогда, просто необходима! Ему нужна твоя любовь.
– А мне нужна его любовь, – едва слышно проговорила Андрия. – Великий Боже! Как же я его люблю!
Глава 3
Сани, запряженные лошадьми, довезли Андрию от железнодорожной станции до Вундербада. С ней ехали еще трое пассажиров: две женщины средних лет и изможденного вида молодой человек, время от времени заходившийся в приступе кашля.
– Какие ванны вы принимаете? – поинтересовалась тучная блондинка. Говорила она с сильным немецким акцентом.
– Я приехала не на лечение, – ответила Андрия. – Я навещаю друга.
– Как я завидовать вам! Мне здесь не отдыхать, а целый день сидеть в горячая вода и лечить мой ревматизм, – вздохнула женщина.
– Я в горячую ванну готов усесться прямо сейчас, – вступил в разговор молодой человек. Зябко закутав горло теплым шарфом, он обратился к вознице: – Скажите, в этом Богом забытом краю есть еще что-нибудь, кроме снега?
– Не любить снег, не ездить Швейцария! – возмутился тот и что-то пробурчал себе под нос по-немецки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Блэйк - По воле судьбы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


