`

Николь Берд - Обворожить графа

Перейти на страницу:

– Спасибо, что позаботились о сквайре, – поблагодарила ее Лорен. – Я надеюсь, что с вами все будет в порядке, сэр.

– О, я слишком стар и прочен, со мной так просто не расправишься. – Ее свекор кивнул и тут же поморщился, пожалев, что пошевельнулся. – Как вы думаете, милорд, вы остановили этих негодяев?

– Боюсь, только на время. Они появятся снова в другом прибрежном городке, когда решат, что шум уже затих. Пока существуют глупцы, покупающие опиум, они будут заниматься этим, а что касается содействия им, мы должны заставить парламент вмешаться. – Маркус покачал головой. – Подозреваю, что мы положили конец деятельности англичанина, участвовавшего в контрабанде, и это уже что-то. А самое главное, конечно, наши оба пропавших благополучно вернулись домой.

– Да, – признался Картер. – Мне не хотелось бы превратиться в рыбий корм!

Лорен почувствовала, что дрожит, а Маркус сердито посмотрел на брата.

– Простите меня, я бы с удовольствием избавилась от этого… э-э… костюма, – сказала Лорен. Она направилась к лестнице и попросила горничную поскорее принести горячей воды.

Когда она вошла в спальню, ее удивили чувства, охватившие ее. Почему она чувствует себя в этой комнате как дома? Она пробыла в ней не так уж долго, но она уже кажется ей надежным убежищем. Она сдержала слезы. Здесь она была в безопасности; здесь она была так счастлива.

Она вошла, с содроганием сбросила чужую одежду и начала смывать с себя неприятные запахи, исходившие от нее.

Дверь открылась. Выглянув из-за ширмы, она увидела графа.

– Можно войти? – вежливо спросил он.

– Конечно.

Он начал раздеваться, но остановился, когда надо было снять испачканную кровью рубашку; рана была еще свежей.

– Позвольте, я помогу вам, – предложила она.

Быстро набросила халат и, осторожно подтолкнув Маркуса к стулу, Лорен приподняла его рубашку и через голову сняла ее.

– Подождите. – Подойдя к туалетному столику, она вылила грязную воду в стоявшее под ним ведро, налила из кувшина чистой воды и приготовила мыло и полотенце. – Вот так, садитесь на стул.

С усмешкой он подчинился.

– Я не ребенок.

– Нет, но я все равно поухаживаю за вами, – сказала она и подумала: «Ты ослабел от потери крови и не хочешь в этом признаться». Она осторожно вымыла его, прочищая царапины и порезы, а он, откинувшись на спинку стула, казалось, наслаждался ее нежными прикосновениями. Закончив, она убрала его грязную, в пятнах крови одежду, нашла, свежую ночную рубашку и заставила его лечь в постель.

– Если хотите, я принесу вам бренди, – предложила она. – Или чашку чаю перёд сном.

– Да, чего-нибудь. Но больше всего мне хочется вас, дорогая, рядом со мной в постели.

– Это я вам обещаю, – сказала она. – Всем сердцем и душой. – Это прозвучало как свадебный обет, который они скоро дадут друг другу, и при этой мысли у нее по телу побежали мурашки.

Он протянул здоровую руку, и она прижалась к нему.

– На всю мою жизнь, дорогая Лорен, – сказал он. Подумать только, она никогда не предполагала, что все кончится тем, что она останется здесь. Такая счастливая, такая ублаготворенная.

Маркус заметил сомнение на ее лице и еще крепче прижал к себе.

–. В чем дело?

Лорен и не пыталась что-то скрыть.

– Вы знаете, пойдут сплетни. Кто-нибудь узнает меня. Тогда на вечере в вашем имении меня многие видели…

Он поморщился.

– Этот чертов Картер и его «блестящие» идеи… но это не имеет никакого значения, любовь моя.

Она удивилась.

– Такие вещи всегда имеют значение. Он покачал головой:

– Нет. У вас хватит храбрости смотреть им в глаза, а мы будем вместе. Сплетни, если и появятся, скоро стихнут. Вы будете моей графиней и, что более важно, любовью на всю жизнь. Вот это имеет значение.

Последние сомнения покинули ее. Она положила голову ему на грудь и сказала:

– Я люблю тебя, Маркус.

– Ты впервые говоришь мне это, Лорен. Она слегка ударила его по здоровой руке.

– Ты запретил мне говорить это, негодник. И я тоже не слышала этого от тебя!

– Я люблю тебя, я обожаю тебя, я боготворю тебя. Я всю жизнь буду доказывать, как сильно я люблю тебя. – Он поднял голову и посмотрел на нее. – Как тебе это понравится?

Она улыбнулась, глядя в его темные глаза.

– Для начала неплохо.

Эпилог

Лондон

Две недели спустя

Офелия огляделась и, убедившись, что ее муж, Джайлз, и другие мужчины увлечены разговором, покачала головой.

– Правда, Лорен, я не могу поверить, что ты так тихо вышла замуж, не обратившись за помощью к сестрам!

– Понимаю, но при данных обстоятельствах… – начала Лорен.

– Таких, как медовый месяц до свадьбы? – тихо и насмешливо сказала младшая сестра, поднося ко рту бокал шампанского. – Вот уж никогда не думала, что ты способна на нечто подобное, Лорен. Но теперь, слава Богу, с тобой все в порядке. От таких приключений волосы становятся дыбом, кровь прямо стынет от твоих рассказов! – Офелия всем телом изобразила дрожь и задумчиво добавила: – Нельзя ли мне позаимствовать сюжет для моей следующей пьесы?..

– Даже и не думай! – перебила ее Лорен. – Вот тогда и начнутся сплетни.

Офелия рассмеялась.

– А если серьезно, слышно что-нибудь об этом негодяе?

Лорен вздохнула.

– Как раз перед нашим отъездом в Лондон Маркус узнал, что обнаружили тело, выброшенное на берег где-то южнее. Его трудно было опознать, но в кармане найден кожаный бумажник с инициалами Твида, так что думают, это был он.

– О-о! – На этот раз Офелия непритворно вздрогнула. – Он сделал это сам, или его убили кровожадные сообщники, ты как думаешь?

– Этого мы никогда не узнаем. – Лорен понизила голос, когда горничная внесла еще один поднос с аппетитными деликатесами.

Они устроили экспромтом праздник в большом лондонском доме графа. Как только они вернулись в Лондон, Лорен, не теряя времени, разослала записки всем членам семьи.

– В любом случае, – сказала Офелия, быстро меняя тему разговора, – я так счастлива за тебя, Лорен. Я давно желала, сразу же после окончания траура, чтобы ты кого-то нашла, хотя я не ожидала, что твой роман будет таким драматичным.

Лорен состроила гримаску. Она привыкла довольно часто поучать своих младших сестер и не могла позволить им упрекать ее в нарушении приличий.

– А ты хорошо понимаешь, в чем суть драматичного в нашей повседневной жизни, поскольку пишешь об этом в своих пьесах.

– Да, правда, – произнесла довольная Офелия.

– Я тоже понимаю, – сказала ее сестра-двойняшка Корделия. – Но мы должны устроить для тебя здесь большой прием, а ты можешь устроить другой в Йоркшире, там могут присутствовать отец и остальные члены семьи, а мы приедем и отпразднуем еще раз. Я так рада за тебя! Граф действительно кажется очень приятным человеком.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Берд - Обворожить графа, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)