Николь Берд - Обворожить графа
Она пошарила в карманах своей одежды и обнаружила один оставшийся пороховой шарик. Она достала его. Если бы она могла бросить его в фонарь Твида, в открытое пламя, то взрыва хватило бы, чтобы испугать его…
Она коснулась спины Маркуса, предупреждая его, и почувствовала, как снова напряглись его мышцы, хотя он не понял ее. Моля Бога, чтобы она попала в цель, она подвинулась на несколько дюймов и бросила шарик.
Порох взорвался прямо перед их лицами.
Маркус присел и потянул ее за собой.
Твид, инстинктивно отвернувшись от вспыхнувшего пороха, нажал на курок. Но он отклонился от цели. Шарик взлетел над ними, а Твид осел на пол и закрыл лицо руками.
Лорен хотела, лишь для того, чтобы в этом убедиться, спросить Маркуса, не пострадал ли он, но он потащил ее к носу корабля.
– Поспеши, Картер, – позвал он, – быстрее!
К ним уже бежали матросы.
Маркус вынул из-за пояса свой пистолет. Он выстрелил в контрабандиста, бежавшего впереди, и тот упал. Маркус опустил Лорен за борт, и она поставила ноги на веревочную лестницу, свисавшую с борта судна.
В другое время она бы поклялась, что никогда не сможет этого сделать, но теперь она спускалась с поразительной быстротой и, не одолев последней пары футов, свалилась в подхватившие ее руки, а не в воду.
Следующим спустился Картер, и она с замирающим сердцем ждала. С палубы доносились крики и удары. Наконец, скользя по лестнице, спустился Маркус.
Один из сидевших в лодке оттолкнул ее от корабля. Остальные, налегая на весла, гребли изо всех сил. Лорен в темноте ощупью отыскала Маркуса и следила, как они оторвались от черного силуэта судна, нависавшего над ними. Он сжал ее руку, успокаивая.
Их лодка качалась вверх и вниз, и ветер швырял ее, как обрывок водоросли, по волнам огромного бесконечного океана. Лорен услышала над их головами звуки, похожие на жужжание мух, и, вздрогнув, поняла, что это пролетали пули.
– Вниз! – Маркус столкнул ее на сырое, пахнувшее гнилью дно лодки. – В нас стреляют. – Затем крикнул гребцам: – Гребите быстрее!
Гребцы взмахивали веслами с мрачной решимостью. Лорен тоже наклонилась, но ее больше интересовало состояние графа. Она чувствовала запах свежей крови, которого не заглушал даже сильный соленый ветер, бивший им в лицо и уносящий вдаль их голоса. Коснувшись его щеки, она ощутила липкие мокрые следы.
– С вами все в порядке? – крикнула она ему, когда волна окатила их, плеснув в лицо и намочив одежду.
– Да. – Он снова сжал ее руку и, обняв ее, другой рукой держался за борт лодки.
Из-за облака вышла луна, и с корабля контрабандисты послали им вдогонку еще несколько пуль, но они были почти вне пределов досягаемости. Лорен напрягала зрение, стараясь лучше видеть Маркуса, но было трудно что-либо разглядеть.
Она прижалась к нему, а их суденышко качалось на волнах, то падая, то возносясь вверх. А его люди работали веслами, уносившими их подальше от корабля, туда, где они будут в безопасности.
Добравшись до дока, они там немного задержались, чтобы перевязать рану Маркуса, полученную от удара ножом. Увидев кровь на его рубашке, Лорен побледнела.
– Не волнуйтесь, – успокоил он. – Рана неглубокая и не вызывает беспокойства.
У нее было другое мнение, но перевязка, по крайней мере, остановила кровотечение. Полковник остался в порту, чтобы сообщить начальнику порта о событиях этой ночи, а Маркус пообещал вернуться утром и рассказать все, что ему было известно.
– Со мной здесь леди, моя невеста, – объяснил Маркус. – Она была похищена контрабандистами и перенесла страшные испытания. К тому же дома ее дуэнья будет очень беспокоиться о ней.
Начальник порта был потрясен. – Конечно, конечно, какое тяжкое испытание для леди. Вы должны как можно скорее отвезти ее домой.
Лорен было забавно, что она снова оказалась причисленной к благородным леди.
Полковник одолжил им свою карету, и они отправились в охотничий домик. По дороге туда они с Маркусом сидели рядом и обсуждали, что будет дальше с Твидом и китайской бандой.
– Контрабандисты теперь долго не смогут действовать здесь после разоблачения, – сказал Маркус. – Когда они появятся где-то еще, трудно сказать.
– А вы не думаете, что Твид уедет в Китай вместе со своими сообщниками? – спросила Лорен.
– Сомневаюсь, – ответил Маркус. – Он окажется в чужой стране, и с ним рядом не будет близкого ему человека. И я не уверен, что имеется достаточно веских доказательств, чтобы признать его виновным.
– И это сойдет ему с рук? – изумилась Лорен, думая о том, как они с Картером, да и Маркус, были близки к смерти.
– Не совсем. Я все же думаю, что его будут мучить собственные кошмары, – озадачив ее, сказал Маркус.
– Что вы хотите этим сказать?
– Этой его невесте, по которой он с ума сходит, не понравятся возникшие слухи. Полагаю, она изменит курс.
– О-о, – подняла брови Лорен, – она, кажется, не из тех, кто отличается непоколебимой преданностью, не так ли?
– Когда пойдут сплетни, он поймет, что потеряет все, чего он так жаждал, – аристократку-жену и доступ в высшее общество, – при первом же намеке на скандал.
Лорен вздохнула и положила голову на его здоровое плечо. Ее не интересовали скандалы. По крайней мере, Маркус был относительно здоров, и все они были живы.
Войдя в дом, они увидели сквайра, лежавшего на раскладной кровати в кабинете. Его голова была вся в бинтах, как в тюрбане, и он был бледен, а в остальном выглядел совсем неплохо.
– Лорен! – воскликнул он, увидев ее в ее странной одежде. – Что бы там ни говорил доктор, но если бы ты не вернулась к завтрашнему дню, я сам отправился бы на поиски, и какие это дикари могли похитить леди? Слава Богу, ты жива. И вы тоже, милорд. – Он взглянул на окровавленную рубашку и покачал головой. – Рад видеть, что вы на своих ногах.
– Мне тоже досталось! – с обиженным видом вмешался Картер. – Представьте себе, эти проклятые торговцы опиумом накачали меня всякими ядовитыми зельями.
– Бедняжка Картер, – пожалела его графиня, похлопывая по плечу. – Мы так рады, что вы выжили.
– Именно так, – сказал Картер, не замечая насмешливых искорок в ее глазах.
– Я очень рада видеть вас всех, – сказала графиня. – Мы очень беспокоились, когда вы пропали.
– Спасибо, что позаботились о сквайре, – поблагодарила ее Лорен. – Я надеюсь, что с вами все будет в порядке, сэр.
– О, я слишком стар и прочен, со мной так просто не расправишься. – Ее свекор кивнул и тут же поморщился, пожалев, что пошевельнулся. – Как вы думаете, милорд, вы остановили этих негодяев?
– Боюсь, только на время. Они появятся снова в другом прибрежном городке, когда решат, что шум уже затих. Пока существуют глупцы, покупающие опиум, они будут заниматься этим, а что касается содействия им, мы должны заставить парламент вмешаться. – Маркус покачал головой. – Подозреваю, что мы положили конец деятельности англичанина, участвовавшего в контрабанде, и это уже что-то. А самое главное, конечно, наши оба пропавших благополучно вернулись домой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Берд - Обворожить графа, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





