`

Мэри Грин - Ворон и голубка

1 ... 72 73 74 75 76 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Синара вздохнула, но воздержалась от замечаний. Они снова спустились к деревянному помосту, и Брендон погасил свечу:

— Придется экономить, — пояснил он.

Оба уселись рядом, глядя в затхлую темноту, которая, словно живое существо, все теснее смыкалась вокруг них. Синара, вздрогнув, подтянула колени к подбородку. Брендон зловеще хихикнул:

— Хочешь послушать историю с привидениями, сестричка?

Но Синара мгновенно ткнула брата локтем под ребро:

— Посмей только! В жизни не прощу!

— Опять этот шум, — задумчиво сообщил он. — На этот раз ближе.

— Может, кто-то забрался в винный погреб?

Нигде не видно света. Кто это станет работать в погребе без свечи?

Они молча слушали, как шум все усиливался, и неожиданно резко оборвался.

— Что бы это могло быть? — удивилась Синара.

— Похоже, кто-то в самом деле пытается взломать дверь.

Брендон замолчал, стараясь определить, откуда доносился стук, и когда непонятные звуки раздались снова, пробормотал:

— По-моему, это где-то внизу, не с нашего этажа и не сверху.

— Внизу? Но ты сам говорил, там ничего нет, кроме подземелий. Сомневаюсь, что кто-нибудь туда вообще спускается. Слуги наверняка еще больше, чем мы, боятся привидений.

Брендон зашелся от хохота, но Синара тревожно поглядела в сторону винного подвала:

— Тише! Что, если Брембл как раз в эту минуту решил пойти за вином?

Брендон успокоился было, но ненадолго:

— Бьюсь об заклад, старый черт частенько спускается сюда, чтобы пропустить глоток-другой бренди. На его месте я делал бы то же.

Синара толкнула брата в бок:

— Ты, наверное, никогда не поумнеешь! Был и останешься повесой!

— Не так уж плохо, — пожал плечами Брендон, — учитывая варианты: стать занудой или мужем-подкаблучником.

Замолчав, он снова прислушался:

— Опять. Клянусь Богом, кто-то в самом деле стучится, причем в самом глубоком подвале. Нужно узнать, в чем дело, сестричка.

— Возможно, разгадка самая простая, но если сейчас не проверить, потом всю жизнь будем терзаться, — нерешительно согласилась Синара. — Может, это ставня оторвалась и колотится о стену? На улице сильный ветер.

— Пойдем, я знаю дорогу.

Брендон зажег свечу и зашагал в направлении, противоположном винному погребу. Синара смутно припоминала, что на другом конце прохода находится дверь, высокая, с арочным проемом. Петли пронзительно, надсадно скрипнули.

Брат и сестра встрепенулись, боясь, что кто-нибудь прибежит на шум, но все было тихо, даже грохот прекратился. Воздух в заплесневелом коридоре был сырым и затхлым.

— Ты уверен, что стоит туда идти, Брендон? — шепнула Синара, вцепившись в руку брата. — Я ничего не слышу.

— Я тоже. Может, это все игра воображения и звук слышится совсем не отсюда?

Они нерешительно остановились у порога, но вокруг царило молчание.

— Мне это совсем не нравится. Давай вернемся, — решила Синара, вздрогнув от неприятного предчувствий. — В конце концов, распить бутылку вина — не такая уж плохая идея! Здесь ужасно холодно.

Ветер завыл в невидимой щели, и Синара невольно отступила:

— Это страшное место… и такое печальное, не находишь?

— Да, — процедил Брендон сквозь зубы. — Давай вернемся.

Он уже взялся за ручку двери, когда стук возобновился, такой громкий и отчаянный, что брат и сестра замерли:

— Ну что ж, мы, видимо, просто обязаны проверить, что творится внизу, — сказала Синара. — Там кто-то есть, но кто и зачем? Может, один из слуг решил там прибрать и заблудился.

— Прибрать? Да этот пол веками не видел метлы и воды.

Он нагнулся ниже:

— Гляди, чьи-то следы.

Оба с интересом изучали неясные отпечатки.

— Похоже их было трое. И все мужчины, — заключила Синара, переглядываясь с братом.

— Что если один из них — Мерлин? — выдохнул Брендон.

Надежда вновь загорелась в душе Синары, и неожиданно ее охватило нетерпеливое желание поскорее узнать, что заперт в душном подземелье:

— Пойдем быстрее!

Брендон схватил сестру за руку, и они почти побежали по темному коридору. Через несколько минут оказалось, что стук раздается позади них.

— Чертовски странно, — проворчал Брендон, поднося свечу поближе к стене:

— Откуда же этот грохот?

Шум резко прекратился, и они напряженно ожидали, когда все начнется сначала.

— Эй! — окликнул Брендон. — Отзовитесь, кто гам есть!

Молчание.

Мерлин стоял на цыпочках, прижавшись лицом к двери люка, чтобы вода не попала в нос и рот. Если прилив поднимется еще на два дюйма, он утонет. Спасения не было. Сколько отчаявшихся узников стояли до него вот так, с прижатыми к грязным доскам лицами, молились, звали на помощь, просили о милосердии. Макс по крайней мере погиб в бою. Даже смерть Феликса от пули убийцы — и то более достойная кончина, чем это… Последний граф Рейвн утонет, словно загнанная в ловушку крыса.

Ледяная вода лишала чувствительности тело, постепенно поглощая, затягивая Мерлина. Несколько раз он терял равновесие на скользких камнях и был вынужден плыть под водой, пробираясь на прежнее место, отчаянно борясь за жизнь. Однажды он потерял направление и нашел люк только в последний момент, перед тем как легкие, казалось, вот-вот разорвутся. Не так много осталось этих мгновений, когда еще можно глотнуть хоть немного воздуха через трещины в досках. Скоро жадные волны завладеют им целиком…

Собрав последние силы, Мерлин снова заколотил в дверь.

— Мерлин! — дрожащим голосом закричала Синара. Ей так хотелось услышать голос мужа, что она едва не плакала. Что, если он заперт где-то и отчаянно зовет на помощь?

Снова стук, на этот раз более слабый и неровный.

— Может, ниже есть еще один этаж? — спросила Синара. Брендон кивнул:

— Да, яма смертников, прямо у самой воды. Должно быть, вода залила ее до краев. Раньше ее использовали для казни отъявленных преступников, — пояснил он, нерешительно направляясь к двери в конце коридора. — Попросту топили их, как слепых котят, а кости устилали пол или уносились отливом в море.

Дверь открывалась на площадку винтовой лестницы, и Синара поняла, что они очутились у основания одной из башен. Шум слышался отчетливее, но с большими интервалами.

— Несомненно, там заперт кто-то! — воскликнул Брендон, когда они ступили на каменный пол. Зловоние сменилось терпким запахом морской воды. Пламя свечи угрожающе заколебалось, но Брендон вовремя загородил его ладонью.

Грохот отрывистыми стаккато пронесся под землей и замер.

— Это из ямы? — охнула Синара, прижимая руку к колотившемуся сердцу.

— Да… если бы только я смог отыскать проклятый люк… что-то вроде крышки в полу.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Грин - Ворон и голубка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)