`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница

Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница

1 ... 72 73 74 75 76 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я был тут. И у меня была прекрасная возможность наблюдать за происходящим.

Милтон бросил на него взгляд, полный любопытства.

— Вам следовало бы присоединиться к нашему разговору. Дамы рассказывали о последнем бале. Было довольно забавно, надо признаться.

— Да, я заметил ваше внимание. Особенно по отношению к моей жене.

Надо отдать Милтону должное: он даже не дрогнул, встретив яростный взгляд Тони, и ответил ему совершенно спокойно:

— Герцогиня — очаровательная молодая женщина. Я всегда с удовольствием бываю в ее обществе.

— Ну, с этого дня у вас не будет такой возможности. Насколько я понял, вы сегодня сопровождали ее сюда. В будущем она не будет нуждаться в вашей помощи.

— Вы мне угрожаете? — осведомился Дики с явным изумлением.

— Если на то пошло — да. Я не хочу, чтобы вы продолжали с ней видеться. И не желаю, чтобы вы говорили ей почему. Я предоставлю вам самому найти убедительные отговорки.

Несколько секунд Милтон продолжал взирать на него, а потом весело расхохотался. Его смех продрал Тони спину словно тупая бритва.

— Верить ли слуху? Вы ревнуете вашу собственную жену! Я никогда не доверял романтическим историям относительно вашей поспешной женитьбы. Будто бы вы безумно влюбились и вскружили ей голову. Злые языки поговаривали, что она ждет ребенка от вас, в этом все дело.

Милтон погладил пальцами цепочку от карманных часов и добавил:

— Когда я услышал, что вы разошлись, то решил, что был прав и что она вам надоела, как и все другие женщины до нее. Но тут вы начали активно посещать жену в ее особняке… Интересный поворот событий, прямо скажу. Однако до этой минуты я так и не догадывался, в чем дело.

— Да? — отозвался Тони, почти зарычав. — И что же это за дело?

— Да то, что вы на самом деле ее любите! Только подумайте: Энтони Блэк, самый заядлый повеса, укрощен женщиной— милейшей, остроумной и прекрасной. Надо будет заключить в клубе пари на огромную сумму, пока больше никто об этом не догадывается.

У Тони екнуло сердце: слова Дики прозвучали в его голове словно удар грома. «Я люблю Габриэлу? Не слишком ли смелая мысль?» Однако чем дольше он обдумывал услышанное, тем яснее понимал, что это правда. Если посмотреть на все с этой точки зрения, то все его слова и поступки в последнее время становятся совершенно понятными. Неожиданные вспышки гнева и отчаяния. Его настроение, которое никогда прежде не было переменчивым. Его стремление обладать ею — и не только в плотском смысле. Он не только хотел ее — он нуждался в ней. И ему внезапно стало совершенно ясно, что без нее он не сможет жить.

«Боже, Милтон прав! Я действительно ее люблю», — подумал он. Почему же он так долго не мог понять того, что было совершенно очевидным все это время?

— Можете заключать пари, — сказал Тони своему собеседнику. — Но при этом оставьте Габриэлу.

Милтон снова засмеялся.

— Мы ведь с ней действительно просто друзья, знаете ли.

— А вам, разумеется, хотелось бы большего.

— Тут вы меня поймали, — признал Милтон. — Она очаровательная женщина, и вам повезло, что она ваша. Хотя сейчас она ведь не ваша, не так ли? Если учесть, что вы живете раздельно. Ну, желаю вам успеха в нелегком деле нового завоевания ее сердца, поскольку у меня сложилось впечатление, что она считает, будто вы к ней равнодушны.

— Ну так она ошибается. А теперь окажите нам обоим услугу и уйдите.

Милтон со смехом удалился, явно не считая себя обиженным.

Глава 22

Габриэла прижалась к Тони, разгоряченная и разомлевшая после долгих любовных игр. «Но Тони ведь всегда бывает очень щедрым на ласки, — подумала она, — и всегда заботится о том, чтобы доставить мне наслаждение, прежде чем самому получить столько же удовольствия».

К ее удивлению, от Гамильтонов домой он привез ее сам, объяснив, что Милтону понадобилось уйти раньше и он вызвался его заменить.

Пока экипаж вез их через город, на лице Тони она заметила странное, непривычно напряженное выражение. Несколько раз ей казалось, что он хочет что-то сказать — но вместо этого останавливался и целовал ее. Как это обычно случалось, поцелуи вызвали позыв плоти, и к тому моменту, когда они доехали до ее особняка, оба сгорали от желания и едва смогли подняться по лестнице в спальню, прежде чем лихорадочно наброситься друг на друга. После первого совокупления он раздел ее и положил в постель, где принялся повторять все снова, но на этот раз ласкал медленно, почти благоговейно — и подарил ей глубокий, потрясающий душу экстаз.

И теперь они лежали рядом, а за окнами сгущались сумерки — и все мысли о поездке на бал, куда она этим вечером собиралась отправиться, исчезли у нее из головы.

— Вы не голодны? — спросила она, проводя ладонью по его груди и запуская пальцы в черные завитки волос, которые ее покрывали. — Мы ведь пропустили обед. Но я уверена, что кухарка приготовит нам что-нибудь. Или мы можем совершить набег на кладовую. Он поймал ее руку и поднес к губам.

— Это потом. Но сначала я хочу кое-что сказать. Нечто такое, что мне следовало сказать тебе уже давно.

— Да? И что же?

— Габриэла, милая, — проговорил он, глядя ей прямо в глаза, — я тебя люблю.

На секунду она решила, что ослышалась, и даже сказала себе, что вообразила эти слова. «Наверное, на самом деле я сплю — и это мне снится», — подумала она.

— Что? — переспросила она вслух.

— Я люблю тебя, — повторил он. — Я сам это понял недавно, иначе сказал бы об этом раньше.

Она судорожно вздохнула, испугавшись, что ее сердце сейчас выскочит из груди. Робкая радость трепетала в ней словно золотистые крылья.

— И когда же ты это понял? — спросила она, изумляясь тому, что вообще способна говорить.

— Сегодня. Наверное, я не привык к такой мысли, и поэтому до меня это не сразу дошло. Но я знаю, что это так, и хочу, чтобы ты вернулась домой.

Крылья перестали трепетать, а крошечная искра надежды, которая в ней загорелась было, мгновенно погасла. Заледенев, она стремительно села в постели.

Неужели это долгожданное признание сделано только ради ее возвращения?

— Теперь, когда мы помирились, тебе нет смысла здесь оставаться. Утром я первым делом распоряжусь, чтобы твои вещи собрали, — негромко сказал он, проводя ладонью по ее нагой спине.

Отбросив одеяло, она встала с кровати и, пройдя к гардеробу, достала оттуда халат. Завернувшись в плотную ткань, она пыталась согреться, но понимала, что это вряд ли удастся. Она крепко затянула пояс халата на талии.

— В этом нет необходимости. Извольте оставить мои вещи на прежнем месте. А теперь, может, мы все-таки поедим?

1 ... 72 73 74 75 76 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трейси Энн Уоррен - Его лучшая любовница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)